Returned as undeliverable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Returned as undeliverable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возвращалось
Translate

- returned [adjective]

adjective: возвращенный

  • returned object - возвращенный объект

  • being returned - возвращается

  • returned to operation - вернулся к работе

  • had not been returned - не были возвращены

  • until he returned - пока он не вернулся

  • returned for a full refund - возвращены для полного возврата

  • funds to be returned - средства должны быть возвращены

  • due to be returned - должны быть возвращены

  • returned to earth - вернулся на Землю

  • returned in kind - возвращается в натуральной форме

  • Синонимы к returned: restituted, come back, responded, yielded, given back, restored, gone-back, sent back, brought-back, turned-back

    Антонимы к returned: asked, kept, held, retained, advanced, left, departed, taken, requested

    Значение returned: simple past tense and past participle of return.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as normal - как обычно

  • as sure as death - так же уверенно, как смерть

  • save as you earn - сберегай, зарабатывая

  • as I am. - как я

  • as far as they are concerned - что касается их

  • such as occurred - такие, как это имело место

  • as being in accordance with - как в соответствии с

  • as enhancing - как повышение

  • as conventionally - как это обычно

  • the workflow is as follows - рабочий процесс выглядит следующим образом

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- undeliverable

сданным

  • undeliverable mail - сданная почта

  • returned as undeliverable - возвращалось

  • is returned as undeliverable - это возвращалось

  • Синонимы к undeliverable: nondelivery, shippable, unavailable, undelivered, undistributable, dead letter, extraditable, non deliverable

    Антонимы к undeliverable: assume, beg, capture, confiscate, deny, detain, maintain, make, occupy, overcome

    Значение undeliverable: Not able to be delivered.



It cannot be returned to the sender as undeliverable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение невозможно возвратить отправителю как недоставленное.

AUD/USD continued to trade higher, hit resistance above the 0.7900 (R1) line and returned to settle just below it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUD/USD продолжает торговаться выше, пробив сопротивление выше линии 0,7900 (R1) и вернулся чуть ниже ее чтобы скорректироваться.

You will contact your cohort and arrange to have Julia's mother returned to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты свяжешься со своими пособниками и договоришься о том, чтобы мать Джулии вернули нам.

The two of them disappeared belowdecks just as the helicopter returned, spraying bullets overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они успели вовремя - вертолет уже летел над палубой, поливая ее нещадным огнем.

And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему.

I've returned to St. Petersburg after a long stay in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в Петербург после длительного пребывания в Швейцарии.

Where possible, and unless we are instructed otherwise, all funds will be returned to the same account, or source, from which they were originally deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, и если не указано иначе, все средства будут возвращены на тот же счет, или источник, с которого они были первоначально внесены.

In the early 1990s, millions of Poles returned home with new insights and skills and demanded corresponding reforms at home, to their country’s great benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранние 1990-е миллионы поляков возвратились домой с новым пониманием и навыками, потребовав соответствующих реформ, что пошло на пользу их родине.

This list refers to the set of fb_source parameters returned when a user clicks on the bookmarks on the user's homepage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список включает ряд параметров fb_source, возвращаемых, когда пользователь нажимает одну из закладок на главной странице.

If you deposit via credit card, any withdrawal amounts will be returned to that credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вносите средства с помощью кредитной карты, любые суммы также будут выдаваться по этой кредитной карте.

Even in Moscow, which we have just returned from, it all went smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в Москве, откуда мы недавно вернулись, все прошло без проблем.

I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу.

Refused all proposals, returned Mr. Skimpole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверг все предложения, - ответил мистер Скимпол.

During the trial, I was never asked a question to which I returned an untrue answer, but I was guilty of witholding certain facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суде мне не задавали вопросов, на которые пришлось бы лгать. Хотя я виновата в укрытии части фактов.

In a moment they returned to the compartment. The older man seemed angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент они вернулись в купе. Старший выглядел зло.

This evening Prime minster Kamper canceled his election tour and returned to Christiansborg

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером премьер-министр Кампер отменил свой предвыборный тур и вернулся в Кристиансборг.

The reporter returned his most ingratiating smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортер ответил самой своей обворожительной улыбкой.

At this point Sola returned with our meager belongings and her young Martian protege, who, of course, would have to share the quarters with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту вернулась Сола с нашими скудными пожитками и со своим молодым марсианским протеже, которому, конечно, предстояло разделить с нами квартиру.

Rose and Pierre might be turned over to the French police; sooner or later they would be returned to their relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розу и Пьера можно передать французской полиции; рано или поздно их вернут родным.

Then Gerard proceeded to the actual events of their first day at Petra, describing how he had returned to the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Жерар перешел к событиям их первого дня в Петре, рассказав, что произошло, когда он вернулся в лагерь.

I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola and he returned angry because of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, это потому, что он участвовал в войне в Анголе и вернулся домой очень злым.

She returned in a few moments, this time carrying a large suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, она тут же вернулась с саквояжем в руке.

Lucy's returned to her childlike state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси вернулась в детство.

You returned them with an ambiguous letter which explained nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы воротили с письмом двусмысленным, ничего не обозначающим.

