Rope pulling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rope pulling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перетягивание каната
Translate

- rope [noun]

noun: веревка, канат, трос, нитка, вязка, лассо, снасть, повешение, такелаж, снасти

adjective: канатный, веревочный

verb: умышленно отставать, привязывать, привязывать канатом, связывать веревкой, ловить арканом, ловить лассо, сдерживать лошадь, густеть, становиться клейким, тянуть на веревке или канате

  • the rope - веревка

  • rope skipping - прыжки через скакалку

  • limber rope - сортрос

  • rope spear - ловильный ерш

  • rope for aerial cables - несущий трос воздушного кабеля

  • rope line - веревка линия

  • dangling rope - оборванный канат

  • braided rope - плетеный канат

  • rope burn - веревка ожог

  • hanging from a rope - висит от веревки

  • Синонимы к rope: hawser, line, lariat, cord, string, cable, lasso, circle, roach, lash

    Антонимы к rope: separate, starting point, unfasten, untie, assail, break off, challenge, check, chop off, clip off

    Значение rope: a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibers such as hemp or artificial fibers such as polypropylene.

- pulling [verb]

noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание

adjective: тянущий

  • pulling no punches - тянуть без ударов

  • pulling back - задерживать

  • pulling off - осуществлять

  • pulling in - втягивая

  • pulling something - потянув что-то

  • pulling hair - потянув волосы

  • pushing or pulling - толкающего или тянущего

  • pulling tab - вкладка вытягивать

  • pulling load - тяговое усилие

  • pulling back from the brink - отступая от края

  • Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul

    Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling

    Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.



Let us begin our work today with the mime's most heartbreaking expression of his accursed, silent ennui: the pulling of the invisible rope attached to something heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сегодня начнем с пантомимы самого душераздирающего выражения печальной, молчаливой апатии - потянем за невидимую веревку, которая привязана к чему-то тяжелому.

Do you have anything for pulling up a rope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть что-нибудь, чем вытянуть верёвку?

The gypsy was holding the lead rope with the pack-horse pulling his head taut behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыган держал в руках повод вьючной лошади, которая шла за ним, мотая головой.

Tied a rope to his feet, passing it under the headboard, which played the role of the pulley and then pulling it and moving the feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязав веревку к ногам, пропуская ее под изголовьем кровати, которая играла роль шкива, а затем натягивая ее и передвигая ноги.

It was pulling one's arm down to the ground, cutting into one's armpit with a rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тянут руку к земле, бечевой режут подмышку.

They had broken their rope in pulling it after them, and a bit of it remained attached to the chimney on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтягивая веревку к себе, они ее оборвали, и один ее конец, привязанный к трубе, остался на крыше.

Maybe I mislaid 'em when I was pulling the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, они выпали, когда я канат тянул...

I want to bathe my feet, the woman said and, taking off her rope-soled shoes and pulling off a heavy wool stocking, she put her right foot into the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хочу вымыть ноги, - сказала женщина и, сняв сандалии и толстый шерстяной чулок, сунула правую ногу в ручей.

The messages were for the operation of the rope-haulage system for pulling trains up the 1 in 77 bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения касались работы канатно-тяговой системы для подтягивания поездов вверх по склону 1 в 77.

Another form of autosacrifice was conducted by pulling a rope with attached thorns through the tongue or earlobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая форма аутосакрификации проводилась путем протягивания веревки с прикрепленными шипами через язык или мочки ушей.

I'd not the water ready to wash him. Why, she didn't even touch the pulling rope to bear down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще и воду не приготовил, чтобы его обмыть, И ведь даже не тужилась, даже за веревку не хваталась.

A snotter is a rope or tackle used in sailing to tension the sprit on a spritsail, or a sprit boom on a sprit-boomed sail by pulling the lower end towards the mast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сморкала-это веревка или снасть, используемая в парусном спорте для натяжения шприта на шприт-парусе, или шприт-стрелы на шприт-гулком парусе, потянув нижний конец к мачте.

Competition is held for major Punjabi rural sports, include cart-race, rope pulling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования проводятся по основным Пенджабским сельским видам спорта, включая гонки на тележках, перетягивание каната.

He was pulling stuff out of his car and shoving it into an old golf bag that he keeps in the back of his garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставал вещи из своей машины и пихал в старую спортивную сумку, которую хранит в гараже.

He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия.

The shed was hung with gardening tools, rope, a few carpenter's tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладовая была сплошь увешана садовыми и плотницкими инструментами, мотками веревки.

The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор.

I was a dyer's helper in Pyonhan, a gold-miner in the placers of Kang-wun, a rope-maker and twine-twister in Chiksan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был помощником красильщика в Пионхане, золотоискателем на россыпях Канг-Вуна, канатным мастером в Чиксане.

