Result of any event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
direct result - прямое следствие
result group - результат группы
result of this agreement - в результате этого соглашения
it might result - это может привести к
as a result of violence - в результате насилия
received as a result of - полученный в результате
may result in your - может привести к вашей
result in a request - в результате запроса
result for the period - результат за период
result of the census - в результате переписи
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
secure the services of - обеспечить услуги
area of concern/interest/knowledge - проблемная область / интереса / знания
refill of fuel - заправка горючим
part of the furniture - часть мебели
vault of heaven - свод небес
set of steps - набор шагов
on all sides of - со всех сторон
in course of time - с течением времени
be the climax of - быть кульминацией
certificate of competency - квалификационное свидетельство
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
enter any premises - входить в любые помещения
any change required - требуются какие-либо изменения
any such disclosure - любое такое раскрытие
without warranty of any kind - без каких-либо гарантий
any and all claims demands - любые и все претензии требования
dispute of any kind - спор любого рода
if you have any questions in the meantime - если у вас есть какие-либо вопросы в то же время
any impairment - любое нарушение
for any purposes other than - для любых других целей, не
provide any support - оказать любую поддержку
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
food and wine event - еда и вино события
a mass event - событие массы
event of significance - событие значения
in the event of force majeure - в случае форс-мажорных обстоятельств
in the event of a sale - в случае продажи
one-of-a-kind event - один в своем роде событие
inauguration event - событие инаугурации
in the event that there is no - не в том случае, если нет
in the event of an evacuation - в случае эвакуации
in the event of difficulty - в случае возникновения трудностей
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
The event was the result of the controversial arrest of Henry Louis Gates, which gained national attention regarding law enforcement racial profiling. |
Это событие стало результатом скандального ареста Генри Луиса Гейтса, который привлек внимание всей страны к расовому профилированию правоохранительных органов. |
In general, scheduled downtime is usually the result of some logical, management-initiated event. |
В общем случае запланированный простой обычно является результатом какого-либо логического события, инициированного руководством. |
Most laboratories save positive samples for some period of months or years in the event of a disputed result or lawsuit. |
Большинство лабораторий сохраняют положительные образцы в течение нескольких месяцев или лет в случае спорного результата или судебного иска. |
Recognizing the significance of the event and being politically aware she proposed a protest march and as a result DOB and Mattachine sponsored a demonstration. |
Признавая важность этого события и будучи политически осведомленной, она предложила провести марш протеста, и в результате ДОБ и Маттачайн спонсировали демонстрацию. |
The Holocene extinction event is the result of habitat destruction, the widespread distribution of invasive species, hunting, and climate change. |
Голоценовое вымирание является результатом разрушения среды обитания, широкого распространения инвазивных видов, охоты и изменения климата. |
In any event, once the referendum's result was certified, Victor Emmanuel and all other male members of the House of Savoy were required to leave the country. |
В любом случае, как только результаты референдума были подтверждены, Виктор Эммануэль и все остальные мужчины-члены Савойского дома должны были покинуть страну. |
The Earth is currently undergoing its sixth mass extinction event as a result of human activity. |
В настоящее время Земля переживает свое шестое массовое вымирание в результате человеческой деятельности. |
You can use both an MMP SDK and Facebook SDK in your app but you need to make sure that you don't pass the same event twice for both because this could result in double counting. |
Да, вы можете использовать MMP SDK и Facebook SDK. Но в этом случае убедитесь, что одно и то же событие не передается дважды, во избежание двойного подсчета. |
As a result, the extinction event that claimed Madagascar's giant subfossil lemurs is still ongoing. |
В результате вымирание гигантских субфасциальных лемуров Мадагаскара продолжается до сих пор. |
In the event, a mix of pogroms and repressive legislation did indeed result in the mass emigration of Jews to western Europe and America. |
В этом случае смесь погромов и репрессивного законодательства действительно привела к массовой эмиграции евреев в Западную Европу и Америку. |
Justification is generally seen as a discrete event that takes place once for all during one's lifetime, not the result of a transformation of character. |
Оправдание обычно рассматривается как дискретное событие, которое происходит раз и навсегда в течение жизни человека, а не как результат трансформации характера. |
The result of the violent event can cause destruction of equipment involved, fire, and injury not only to an electrical worker but also to bystanders. |
