Liberates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
free, release, releases
Liberates Third-person singular simple present indicative form of liberate.
The reaction with water liberates heat through crystallization and the hydrated plaster then hardens. |
Реакция с водой высвобождает тепло через кристаллизацию, и гидратированная штукатурка затем затвердевает. |
Eventually Valentine finds Grimwood, and liberates him, not by using ventriloquism, but by paying for his release. |
В конце концов Валентайн находит Гримвуда и освобождает его, но не с помощью чревовещания, а заплатив за его освобождение. |
When the concentrate is dissolved in acid, the erbia liberates enough erbium ion to impart a distinct and characteristic pink color to the solution. |
Когда концентрат растворяется в кислоте, эрбия высвобождает достаточное количество ионов эрбия, чтобы придать раствору отчетливый и характерный розовый цвет. |
The uterus liberates sugar from stored glycogen from its cells to nourish the embryo. |
Матка высвобождает сахар из накопленного гликогена из своих клеток, чтобы питать эмбрион. |
As we're liberated from our own fear, our presence automatically liberates others. |
Когда мы освобождаемся от собственного страха, наше присутствие автоматически освобождает других. |
One of the profound economic implications of bicycle use is that it liberates the user from oil consumption. |
Одним из глубоких экономических последствий использования велосипедов является то, что они освобождают пользователя от потребления нефти. |
As we are liberated from our own fear... our presence automatically liberates others. |
Когда мы сами освобождаемся от своих страхов, мы автоматически освобождаем других. |
It kind of liberates the mind, don't you think? |
Подобные вещи будто высвобождают разум, верно? |
Разум раскрепощает и оттачивает чувство. |
|
Once he liberates these lands from the Boltons, he'll rally your father's bannermen to his cause. |
Когда он освободит эти земли от Болтонов, знаменосцы твоего отца перейдут на его сторону. |
Therefore, the Word descends onto the Savior at His Baptism in the Jordan, which liberates the Son from his corruptible body and soul. |
Поэтому слово нисходит на Спасителя при его крещении в Иордане, которое освобождает сына от его тленного тела и души. |
Hester sends Tom to hide, and later liberates the inhabitants, killing Masgard and the Hunstmen in the process. |
Эстер посылает Тома спрятаться, а позже освобождает жителей, убивая при этом Масгарда и охотников. |
I've always found it hard to believe that the soul... is imprisoned in the body until death liberates it. |
Мне всегда было трудно поверить в то, что душа заключена в теле до тех пор, пока смерть не освободит ее. |
The concerted action of ATGL and HSL liberates the first two fatty acids. |
Согласованное действие АТГЛ и ГСЛ высвобождает первые две жирные кислоты. |
Clayton shoots off the rope and liberates him. |
Клейтон сбрасывает веревку и освобождает его. |
Bette liberates Qubit, Kaidan, and Volt from prison, but she finds that Gil has already escaped. |
Бетт освобождает кубита, Кайдана и Вольта из тюрьмы, но она обнаруживает, что Гил уже сбежал. |
In layman's terms, if you apply a small amount of energy, it liberates an enormous quantity of energy. |
Чтобы объяснить попроще, если применить к нему маленькое количество энергии, он освобождает огромное количество энергии. |
By definition, condensation liberates a small molecule, such as water or alcohol. |
По определению, конденсация высвобождает небольшую молекулу, такую как вода или спирт. |
Bicarbonate is also contraindicated as it liberates carbon dioxide which can cause gastric dilatation leading to rupture of stomach. |
Бикарбонат также противопоказан, так как он высвобождает углекислый газ, который может вызвать расширение желудка, приводящее к разрыву желудка. |
Formed at Münsingen, it fought briefly on the Oder Front before switching sides and helping the Czechs liberate Prague. |
Сформированная в Мюнзингене, она недолго сражалась на Одерском фронте, прежде чем перейти на другую сторону и помочь чехам освободить Прагу. |
Попробуй, - говорю, - вырвись из моей железной хватки! |
|
In 1867 when Tsar Alexander II arrived to Paris for the World's fair, Berezowski conceived to kill him to liberate his native land. |
В 1867 году, когда царь Александр II приехал в Париж на Всемирную ярмарку, Березовский задумал убить его, чтобы освободить родную землю. |
I'm happy and proud to know that the moment comes when we will use it to liberate our country. |
Я счастлив и горд, что настанет день, когда это поможет нам, наконец-то, освободить нашу землю. |
Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp. |
Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта. |
And if... if we are the first martyrs to liberate Abbudin, then so be it! |
И если... мы станем первыми мучениками за свободу Аббудина, да будет так! |
The photons in the light have enough energy to liberate electrons from the cap, reducing its negative charge. |
Фотоны в свете имеют достаточно энергии, чтобы освободить электроны от колпачка, уменьшая его отрицательный заряд. |
The player takes control of Chuck Norris who has to liberate a hostage. |
Игрок берет под свой контроль Чака Норриса, который должен освободить заложника. |
If we are to stand against Glaber and the Romans, we must liberate fighting men. |
Если нам предстоит схватка с Глабером и римлянами, мы должны освобождать бойцов. |
These emissions are considered ionizing radiation because they are powerful enough to liberate an electron from another atom. |
Эти излучения считаются ионизирующим излучением, потому что они достаточно сильны, чтобы освободить электрон от другого атома. |
A group of Cuban revolutionaries led by Venezuelan adventurer Narciso López intended to liberate Cuba from Spanish rule by the sword. |
Группа кубинских революционеров во главе с венесуэльским авантюристом Нарцисо Лопесом намеревалась освободить Кубу от испанского владычества мечом. |