Now I must prepare the nooses and the rope to lash him alongside, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я должен приготовить веревку и связать ее в петли, чтобы принайтовить рыбу к лодке.

When the painted canvas cover is clapped on the American line-tub, the boat looks as if it were pulling off with a prodigious great wedding-cake to present to the whales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда американскую кадку покрывают крашеным брезентом, кажется, будто вельбот отвалил от судна, чтобы свезти в подарок китам чудовищно большой свадебный пирог.

The German who hanged my father... the one... who actually pulled the rope... had just promised to save him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец, который вешал моего отца тот... который сам натягивал петлю... Перед тем обещал его спасти.

The flashlights, the rebar, the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонарики, арматура и веревка.

Specialist with rifle, rope and longbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеет обращаться с ружьем, луком и веревкой.

The narrow street opened out to a square, and against the gray wall of a building there was a high structure of timbers and a noosed rope hanging down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За узкой улицей открылась большая площадь, где возле серой стены высилось сооружение из бревен и с перекладины свисала веревка с петлей на конце.

Because he ran at the end of the longest rope, the dogs had always the view of him running away before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Лип-Лип был привязан на самую длинную веревку, собакам казалось, что он удирает от них.

He's the one squeezing my arm and pulling eyelashes off of my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тот, кто сжимал мою руку и убирал реснички с моего лица

Three others were romping with a young bear, one pulling him by the chain and trying to set him at the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.

And top level military commanders... are walking into my office and pulling your files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А высшие военные командиры... пришли в мой кабинет и вытащили ваши папки.

The grave-digger dropped his card into this box, the porter heard it fall, pulled the rope, and the small door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могильщик бросал туда пропуск, сторож слышал звук падения, дергал за шнур, и ворота для пешеходов отворялись.

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?

As for Pavel, he wrote rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every word out of himself with a pair of tongs, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел писал редко и кратко, а иногда даже загадочно, словно клещами вытаскивал из себя каждое слово.

You really think he's capable of pulling off deception at that level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда считаешь, что он способен провернуть обман на таком уровне?

So I'm going to cut the rope off the lifeboat at the stern and return to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не могу ей написать , и я возвращаюсь обратно на землю.

Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек.

He didn't even bother pulling out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не потрудился выйти.

Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо.

Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы.

Mantsev caught hold of the rope attached to the goat's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манцев схватил веревку от Машкиного ошейника.

When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз?

You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.

Whether it be character assassination, tie the noose in the rope, whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то убийство или заготовка петли. Всё сделает.

Around the waist-twice twined around it-is a piece of plaited rope, the strands of horse's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талия дважды опоясана куском веревки, сплетенной из конского волоса.

He cut the rope then and went astern to noose the tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерезав веревку, он перешел на корму, чтобы петлей закрепить хвост.

With poor old Clarkson as the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А бедняга Кларксон будет канатом.

Rope off across the staircases and the back wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцепите лентой лестницы и заднее крыло.

This isn't the first time we've seen him walk up and down a rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не впервые. Мы видели, как он искусен в ходьбе по канату.

Lady, you're either on grass or you're pulling my leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди ! Или вы под травой, или ставите мне подножку ?

Settle your stomachs, and then get started on the skipping rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доедайте, а затем принимайтесь за упражнения со скакалкой.

Clayton shoots off the rope and liberates him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон сбрасывает веревку и освобождает его.

Electric fence comes in many styles of wire, rope and webbing, and is particularly useful for internal division of pastures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрический забор поставляется во многих стилях проволоки, веревки и паутины, и особенно полезен для внутреннего разделения пастбищ.

Traditionally, the prod was often lashed to the stock with rope, whipcord, or other strong cording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно прод часто привязывали к основанию веревкой, плетью или другим прочным шнуром.

Similar to the firing pin block, the obstruction to the hammer's travel is removed as a consequence of pulling the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно блоку боевого штифта, препятствие движению молота устраняется в результате нажатия на спусковой крючок.

The latter typically forced players to use rope swinging to navigate over large floorless areas in these versions of levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние, как правило, заставляли игроков использовать веревочные качели для перемещения по большим площадям без пола в этих версиях уровней.

A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине.

Often he’s been watching the people he kills for a long time before pulling the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто он подолгу наблюдает за людьми, которых убивает, прежде чем нажать на курок.

They are then hung on a pole or a rope stretched under a canopy so they avoid direct sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем их вешают на шест или веревку, натянутую под навесом, чтобы они не попадали под прямые солнечные лучи.

Cable-laid rope is sometimes clamped to maintain a tight counter-twist rendering the resulting cable virtually waterproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабельный трос иногда зажимается для поддержания плотного встречного скручивания, что делает полученный кабель практически водонепроницаемым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rope pulling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rope pulling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rope, pulling , а также произношение и транскрипцию к «rope pulling». Также, к фразе «rope pulling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information