Russian limited liability company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian limited liability company - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
компания России с ограниченной ответственностью
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- limited [adjective]

adjective: ограниченный, ограничивающийся, отграниченный

  • limited documentation - ограниченная документация,

  • including but not limited to labour - включая, но не ограничиваясь ими труда

  • limited current - ограниченный ток

  • limited impact - ограниченное воздействие

  • limited slowdown - ограниченное замедление

  • safe limited position - сейф ограниченное положение

  • is intended to be limited to - предназначен для ограничения

  • limited accountability - ограниченная ответственность

  • much limited - сильно ограничен

  • services may be limited - услуги могут быть ограничены

  • Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty

    Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum

    Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

  • enterprises liability reinsurance - перестрахование ответственности предприятий

  • public liability companies - Открытые акционерные общества

  • user liability - ответственность пользователя

  • lease payment is allocated between the liability and finance - Арендная плата распределяется между ответственностью и финансами

  • medical liability - медицинская ответственность

  • greater liability - большая ответственность

  • ultimate liability - ответственность конечной

  • liability of the bank - Ответственность банка

  • liability for any losses - Ответственность за любые убытки,

  • without any liability - без какой-либо ответственности

  • Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues

    Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset

    Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный



However, these ships also shared the liabilities of the Russian ones and because of this, the British navy was never happy with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти корабли также разделяли обязательства русских, и из-за этого британский флот никогда не был доволен ими.

Last year, for example, the combined foreign liabilities of the Russian government and companies dropped by $129.4 billion, compared with a $124.3 billion decline in foreign reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в прошлом году совокупный внешний долг российского государства и компаний сократился на 129,4 миллиарда долларов, при том, что валютные резервы сократились на 124,2 миллиарда долларов.

Fungibility is also important within the context of product liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимозаменяемость также важна в контексте ответственности за продукцию.

Unfortunately, your agency leaks like a sieve and has proven time and again that its security is a liability!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, ваше агентство протекает, словно решето, чем снова и снова доказывает, что обеспечение секретности вашей информации -первейшая необходимость.

The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб.

Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств.

Four per cent of the increase in the accrued liability figure was due to this factor;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение показателя начисленных финансовых обязательств под воздействием этого фактора составило 4 процента;.

All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике.

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

The author has no liability regarding this application application may be distributed freely unless prohibited by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот программный продукт может распространяться свободно, за исключением случаев, запрещенных законом.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.

Moratorium on Negotiations on an EU Association Agreement or Membership in the Russian-led Customs Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России.

Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом.

Did they commit a crime under international or Russian law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершили ли они преступление по международным и российским законам?

But Ukrainians do not appear to be intimidated by Russian troops and weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но украинцев, похоже, не пугают ни российские войска, ни оружие.

The push is backed by the Russian air force, which has deployed attack helicopters in Syria to assist fighters on the ground even after pulling out part of its warplanes in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя часть российских сил и средств в марте была выведена из Сирии, авиация поддержала наступление, задействовав ударные вертолеты, чтобы помочь сухопутным войскам.

“Two months ago, for example, legal documents showed that dozens of diversionary provocateurs were injected into Ukraine by Russian operations in Russia,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Например, два месяца назад появились юридические документы, указывающие на то, что российские спецслужбы заслали на территорию Украины десятки диверсантов и провокаторов, — сказал он.

Moreover, Europe is the only customer for a large share of Russian gas exports, which, at least in the short run, must be transported through the existing pipelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Европа является единственным клиентом для большей доли экспорта российского газа, который, по крайней мере, в краткосрочной перспективе, должен быть транспортирован через существующие трубопроводы.

There is little question that NATO weaponry remains technologically ahead of Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнений, что по техническим характеристикам натовское оружие по-прежнему опережает российское.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

But as oil prices rose, Russian governments have invested in infrastructure to unite the country, east and west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с ростом цен энергоносителей российское правительство начало развивать данную инфраструктуру, чтобы объединить запад и восток страны.

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

Yeltsin wasn't big on centralization, either, and the Russian Far East is far from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ельцин также не был большим сторонником централизации, а российский Дальний Восток находится далеко от Москвы.