Pitch dark, and those idlers still haven't returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись.

I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения.

A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь.

She returned, and asked me to sit with her in the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сошла вниз и попросила меня посидеть с нею в библиотеке.

A ruined man - yes, returned the other suspiciously, or else a millionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкрот? - задумчиво протянул молодой человек. - Пожалуй. Или миллионер.

Shortly after sensing these threats, I was abducted from my home by unknown assailants and returned without a clear understanding why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после выявления этих угроз я была похищена из своего дома неизвестным противником и возвращена без чёткого понимания причины.

Just for one evening, to be returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на один вечер, с возвратом.

In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь.

He returned and seated himself at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к столу и сел на прежнее место.

We kept Eckhart's room intact in case he ever returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не тронули комнату Эркхарта, на случай, если он вернется.

When she returned, she said that during her time away she'd become troubled in her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернулась, она сказала, Что во время её путешествия в сердце её появились сомнения

'The doleful silence was broken at length by the sound of the kitchen latch: Heathcliff had returned from his watch earlier than usual; owing, I suppose, to the sudden storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унылую тишину нарушил наконец лязг замка на кухне: Хитклиф вернулся со своего поста раньше обычного - верно, из-за разыгравшейся метели.

He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой.

The film is only visible once it is returned to the world of sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который раз увидели, переходит в мир чувств.

I am not quite certain, returned Ada with a bashful simplicity that would have won my heart if she had not won it long before, but I think he's waiting at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в этом не уверена, - ответила Ада с застенчивой наивностью, которая завоевала бы мое сердце, если б оно давно уже не было завоевано, - но мне кажется, он ждет за дверью.

A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину.

Do you mean so long, that you'd have brought your kid to school and returned back to bed again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать настолько долго, чтобы ты смог отвезти своего ребенка в школу и вернуться обратно в кровать?

She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления.

When he returned from the military, Carlo entered the seminary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончив военную службу, он поступил в семинарию.

And the feelings were not returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство не было взаимным.

Yet why had she returned to London instead of going to Greece with Dane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почему же она не поехала с Дэном в Грецию, а вернулась в Лондон?

If we were ever returned to being human, we'd just be executed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обретем свои прежние тела, нас попросту казнят.

Barnes returned to San Marino, California, with an inheritance bequeathed to her on her parents' death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барнс вернулся в Сан-Марино, штат Калифорния, с наследством, завещанным ей после смерти родителей.

In 2006, Yale returned some pieces but kept the rest, claiming this was supported by federal case law of Peruvian antiquities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Йельский университет вернул некоторые предметы, но сохранил остальные, утверждая, что это было поддержано федеральным прецедентным правом перуанских древностей.

In the mid-1730s Russians troops returned to the Bohorodytsia Fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1730-х годов русские войска вернулись в Богородицкую крепость.

However, it did not lead to any kind of interest from record labels, so the band returned to the studio to develop new material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не вызвало никакого интереса со стороны лейблов звукозаписи, поэтому группа вернулась в студию для разработки нового материала.

The Ravens recorded four sacks, forced five turnovers, one of which was a Kerry Collins interception returned for a touchdown by Duane Starks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вороны зафиксировали четыре мешка и пять вынужденных оборотов, одним из которых был перехват Керри Коллинз, возвращенный для приземления Дуэйном Старксом.

He returned to work with the Beatles on Abbey Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к работе с Битлз на Эбби-Роуд.

In Shakespeare's late romances, he deliberately returned to a more artificial style, which emphasised the illusion of theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поздних романах Шекспира он намеренно возвращается к более искусственному стилю, который подчеркивает иллюзию театра.

When he returned a short time later and discovered that someone had retaped the locks, he called the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись через некоторое время и обнаружив, что кто-то взломал замки, он позвонил в полицию.

In the 2011-12 season, Arnold returned to NESN as the in-studio host for Bruins broadcasts, anchoring pregame, intermission and postgame coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2011/12 Арнольд вернулся в NESN в качестве ведущего в студии для трансляций Bruins, ведущего предматчевые, антрактные и послематчевые трансляции.

After taking Byron to Greece, the ship returned to England, never again to venture into the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставив Байрона в Грецию, корабль вернулся в Англию, чтобы больше никогда не выходить в Средиземное море.

The Swedes returned Trøndelag to Norway and Bornholm to Denmark, but kept the other territories gained two years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведы вернули Тренделаг Норвегии и Борнхольм Дании, но сохранили другие территории, завоеванные двумя годами ранее.

Two Georgian naval vessels sunk in Poti were raised and returned to service, although one had to undergo repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два затонувших в Поти грузинских военно-морских судна были подняты и возвращены в строй, хотя одно из них пришлось ремонтировать.

In either 1804 or 1807 he applied for and received a promotion to the superannuated post of Rear Admiral and returned to England to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли в 1804, то ли в 1807 году он подал прошение и получил повышение до звания контр-адмирала и вернулся в Англию, чтобы уйти в отставку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «returned as undeliverable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «returned as undeliverable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: returned, as, undeliverable , а также произношение и транскрипцию к «returned as undeliverable». Также, к фразе «returned as undeliverable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information