Responsible for contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
hold responsible - нести ответственность
person responsible for execution - Лицо, ответственное за выполнение
endorse and is not responsible - одобряем и не несет ответственности
head responsible - направиться ответственность
subsidiary responsible - дочерняя компания несет ответственность
becoming responsible - становится ответственным
officer responsible - сотрудник, ответственный
user is solely responsible for - Пользователь несет полную ответственность за
is responsible for determining - несет ответственность за определение
responsible for the problems - ответственность за проблемы
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
push for - настаивать на
argument for - аргумент для
gone for a burton - ушел за буртон
base paper for vulcanized fiber - основа для фибры
litany for the Catechumens - ектения об оглашенных
directions for use - инструкция по эксплуатации
, for its part , - со своей стороны
for uncertainty - по причине неопределенности
good for nothing - ни на что не годный
mystic aquarium and institute for exploration - Океанариум и научно-исследовательский центр г. Мистик
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
contracts insurance - страхование договоров
indexed contracts - индексированные контракты
for those contracts - для этих контрактов
print contracts - печатать контракты
contracts for the supply - контракты на поставку
entered into reinsurance contracts - заключили договоры перестрахования
concluding contracts - заключение договоров
enforcing contracts - обеспечение исполнения контрактов
infrastructure contracts - контракты инфраструктуры
contracts for which - договоры, для которых
Синонимы к contracts: understanding, arrangement, bond, bargain, covenant, settlement, agreement, indenture, deal, compact
Антонимы к contracts: law, act
Значение contracts: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
The interface is the contract between a decorator, a delegate and the calling class creating an Inversion of Responsibility. |
Интерфейс-это контракт между декоратором, делегатом и вызывающим классом, создающий инверсию ответственности. |
With the introduction of the household contract responsibility system in the 1980s, women have become independent land contractors and primary producers. |
В результате внедрения в 80-х годах системы контрактов на уровне домашних хозяйств женщины стали независимыми арендаторами земли и основными производителями. |
Morton-Thiokol was the contractor responsible for the construction and maintenance of the shuttle's SRBs. |
Мортон-Тиокол был подрядчиком, ответственным за строительство и техническое обслуживание SRBs шаттла. |
Mr. Spence is in breach of contract and I am responsible for returning him to the injured parties. |
Мистер Спенс нарушил контракт, я должен вернуть его на площадку. |
A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together. |
Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества. |
Adams' chief responsibility for MCA became the packaging of new programs and negotiation of their contracts. |
Главной обязанностью Адамса для MCA стала упаковка новых программ и переговоры по их контрактам. |
Couples who enter into a PACS contract are afforded most of the legal protections, rights, and responsibilities of marriage. |
Супружеским парам, заключающим договор PACS, предоставляется большая часть правовой защиты, прав и обязанностей в браке. |
However, in most rural areas and some urban areas, policing responsibilities are contracted to the federal Royal Canadian Mounted Police. |
Однако в большинстве сельских районов и некоторых городских районах полицейские функции возложены на федеральную Королевскую канадскую конную полицию. |
'Turnkey' is treated as merely signifying the design responsibility as the contractor's. |
Термин под ключ трактуется как просто обозначающий проектную ответственность подрядчика. |
The observer is responsible for monitoring the activity of the licensee or contractor to ensure compliance with the licence and applicable laws and regulations. |
Наблюдатель несет ответственность за контроль за деятельностью лицензиата или подрядчика по обеспечению выполнения условий лицензии и применимых законов и правил. |
The contracting parties' responsibility for stable contribution rates was put into more concrete and effective terms. |
Более четко и эффективно сформулирована ответственность договаривающихся сторон в отношении стабильных ставок страховых взносов. |
The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting. |
Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах. |
Gazimagomedov says that since they have no written contracts, he isn’t responsible for debt accumulated by the previous owner. |
По словам Газимагомедова, у них нет письменных договоров, и поэтому он не отвечает за долги, накопленные предыдущим владельцем. |
Like their modern-day descendants, the civil law notaries, they were responsible for drafting wills, conveyances, and contracts. |
Как и их современные потомки, нотариусы по гражданскому праву, они отвечали за составление завещаний, транспортных документов и договоров. |
Responsible freedom that does not impinge upon the liberties of others is the core of the social contract. |
Свобода человека, основанная на ответственности, на том, что она не посягает на свободу других людей, лежит в основе социального контракта. |
For instance, movements of the proteins actin and myosin ultimately are responsible for the contraction of skeletal muscle. |
Например, движения белков актина и миозина в конечном счете ответственны за сокращение скелетных мышц. |
The World Summit for Social Development had had as its main focus a new social contract at the global level and the notion of collective social responsibility. |
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития проходила под знаком нового общественного договора глобального масштаба и концепции коллективной социальной ответственности. |
Archie's own death in the autumn of 1898, after contracting typhoid fever, meant that the whole financial responsibility for the family rested on Scott. |
Смерть Арчи осенью 1898 года, когда он заболел брюшным тифом, означала, что вся финансовая ответственность за семью лежит на Скотте. |
The contractor was responsible for all other costs including fuel. |
Подрядчик нес ответственность за все остальные расходы, включая топливо. |
Contractors were usually only responsible for specific parts of the overall construction, as most businesses were small. |
Подрядчики обычно отвечали только за отдельные части общего строительства, поскольку большинство предприятий были небольшими. |
One of her first responsibilities was handling the smallpox epidemic of 1881 likely brought to the islands by Chinese contracted laborers. |
Одной из ее первых обязанностей было справиться с эпидемией оспы 1881 года, вероятно, принесенной на острова китайскими наемными рабочими. |
Only the contract issuance and administration responsibilities for mail routes were given to the Bureau of Transportation. |