All Bulgarian men have served in the army, and many remember how, in the 1970's, Russian tank brigades could be airlifted into the country in a matter of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все болгарские мужчины служили в армии, и многие помнят, что в 1970х годах русские танковые бригады могли быть десантированы в страну в течение нескольких часов.

Serbia is not entirely pro-Russian – it is, after all, an EU accession candidate, and about 40 percent of the population is pro-EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербию нельзя назвать полностью пророссийской — она, в конечном счете, является кандидатом на вступление в Евросоюз, а более 40% ее населения выступают в поддержку такого шага.

Many of these deliverables were critically important for both U.S. and Russian national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих результатов имели исключительное значение для национальной безопасности США и России.

At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск.

In 2010, when NASA and the Western press declared the construction of the space station complete, they ignored the near-embryonic state of the Russian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году, когда НАСА и западная пресса объявили о завершении строительства космической станции, они проигнорировали зачаточное состояние российского сегмента.

The Russians are always asking that the international expert community take Russian concerns and ideas and make them the basis of policy analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские всегда просят, чтобы международное экспертное сообщество принимало во внимание российские озабоченности и идеи, и на их основе осуществляло свой политический анализ.

But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами.

In 2010, the Ukrainian people voted for a pro-Russian easterner, Viktor Yanukovych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году украинский народ проголосовал за пророссийского человека с востока Виктора Януковича.

I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке.

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

The governor has a close relationship with the CEO, which, as you can imagine, has become a major liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор знаком с их директором, что, как вы можете понять, стало для нас главной помехой.

King, you know you are a complete fraud and a liability to all nigras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг, ты же знаешь, что ты просто мошенник и ты - обуза для всех чёрных.

You're a liability to the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помеха для команды.

But you have become a liability to the excavation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь из-за вас раскопки под угрозой срыва.

Cosi's blood tie to El Condor makes him a liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровное родство Кози с Кондором делает его обузой.

You don't know what his liabilities are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно не знаете, каков его пассив?

Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности.

However, the decision fundamentally created a new type of liability in law which did not depend upon any previously recognised category of tortious claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это решение в корне создало новый вид юридической ответственности, которая не зависела от какой-либо ранее признанной категории исковых требований.

These are causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это причины для судебного иска, которые не были бы охвачены более общим полисом страхования ответственности, который касается более прямых форм вреда.

Furthermore, conspirators that aid in such attacks assume the same liability as those actually committing the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заговорщики, которые помогают в таких нападениях, несут ту же ответственность, что и те, кто фактически совершает преступление.

Garcia only brought peso accounts; he argues that if he exposes any dollar accounts, it will also expose him and his bank to criminal liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия привел только счета в песо; он утверждает, что если он откроет какие-либо долларовые счета, это также подвергнет его и его банк уголовной ответственности.

Thus, strict liability in California is truly strict, in that the plaintiff need not show that the defect was unreasonable or dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, строгая ответственность в Калифорнии действительно строга, поскольку истцу не нужно доказывать, что дефект был необоснованным или опасным.

Strict liability also seeks to diminish the impact of information asymmetry between manufacturers and consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгая ответственность также направлена на уменьшение влияния информационной асимметрии между производителями и потребителями.

Joint several liability exists when two or more parties are liable for one obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарная ответственность существует, когда две или более Стороны несут ответственность по одному обязательству.

In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности.

For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением.

A company limited by guarantee is a private limited company where the liability of members is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, ограниченная гарантией, является частной компанией с ограниченной ответственностью, где ответственность членов ограничена.

5/The danger of legal liability for parents, doctors, and others who inflict genital mutilation on children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 / опасность юридической ответственности для родителей, врачей и других лиц, совершающих калечащие операции на половых органах детей.

The UK government refused any liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Великобритании отказалось от какой-либо ответственности.

The new management saw Welles as a liability, and refused to pay him to edit the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое руководство сочло Уэллса своим долгом и отказалось платить ему за монтаж фильма.

Based on this, some observers consider Stora Enso to be the oldest limited liability company in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, некоторые наблюдатели считают Stora Enso самым старым обществом с ограниченной ответственностью в мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian limited liability company». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian limited liability company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, limited, liability, company , а также произношение и транскрипцию к «russian limited liability company». Также, к фразе «russian limited liability company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information