We liberate slaves chiefly for the purpose of making out of them as many citizens as possible. |
Мы освобождаем рабов главным образом для того, чтобы сделать из них как можно больше граждан. |
When they take this prison, it will be to liberate their leader, Ramal, but if when they get here, we have him with a knife to his throat, then we call the shots. |
Они захватят тюрьму, чтобы освободить их лидера, Рамала. Но когда они будут здесь, мы подставим ему нож к горлу, и мы будем командовать. |
When the next campaign starts ... we will annihilate all enemies and liberate all Korea. |
Грунты испытываются с помощью эдометрического теста для определения их индекса сжатия и коэффициента уплотнения. |
Funny, I get the impression we're allies only when you ask us to liberate you. |
У меня такое впечатление, что вы вспоминаете об этом, только когда вас надо освободить. |
The short-term goal of Hamas was to liberate Palestine, including modern-day Israel, from Israeli occupation. |
Краткосрочной целью ХАМАСа было освобождение Палестины, включая современный Израиль, от израильской оккупации. |
The official political aim of the campaign was to liberate Poland from the threat of Russia. |
Официальной политической целью кампании было освобождение Польши от угрозы со стороны России. |
MacArthur stressed America's moral obligation to liberate the Philippines and won Roosevelt's support. |
Макартур подчеркнул моральное обязательство Америки освободить Филиппины и заручился поддержкой Рузвельта. |
The Bodhisattva vow is the vow taken by Mahayana Buddhists to liberate all sentient beings. |
Обет Бодхисаттвы - это обет, принятый буддистами Махаяны для освобождения всех живых существ. |
When Elisa overhears the American plans for the Amphibian Man, she persuades Giles to help her liberate him. |
Когда Элиза подслушивает американские планы относительно человека-амфибии, она убеждает Джайлза помочь ей освободить его. |
The dead body is placed on a Tower of Silence where vultures, by consuming the body, liberate the soul. |
Мертвое тело помещают на Башню молчания, где стервятники, пожирая тело, освобождают душу. |
(Japanese-American troops liberate concentration camp) |
Внешний лагерь, освобождённый американскими солдатами японского происхождения. |
It used direct action to liberate animals and cause economic sabotage against those thought to be abusing animals. |
Он использовал прямые действия, чтобы освободить животных и вызвать экономический саботаж против тех, кто, как считается, злоупотребляет животными. |
British forces had planned to liberate Singapore in 1945; however, the war ended before these operations could be carried out. |
Британские войска планировали освободить Сингапур в 1945 году, однако война закончилась до того, как эти операции были осуществлены. |
They'll think we're flying reconnaissance flights preparing for a strike to liberate Mars or Earth. |
Они подумают, что мы выпустили разведчиков готовясь к удару по освобождению Марса и Земли. |
Thinking can be a free deed; in addition, it can liberate our will from its subservience to our instincts and drives. |
Мышление может быть свободным делом; кроме того, оно может освободить нашу волю от ее подчинения нашим инстинктам и побуждениям. |
Мы освободили корабль, полный твоих людей. |
|
I will see the Princess at once, and oblige her to liberate you. |
Я сейчас же отправлюсь к принцессе и попрошу ее освободить тебя. |
Один человек спасен за жизнь другого. |
|
Unfortunately, it comes on the heels of our unsuccessful attempt to liberate the prisoners. |
К сожалению, оно пришло вдогонку за неудавшейся попыткой освободить пленных. |
I advise you to go to the Islands of Regos and Coregos, where you may liberate your parents from slavery. |
Я советую тебе отправиться на Регос и Корегос, чтобы попытаться освободить из плена родителей. |
We kidnap people to liberate companions... who are being tortured cruelly in prison! |
Если мы кого-то и похищаем, то чтобы освободить своих товарищей, которых жестоко пытают в тюрьмах. |
The really important thing is to liberate ourselves from suffering. |
Действительно важная вещь — это освободиться от страданий. |
I will liberate one of the bikes from the rack outside and follow the delivery man to his place of origin. |
Я угоню один из велосипедов, которые припаркованы снаружи, и прослежу за доставщиком до места отправки. |
Liberate it to flow upward towards your place of consciousness. |
Пусть свободно плывёт вверх, прямо к твоей осознанности. |
The Buddhist canon states that bodhisattvas can assume whatsoever gender and form is needed to liberate beings from ignorance and dukkha. |
Буддийский канон гласит, что бодхисаттвы могут принимать любой пол и форму, необходимые для освобождения существ от невежества и дуккхи. |
Together, they liberate the local population from Dominion control and also discover a component of a mysterious Xel'Naga artifact. |
Вместе они освобождают местное население от контроля Доминиона, а также обнаруживают компонент таинственного артефакта Ксел'Нага. |
Another solution proposed by Marxist feminists is to liberate women from their forced connection to reproductive labour. |
Другое решение, предложенное марксистскими феминистками, состоит в освобождении женщин от их принудительной связи с репродуктивным трудом. |
The primary goal of the coup was to liberate Iraq from its imperial ties with the British and the United States. |
Главной целью переворота было освобождение Ирака от имперских связей с Англией и Соединенными Штатами. |
In her bodhisattva vow, Guanyin promises to answer the cries and pleas of all sentient beings and to liberate them from their own karmic woes. |
В своем обете бодхисаттвы Гуаньинь обещает ответить на крики и мольбы всех живых существ и освободить их от их собственных кармических страданий. |
- contact with acids liberates very toxic gas - контакт с кислотами выделяет очень токсичный газ
- Combustion liberates heat - При горении выделяется тепло