Только выдача контрактов и административная ответственность за почтовые маршруты были возложены на Бюро перевозок. |
The Executive Director would normally have fulfilled his management responsibility through outsourcing staff under, for instance, an ALD contract. |
Следуя обычной практике, Директор-исполнитель выполнял бы свои обязанности по руководству путем привлечения внешнего персонала, например в рамках контракта по МОП. |
The Hats are actually responsible for the Caps' name, as it comes from a contraction of Night-cap, a name used to suggest that the Caps were the soft and timid party. |
Шляпы на самом деле ответственны за название шапок, поскольку оно происходит от сокращения Night-cap, имя, используемое, чтобы предположить, что шапки были мягкой и робкой стороной. |
First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor. |
Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком. |
The deltoid is responsible for elevating the arm in the scapular plane and its contraction in doing this also elevates the humeral head. |
Дельтовидная мышца отвечает за подъем руки в плоскости лопатки, и ее сокращение при этом также поднимает голову плечевой кости. |
The contracting parties' responsibility for stable contribution rates was put into more concrete and effective terms. |
Более четко и эффективно сформулирована ответственность договаривающихся сторон в отношении стабильных ставок страховых взносов. |
Holt made clear that Bernard's responsibility to Coggs was not formally contractual in nature, since he received no consideration. |
Холт ясно дал понять, что ответственность Бернарда перед Коггсом не носит формального договорного характера, поскольку он не получает никакого вознаграждения. |
A company secretary routinely enters into contracts in the company's name and has administrative responsibilities that would give apparent authority to hire cars. |
Секретарь компании обычно заключает контракты от имени компании и несет административные обязанности, которые дают очевидные полномочия нанимать автомобили. |
The social contract stipulates that with power and rights go certain responsibilities. |
Социальный контракт предполагает, что наряду с правами и полномочиями должны быть и определенные обязанности. |
Guidelines on contract monitoring, and the roles and responsibilities of the Procurement Division and users with respect to contract administration;. |
руководящие принципы контроля за осуществлением контрактов и описания функций и обязанностей Отдела закупок и пользователей в связи с обеспечением выполнения контрактов;. |
As per the contract you are responsible for reimbursing these damages. |
Согласно договору Вы обязаны возместить нам ущерб. |
They innervate extrafusal muscle fibers of skeletal muscle and are directly responsible for initiating their contraction. |
Они иннервируют экстрафузальные мышечные волокна скелетных мышц и непосредственно отвечают за их сокращение. |
The endocardium underlies the much more voluminous myocardium, the muscular tissue responsible for the contraction of the heart. |
Эндокард лежит в основе гораздо более объемного миокарда, мышечной ткани, ответственной за сокращение сердца. |
It was the board's responsibility to review and make recommendations to the CPA administrator on which contracts should be awarded. |
Комиссия несет ответственность за рассмотрение и вынесение рекомендаций администратору ква о том, какие контракты должны быть заключены. |
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts. |
При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам. |
Mold could be responsible for ergot poisoning,which would explain the contractures. |
Плесень могла привести к отравлению спорыньёй, что объяснило бы контрактуру. |
As of 2010, Fenwal Controls, a gas equipment manufacturer based in Boston, was the contractor responsible for maintaining the flame. |
По состоянию на 2010 год, fenwal Controls, производитель газового оборудования, базирующийся в Бостоне, был подрядчиком, ответственным за поддержание пламени. |
Duty of care may be considered a formalisation of the social contract, the implicit responsibilities held by individuals towards others within society. |
Обязанность заботиться может рассматриваться как формализация общественного договора, подразумеваемая ответственность индивидов перед другими членами общества. |
The parallel element is responsible for the muscle passive behavior when it is stretched, even when the contractile element is not activated. |
Параллельный элемент отвечает за пассивное поведение мышцы, когда она растягивается, даже когда сократительный элемент не активирован. |
Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts. |
Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты. |
Most of the contract terms used to be DES or ex ship, holding the seller responsible for the transport of the gas. |
Большинство условий контракта раньше были DES или ex ship, возлагая на продавца ответственность за транспортировку газа. |
This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources. |
Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. |
Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время. |
Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content. |
Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием. |
No. After The Sinner opened in New York, Cord tore up her old contract and gave her a new one. |
- После премьеры Грешницы в Нью-Йорке Корд порвал старый контракт и дал ей новый. |
Not one of those contract blondes you badger and torment with your oh-so-specific directions. |
А не одна из этих контрактных блондинок, которых ты травишь и изводишь своей специфической режиссурой. |
Это юридически обязывающий контракт. |
|
What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void? |
Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки? |
Parties may not contract around it. |
Стороны не могут заключать договор в обход этого. |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
Кстати говоря... наш контракт. |
|
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. |
Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
He has no sense of responsibility at all. |
Он ничего не знает об ответственности. |
He has a contract with us, but under the circumstances... |
Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств... |
In late 1955, Fox awarded her a new contract, which gave her more control and a larger salary. |
В конце 1955 года Фокс заключил с ней новый контракт, который дал ей больше контроля и большую зарплату. |
Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened. |
Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся. |
This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded. |
Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsible for contracts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsible for contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsible, for, contracts , а также произношение и транскрипцию к «responsible for contracts». Также, к фразе «responsible for contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.