Результат насильственного события может привести к разрушению оборудования, пожару и травмам не только электромонтера, но и случайных прохожих. |
This is a result of the good approximation that an event with 1/k probability will have a 1/2 chance of occurring at least once if it is repeated k ln 2 times. |
Это является результатом хорошего приближения, что событие с вероятностью 1 / k будет иметь 1/2 шанс произойти по крайней мере один раз, если оно повторяется k ln 2 раза. |
The initiation of a snowball Earth event would involve some initial cooling mechanism, which would result in an increase in Earth's coverage of snow and ice. |
Инициирование снежного кома земли будет включать в себя некоторый первоначальный механизм охлаждения, который приведет к увеличению покрытия Земли снегом и льдом. |
In any event, the question of what level of confusion will result, or is acceptable in this case is not settled. |
В любом случае, вопрос о том, к какому уровню путаницы это приведет или будет приемлемым в данном случае, не решен. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: a specific conversion or app event) and bid what the result is worth to you. |
Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, конкретный тип конверсий или события в приложении), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
I’m sort of almost embarrassed to be getting that much exposure as a result of such a tragic event. |
Меня в какой-то степени даже смущает и беспокоит то, что мне уделяют столько внимания из-за этих трагических событий. |
As a result of this event, as far as it is known, the Chantilly is considered extinct. |
В результате этого события, насколько известно, Шантильи считаются вымершими. |
Dixon decides to pass on the event as a result of his anger over Debbie's management of the Sasha situation. |
Диксон решает пропустить это событие в результате своего гнева по поводу того, что Дебби управляет ситуацией с Сашей. |
I was not present at the event of which my daughter's death was the result. |
Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери. |
Psychological trauma is damage to the mind that occurs as a result of a distressing event. |
Психологическая травма-это повреждение ума, которое происходит в результате неприятного события. |
Other Sources: The event either occurred organically or as a result of non-Facebook paid advertising. |
Другие источники: событие произошло органически или в результате работы платной рекламы вне Facebook. |
You must've suffered some sick, traumatic, dark event to believe that the sick, traumatic dark things you've done to me and everyone I care about could ever result in me loving you. |
Ты должен был пострадать от чего-то страшного и травмирующего, чтобы верить, что нездоровые травмирующие вещи, которые ты делал со мной и всеми, кто мне дорог, могут вызвать у меня любовь к тебе. |
It is the result of a past event or transaction. |
Это результат прошлого события или транзакции. |
The loss of a copy in the secondary datacenter won't result in requiring a reseed across the WAN or having a single point of failure in the event the secondary datacenter is activated. |
Потеря копии в дополнительном центре не будет приводить к необходимости повторного заполнения по глобальной сети или возникновению единственной точки сбоя в случае активации дополнительного центра. |
This apocalypse took place as the result of an event known as the Flash, which seemingly wiped out every human female in Olathe. |
Этот апокалипсис произошел в результате события, известного как вспышка, которая, казалось бы, уничтожила всех человеческих женщин в Олате. |
Episodic learning is a change in behavior that occurs as a result of an event. |
Эпизодическое обучение-это изменение в поведении, которое происходит в результате какого-либо события. |
Some have interpreted this result to mean that the delayed choice to observe or not observe the path of the idler photon changes the outcome of an event in the past. |
Некоторые интерпретировали этот результат как означающий, что отложенный выбор наблюдать или не наблюдать путь более ленивого фотона изменяет исход события в прошлом. |
This forms the 'logic of the situation', the result of reconstructing meticulously all circumstances of an historical event. |
Это формирует логику ситуации, результат тщательной реконструкции всех обстоятельств исторического события. |
In the event that observed thrust is not due to experimental error, a positive result could indicate new physics. |
В том случае, если наблюдаемая тяга не вызвана экспериментальной ошибкой, положительный результат может указывать на новую физику. |
In the most general sense, a victim is anyone who experiences injury, loss, or misfortune as a result of some event or series of events. |
В самом общем смысле жертва - это любой человек, который переживает травму, потерю или несчастье в результате какого-либо события или серии событий. |
In 2008, she won a gold medal in the singles event and a silver in the team event at the Beijing Paralympics, repeating her Athens Paralympics result. |
В 2008 году она выиграла золотую медаль в одиночном разряде и серебро в командном разряде на Паралимпийских играх в Пекине, повторив свой результат на Паралимпийских играх в Афинах. |
It is likely that Britain's reputation would have suffered as a result of such an event. |
