Sales 2011 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sales production - производство продаж
realises sales - осуществляет продажу
good sales - хорошие продажи
supports sales - продажи опоры
online advertising sales - онлайн-продаж рекламы
moderate sales - умеренные продажи
establish sales - установить продажи
including sales - в том числе продажи
telephone sales - телефонные продажи
revenue from sales - Выручка от продаж
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
Sales conditions may relate in particular to order completion dates, arrangements for packaging, delivery, transport and payment, etc. |
Что касается различий в условиях продажи, то они могут проявляться, в частности, в сроках исполнения заказа, видах упаковки, методах поставки, транспортировки, платежа и т.д. |
I'm responsible for inventory, sales, customer service. |
Я отвечаю за наличие товара, продажи, обслуживание клиентов. |
The department stores of Washington, DC, stated a national tradition of sales marked by unusual bargains. |
Универмаги в Вашингтоне, основал национальную традицию продаж отмеченую необычными сделками. |
They're trying to confiscate the money made from these drug sales. |
Они пытаются конфисковать деньги, полученные от продажи этих наркотиков. |
The dispute arose out of a sales contract between a Russian seller and a German buyer where the seller was claiming outstanding payments. |
Спор возник из-за договора купли-продажи, заключенного между продавцом из России и покупателем из Германии, в связи с требованиями продавца о погашении просроченных платежей. |
The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales. |
Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток. |
Sales in 2006 were on track to surpass the performance in 2005. |
В 2006 году объемы продаж, по всей видимости, превысят показатели 2005 года. |
Although sales agreements, bills, and even some shipping documents have been kept by this businessman, there is no coherent and systematic record-keeping. |
В этой компании были сохранены все контракты, счета и даже некоторые отгрузочные документы, однако в ней не был налажен систематический бухгалтерский учет. |
Players that have a physical presence in the market and have an established business generating sales and earnings have a double advantage. |
Участники, физически присутствующие на рынке и имеющие собственную нишу, позволяющую торговать и получать доходы, имеют двойное преимущество. |
There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales. |
Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи... |
At the same time, the sales of these oil products are reported by these enterprises as wholesale turnover of domestic trade. |
В то же время продажи этих нефтепродуктов фигурируют в отчетности данных предприятий в виде оборота внутренней оптовой торговли. |
Nate had questions about sales, products, holdings, earnings, an endless list of financial statistics. |
Нейт задал массу вопросов о продажах, имуществе, доходах и финансовой статистике. |
These typically take the form of income tax holidays, exemption from customs duties and sales taxes, lower expatriate personnel taxation and so on. |
Такие льготы, как правило, предоставляются в виде временного освобождения от налогов, освобождения от таможенных пошлин и налогов с оборота, льготного налогообложения иностранного персонала и т.д. |
Вы пришли по вопросу продаж или технической поддержки клиентов? |
|
On the one hand, you have high-education, high-wage jobs like doctors and nurses, programmers and engineers, marketing and sales managers. |
С одной стороны у вас высшее образование, высокооплачиваемая работа, например, докторов и медсестёр, программистов и инженеров, менеджеров по маркетингу и продажам. |
A Chinese seller and a Swiss buyer signed a sales confirmation for molybdenum alloy. |
Продавец из Китая и покупатель из Швейцарии подписали подтверждение купли-продажи молибденового сплава. |
Visit our service lounge to discover tools available to boost your sales. |
Посетите наш Сервисный Центр, чтобы узнать о маркетинговых инструментах для увеличения продаж. |
They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload. |
Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку. |
He paid the fiscal duty, import levy and sales tax in relation to the antenna. |
Он заплатил за эту антенну фискальную пошлину, сбор за ввоз и налог. |
New housing sales dropped 1.2 percent nonresidential construction was down 2.6 percent. |
Продажи нового жилья снизились на 1,2 % коммерческое строительство опустилось на 2,6 %. |
Thanks for the sales report. |
Спасибо за отчет о продажах. |
And all the money made from these drug sales heads up the north. |
И все деньги, полученные от продажи этих наркотиков, движутся на север. |
The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt. |
В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте. |
I began lifting great aluminum pans and pots when a sales clerk suddenly appeared. |
Я уже взялась за громадный алюминиевый бак, когда откуда-то появился продавец. |
I had a layover on my way back from a sales call down in Rio. |
У меня была пересадка на обратном пути от клиента в Рио. |
Sales are required in any industry to drive the business and be successful in any market. |
Продажи необходимы в любой индустрии и для успеха каждого бизнеса на рынке. |
My mother and sisters wake up at four o'clock in the morning, and stores open at six o'clock a.m., and all the people crowd in for Christmas sales, and they begin to buy Christmas gifts. |
Моя мама и сестры просыпаются в четыре часа утра, а магазины открываются в шесть часов, и все толпятся на рождественских распродажах и начинают покупать рождественские подарки. |
I'd take care of renovation, construction and sales, and your net profit would be 50%. |
Я бы занялся планировкой, стройкой и продажей, а ты получил бы 50% чистой прибыли. |
The Kožešiny Kubín firm is not concerned only with sales, but is fi rst and foremost a manufacturing fi rm. |
Компании Kžešiny Kubín, это не только продаж, но также производства компании. |
Please find attached a copy of the latest sales report from the USA. |
Прошу принять прикрепленную копию последнего отчета о продажах из США. |
Promote Ukrainian products abroad to increase sales for our producers. |
