Return tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
column return - возвращение колонки
return an order - вернуть заказ
return to normal soon - вернуться к обычному режиму в ближайшее время
return declaration - возвращение декларации
the right to return to work - право вернуться на работу
filing a tax return - подачи налоговой декларации
of your return - ваше возвращение
until you return - пока вы не вернетесь
in his return - в его возвращении
tax return form - Форма налоговой декларации
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
of business tomorrow - бизнеса завтра
a tomorrow's - завтра это
order for tomorrow - Заказ на завтра
i have school tomorrow - У меня завтра школа
both today and tomorrow - сегодня и завтра
so see you tomorrow - так увидимся завтра
call me tomorrow morning - позвоните мне завтра утром
be there tomorrow - быть там завтра
can be tomorrow - может быть завтра
on tomorrow morning - на завтра
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
I return to Constantinople the day after tomorrow. |
Я возвращаюсь в Константинополь послезавтра. |
I have the cassette return tomorrow. |
! Мне нужно сдавать плёнку завтра. |
Tomorrow Doyle, you must return to your observation post. |
Завтра, Дойл, вернитесь на свой наблюдательный пост. |
Вы вернетесь спеть вашу волшебную песню на руинах завтра ночью? |
|
Tune in tomorrow night, when our new champion James Holbrook will return to defend his title. |
Включайте телевизоры завтра вечером, когда наш новый чемпион Джеймс Холбрук вернётся защитить свой титул. |
I can hardly wait for tomorrow so that I might return to the classroom. |
Я едва могу дождаться завтрашнего дня, чтобы вернуться в классную комнату. |
I return to Paris tomorrow, with Lord McKenzie, to conclude our business, and then.. |
Я возвращаюсь в Париж завтра, с Лордом МакКензи, завершить наше дело, и тогда... |
I lost three thousand, explained Petenka, and if I don't return the money the day after tomorrow, there may be very disagreeable consequences for me. |
Я проиграл три тысячи, - пояснил Петенька, - и ежели послезавтра их не внесу, то могут произойти очень неприятные для меня последствия. |
Tomorrow most of Britain's coal miners will return to work. |
Завтра большинство шахтеров вернется к работе. |
Because of the fact that they felt sheepish, feeling that somehow they had fallen short of his own cold ardor, they would return tomorrow if just to show him. |
Сегодняшняя неловкость, чувство, что им далеко до его холодного рвения, заставит их завтра вернуться - хотя бы для того, чтобы доказать ему. |
But I return tomorrow and then perhaps I shall teach you how to make the omelette. |
Но завтра я вернусь, и, быть может, я научу вас готовить омлет. |
You can return to the sleeping quarters tomorrow, but it will still be a few more days before you can resume anything like a normal work schedule. |
Завтра ты сможешь вернуться в свой отсек,.. ...но вернуться к обычному графику работы ты сможешь только через несколько дней. |
The marquis lives quite a distance from London, and Father will spend the night there and return tomorrow. |
Маркиз живет довольно далеко от Лондона, и отец собирается там переночевать и вернуться завтра. |
Might I enquire, sir, are we proposing to return to the metropolis tomorrow? |
Могу я спросить, сэр. Мы собираемся возвращаться в столицу завтра? |
I return to Genovia the day after tomorrow. |
Послезавтра я возвращаюсь в Женовию. |
He is expected to return tomorrow. |
Должен вернуться завтра. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue. |
Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере. |
You should get some rest and I'll go with you tomorrow morning. |
Ты должна немного поспать и завтра утром я сам тебя провожу. |
Jewish tradition says we have to bury him tomorrow. |
По еврейским обычаям, мы должны похоронить его завтра. |
I hope you feel better tomorrow. |
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. |
But if I return on the end of a spatula I'm expecting some serious workman's comp. |
Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию. |
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go. |
У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает. |
You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports. |
Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC. |
The question today is whether the current crisis of American consciousness marks the beginning of America’s decline or, let us hope, the beginning of a return to multilateralism. |
Сегодня вопрос стоит так: в существующем кризисе американского сознания прослеживается начало упадка Америки или, будем надеяться, начало возвращения к принципу многосторонних отношений? |
After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return. |
Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды. |
Завтра он собирается пойти в школу. |
|
Since there are no slot machines to swindle in his native country, Murat Bliev didn’t linger long in Russia after his return from St. Louis. |
Поскольку в России нет «одноруких бандитов», чтобы выкачивать из них деньги, Мурат Блиев не задержался в России после возвращения из Сент-Луиса. |
He'll be in London about this time tomorrow. |
Завтра примерно в это же время он будет в Лондоне. |
At daybreak tomorrow, while everybody is still asleep, Kolokolchikov and I will repair the lines she (he pointed to Jenny) broke. |
Завтра, на рассвете, пока люди спят, я и Колокольчиков исправим оборванные ею (он показал на Женю) провода. |
I can see you can be tomorrow at 10am in front of the college. |
Если хотите, встретимся завтра в 10 у входа на факультет. |
Мы добыли снимки, а суетиться начнем завтра. |
|
Look, all we have to do tomorrow is plant the notion in his head. |
Послушай, всё что нам завтра нужно это подать ему эту идею. |
All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow. |
Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж. |
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
Утром она разойдётся по всему Кембриджу. |
|
Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research? |
Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию? |
Then prepare your cute little self to get surprised again, because tomorrow, come hell or high water, you and me, Miss Savannah Hayes, are going to go find our own little touch of paradise. |
Тогда подготовь свое милое маленькое я к новым сюрпризам, потому что будь завтра хоть потоп, хоть адское пламя, мы с тобой, мисс Саванна Хейс, поедем искать наш собственный маленький кусочек рая. |
There are the files for the correctional hearing tomorrow. |
Это материалы по завтрашним слушаниям. |
And with a complacent sigh he would return to the drawing room. |
То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную. |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
Well, since you won't remember this anyway, I'll get everything out of my system so I can wake up tomorrow without being so cheesed off! |
Так, раз вы всё равно это не вспомните, то я вам всё выскажу, чтобы завтра проснуться с лёгкой головой. |
We really are gonna have a couple of very sore heads to cope with tomorrow. |
Нам завтра предстоит иметь дело с парочкой очень больных голов. |
Dinner was waiting, but as Albert had told him that he should not return so soon, Franz sat down without him. |
Обед ждал его. Так как Альбер предупредил, что не рассчитывает рано вернуться, то Франц сел за стол один. |
А! Завтра вечером мне надо будет принимать большую группу. |
|
Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths. |
Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть. |
У тебя утром будет достаточно времени, я думаю, что я буду долго спать. |
|
If you go shopping tomorrow, I'm out of Q-tips. |
Если отправишься завтра за покупками, купи палочки для ушей. |
Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show. |
Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу. |
Мы готовы чтобы добиться его возвращения. |
|
He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system. |
Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку. |
The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, and they think she should be awake tomorrow. |
Давление в её голове спадает и они собираются снять её с препаратов, и на их взгляд, завтра она уже может прийти в сознание. |
Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ. |
|
Возьми, разбери это и верни ей чулок. Вперёд. |
|
Не важно, как всё завтра получится, вам это понадобится. |
|
We can't take the field tomorrow. |
Мы не сможем быть на позиции завтра. |
We'd sent Young Simon to persuade them to return with the promise of land when the war was over. |
Мы отправили молодого Саймона убедить их вернуться, пообещав им земли после окончания войны. |
Someone must return to Discovery. |
Кто то должен вернуться на Дискавери |
Tomorrow we divide up the city. |
Завтра мы разделим город. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return tomorrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «return tomorrow». Также, к фразе «return tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.