Вполне вероятно, что репутация Британии пострадала бы в результате такого события. |
PTSD symptoms may result when a traumatic event causes an over-reactive adrenaline response, which creates deep neurological patterns in the brain. |
Симптомы ПТСР могут возникнуть, когда травматическое событие вызывает чрезмерную реакцию адреналина, которая создает глубокие неврологические паттерны в мозге. |
As a result of this event, only Blambangan in the eastern edge of Java, and Sunda in the western part remained Hindu kingdoms in Java. |
В результате этого события только Бламбанган в восточной части Явы и Сунда в западной части остались индуистскими царствами на Яве. |
In no event will the Company be liable for any costs, damages, expenses or any other liabilities incurred by you as a result of the Company's monitoring activities. |
Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственность за любые затраты, убытки, расходы или любые другие обязательства, понесенные вами в результате отслеживание Компанией. |
The withdrawal of British troops from Ireland was temporarily suspended as a result of this event. |
В результате этого события вывод британских войск из Ирландии был временно приостановлен. |
As a result, Hall did not compete at the event. |
В результате Холл не участвовал в соревнованиях. |
The event also had the secondary purpose of memorialising workers killed as a result of the Haymarket affair. |
Это мероприятие также имело второстепенную цель-увековечить память рабочих, погибших в результате дела Хеймаркета. |
As a result, many events often have a policy to even out sex ratios before the event starts. |
В результате многие мероприятия часто имеют политику выравнивания соотношения полов до начала мероприятия. |
In any event, yesterday’s US 30-year bond auction went poorly as a result of this line of thinking and 30-year yields rose 7 bps. |
Вчера плохо прошел аукцион 30-летних облигаций в США и в итоге 30-летние ставки выросли на 7 б.п. |
Often portrayed as an exclusively English event, modern historians argue it was the result of events in all three kingdoms. |
Современные историки часто описывают это событие как исключительно английское, утверждая, что оно было результатом событий во всех трех королевствах. |
The event causing a large amount of emissions can vary but still result in the formation of smog. |
Событие, вызывающее большое количество выбросов, может варьироваться, но все же привести к образованию смога. |
With Aron gone, the silences were the result of his going, and every little painful event was somehow tied to his absence. |
После отъезда Арона в доме почему-то стало тихо, и любая мелкая неприятность как бы сама собой связывалась с его отсутствием. |
This led directly to the result that observers in motion relative to one another measure different elapsed times for the same event. |
Это привело непосредственно к тому, что наблюдатели, находящиеся в движении относительно друг друга, измеряют разное время, прошедшее для одного и того же события. |
In a 'result adjustment' style handicap event, the outcome may be adjusted by some factor determined by the handicap. |
В случае гандикапа в стиле корректировки результата результат может быть скорректирован каким-либо фактором, определяемым гандикапом. |
This can result in more significant drops in the transmission system's voltage frequency in the event of the loss of a generating unit. |
Это может привести к более значительным падениям частоты напряжения в системе передачи в случае потери генерирующего блока. |
About 1% of hospital admissions result in an adverse event due to negligence. |
Около 1% госпитализаций приводит к неблагоприятному исходу из-за халатности. |
The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression. |
Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии. |
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. |
Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it. |
Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления. |
The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area. |
В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области. |
As a result, the National Guard has not claimed any compensation for POWs. |
Поэтому национальная гвардия не испрашивает какую-либо компенсацию в отношении военнопленных . |
Результат эксперимента без преувеличения можно назвать чудом, - продолжала Виттория. |
|
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
It will help secure his cover in the event that someone IDs me. |
Для него так будет безопаснее, если меня раскроют. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation. |
Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования. |
Scroll-bars are a result of continuous lateral migration of a meander loop that creates an asymmetrical ridge and swale topography on the inside of the bends. |
Полосы прокрутки являются результатом непрерывной боковой миграции петли меандра, которая создает асимметричный гребень и топологию болота на внутренней стороне изгибов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result of any event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result of any event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, of, any, event , а также произношение и транскрипцию к «result of any event». Также, к фразе «result of any event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.