Стимулировать сбыт украинских товаров за рубежом для увеличения объема реализации продукции наших товаропроизводителей. |
They know all the buyers and without them UNITA's external diamond sales structure would be disrupted. |
Они знают всех покупателей, и без них будет нарушена внешняя структура УНИТА по продаже алмазов. |
Go out with some sexy, limber ex-cheerleader from Alabama, who's just dying to discuss market projections and sales techniques. |
Найдешь себе гибкую экс-чирлидера из Алабамы, которая жаждет обсудить перспективы и техники продаж. |
She's chatting away to the sales assistant, and suddenly I hear her say something about Christmas. |
Она о чем-то болтает с продавцом, и я слышу, что она упоминает Рождество. |
It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees. |
Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций. |
It's not about increasing sales, but about giving millions of additional children access to LEGO building bricks. |
Речь идёт не об увеличении продаж, а о предоставлении миллионам детей доступа к конструкторам LEGO. |
I just sit here and look at the sales graph. |
Я только сижу здесь и слежу за графиками продаж. |
For more than 5 year Sales and Marketing manager for a very well established UK/Irish company in one of the best and most reputable resorts in the Costa del Sol. |
Более 5 лет проработал в качестве директора по маркетингу для известной англо-ирландской компании, расположенной на Коста дель соль. |
And so for the next four years, I uploaded more and more videos to the Internet, and they got better and better, and we made enough money through brand deals and commercials and iTunes sales to buy a house. |
В последующие четыре года я загружал всё больше и больше видео, они становились всё качественнее, и мы заработали достаточно денег благодаря коммерческим сделкам, рекламе и продажам на iTunes, чтобы купить дом. |
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously. |
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций. |
Moreover, such reservations did not require that the sales contract must be signed. |
Кроме того, в этих оговорках не пре-дусмотрено, что договоры купли - продажи должны подписываться. |
At a more advanced level, it involves shared marketing, sales and reservations systems. |
На более высоком уровне оно предполагает создание совместных систем маркетинга, продажи и бронирования. |
You look at supermarket sales of 30-centimeter pies that are frozen, and apple wins, no contest. |
Смотрим на продажи 30-сантиметровых замороженных пирогов, и яблочный пирог лидирует, вне конкуренции. |
A number of important issues for consideration arise in connection with sales or other dispositions of collateral by the debtor. |
Ряд важных вопросов, которые требуется рассмотреть, возникает в связи с продажей и другим распоряжением обремененным имуществом должником. |
Apart from the negative exchange rate movement, sales volume and margins had been under pressure in most markets in 2000. |
Помимо отрицательной динамики валютного курса объем и маржа продаж в 2000 году испытывали давление на большинстве рынков. |
They listened to his pleasant tone and his professional sales pitch and his charming chatter, and they liked him. |
Приятный тембр его голоса, профессиональное умение уговорить покупателя и вести легкую беседу им понравились. |
For example one day of advertising at Yandex website (what is called by Yandex sales managers as increasing brand popularity) costs $20,000. |
Например, один день рекламы веб-сайта на Яндексе (то, что менеджеры по продажам Яндексом называют увеличение популярности бренда) стоит $ 20000. |
How else would you account for David's sudden jump in sales? |
Как ещё вы можете объяснить неожиданный скачок продаж у Дэвида? |
There was a certain hierarchy of economic changes or transactions, starting with cash and followed by purchases and sales on credit. |
Существует определенная иерархия экономических изменений или сделок, начиная с денежной наличности и закупок и продаж в кредит. |
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes. |
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж... |
Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props, said Airbus sales chief John Leahy. |
Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов, - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи. |
For more information, see the section titled “Enable serial number registration in the sales process” in this topic. |
Дополнительные сведения см. в подразделе Включение регистрации серийного номера в процессе продажи данного раздела. |
Lot of Ks and Ws, but no sales. |
По радио крутят, а продаж нет. |
Which division, drug sales or distribution of stolen property? |
В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества? |
It was a huge success both for the artist and in sales and charts. |
Это был огромный успех как для художника, так и в продажах и чартах. |
The first-month sales of the game is higher than the first-month sales of every game released in April 2016. |
Первые месячные продажи игры выше, чем первые месячные продажи каждой игры, выпущенной в апреле 2016 года. |
Dart sales were so strong in 1960 that production of the medium-priced model lines were reduced. |
Продажи Dart были настолько сильны в 1960 году, что производство средних по цене модельных линий было сокращено. |
West's third studio album, Graduation, garnered major publicity when its release date pitted West in a sales competition against rapper 50 Cent's Curtis. |
Третий студийный альбом Уэста, Graduation, получил широкую огласку, когда его дата выхода столкнула Уэста в конкурентной борьбе с рэпером 50 Cent Кертисом. |
Retail sales in the U.S. began in August 2015 at a price of US$57,500 before any government incentives. |
Розничные продажи в США начались в августе 2015 года по цене 57 500 долларов США до каких-либо правительственных стимулов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sales 2011».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sales 2011» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sales, 2011 , а также произношение и транскрипцию к «sales 2011». Также, к фразе «sales 2011» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.