Save a few bucks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Save a few bucks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сэкономить несколько долларов
Translate

- save [noun]

verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять

preposition: за исключением, кроме, без, если бы не

conjunction: кроме, если

noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем

  • great save - великолепный сейв

  • save as - сохранить Как

  • save a record - сохранить запись

  • save hardware investments - аппаратные инвестиции экономят

  • save you money - сэкономить деньги

  • save souls - души экономят

  • save profile - сохранить профиль

  • save notes - сохранять заметки

  • save as set out - сохранить как указано

  • save costs for - Экономит затраты на

  • Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out

    Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste

    Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- few [adjective]

adjective: немногие, немногочисленные

adverb: мало, немного

noun: меньшинство, незначительное число, малое число

  • precious few - очень мало

  • a few indications - несколько указаний

  • to mention but a few - упомянуть лишь некоторые из них

  • during the last few years - в течение последних нескольких лет

  • during the last few days - в течение последних нескольких дней

  • changed in the last few - изменились в последние несколько

  • for only a few - лишь немногие

  • only a select few - лишь немногие

  • a few reminders - несколько напоминаний

  • only few data - только немногие данные

  • Синонимы к few: a small number of, a small amount of, one or two, a handful of, hardly any, little, scarcely any, not many, negligible, few and far between

    Антонимы к few: many, much, numerous, countless, large, big

    Значение few: a small number of.

- bucks

баксы

  • make big bucks - делать большие деньги

  • bucks county - округ Бакс

  • 50 bucks - 50 баксов

  • bucks says - баксы говорит

  • two bucks - два доллара

  • 15 bucks - 15 баксов

  • extra bucks - дополнительные баксы

  • i feel like a million bucks - я чувствую, как миллион долларов

  • for a hundred bucks - за сто баксов

  • pay big bucks - платить большие деньги

  • Синонимы к bucks: bread, cabbage, cash, change, chips, coin, currency, dough, gold, green

    Антонимы к bucks: bows (to), capitulates (to), gives in (to), knuckles under (to), stoops (to), submits (to), succumbs (to), surrenders (to), yields (to)

    Значение bucks: plural of buck.



I ordered the brewery to start making beer cans out of toxic, unsafe metal, just to save a few bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приказал делать пивные банки из токсичного металла, чтобы сэкономить несколько долларов.

Except it turned out that the construction company who built it used substandard materials to save themselves a few bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только оказалось, что компания, которая строила ее, использовала низкопробный материал, чтобы сэкономить пару баксов.

You cut corners to save yourself a few bucks, and it cost Sara Miller her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы схалтурили, для того чтобы сэкономить пару баксов, и это стоило Саре Миллер жизни.

It's not uncommon during foreclosure sales when banks are trying to save a few bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ничего необычного в продаже залогового имущества, когда банки пытаются сохранить несколько баксов.

Yeah, I sawed off her arm so I could save you 10 bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпилила ей руку, чтобы вы сэкономили 10 баксов.

Partners feel it might speed things along, save a few bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры чувствуют, что он может нам тут все ускорить и сэкономить немного баксов.

Save you a couple bucks, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И заодно сберегут вам пару баксов.

It's not uncommon during foreclosure sales when banks are trying to save a few bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ничего необычного в продаже залогового имущества, когда банки пытаются сохранить несколько баксов.

So why are you haggling to save a few bucks on fast food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зачем ты торговался из-за пары баксов покупая еду?

Can you believe what some nut bags will do to save a few bucks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь себе представить, на что готовы пойти эти психи, чтобы сэкономить несколько баксов?

They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню.

Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени.

Amy paid me 50 bucks to trade places with her for the rest of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми заплатила мне 50 баксов, чтобы я поменялся с ней местами до конца вечера.

So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги.

I'm about to sell this dude a blunt for 50 bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продать кое-что тупому чуваку за 50 баксов.

And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее.

If you've found a great resource, want to save some reading for later, or want to shop around for the perfect price, bookmarks can help you organize specific places on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли какой-то интересный ресурс, хотите сохранить статью и прочитать ее позднее или дождаться скидок в интернет-магазине, закладки помогут вам упорядочить необходимые сайты.

Note: The print area that you set is saved when you save the workbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги.

You should always save money for a rainy day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.

They understand that science could actually save the world, because it can help us solve our greatest health and development problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимают: наука действительно может спасти мир, потому что она помогает нам решать сложнейшие проблемы в сфере здоровья и развития.

What would you say if I told you we had a chance to save this godforsaken hellhole of a planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сказал на то, что у нас есть шанс спасти эту унылую планету?

That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь.

It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here and you two are scrambling to save yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, сэр, с местным управлением случилось что-то непоправимое, и вы оба делают все возможное, чтобы спасти себя.

Everybody owes seventy-five bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все скидываемся по 75 баксов.

So you got the loan, but you're a few bucks short on the deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты получила кредит, но тебе всё ещё не хватает на взнос.

But the boys had learned it was cheaper to give the inspector 200 bucks and a ringside table to our show than to spend thousands of dollars on fireproofing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но местной мафии проще было дать инспектору пару сотен и билет на наше шоу, чем вкладываться в защиту от пожаров.

Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, никаких арестов, привод за похищение иконы с Младенцем Иисусом у Рыцарей Колумба, когда ему было 17.

You didn't do it to soften the blow or save my face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не для смягчения удара? - Не совсем.

She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда.

You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника?

Hundred bucks says exotic animals... or counterfeit purses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставлю 100 баксов, что это экзотичные животные, или контрафактные сумки.

I'll dig up a French impressionist pay him 50 bucks for a quick portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откопал французского импрессиониста и заплатил ему 50 долларов за быстрый портрет.

Another person I wasn't in time to save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одного человека я не успела спасти.

Time to save magic, to save Neverland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора спасать магию, спасать Неверленд.

I had to create a vampire as reparation for the one I destroyed to save you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был создать вампира, как искупление за того, что я уничтожил, чтобы спасти тебя.

Where was the kindness in making crazy with fright all those people I could not save single-handed-that nothing could save?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку было пугать до смерти всех этих людей, которых я один не мог спасти, - которых ничто не могло спасти?

Somebody came up to me, offered me a hundred bucks to pick up a thermos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то мужик пришёл ко мне и предложил сотню, если я заберу термос.

Can't you hit D.H. up for some bucks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве ты не можешь раскрутить D.H. на пару баксов?

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

' I was trying to save my life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался спасти свою шкуру.

I don't expect you to save me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жду, что ты спасёшь меня.

We're going to have to save fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны будем экономить топливо.

But right now I need to save my family more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мне гораздо важнее сохранить семью.

Too bad Mom's not here to save you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалко, мама тебе не поможет.

He gave up everything in his life to save me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал всё ради моего спасения.

You found a way to save the life of the doppelganger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нашел способ спасти жизнь двойника?

He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент.

If and when such a bill is passed, we must band together to save this country from itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и когда этот закон будет принят, мы должны сплотиться, чтобы спасти страну от самой себя.

So in order to save her, the prince took human form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик.

Save yourself a whole lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэкономишь себе кучу времени.

I put everything on the line to save you from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла на все, чтобы спасти тебя от них.

Those pills are like eighty bucks each, and the IV stuff is literally two grand a bag, so why the hell are you poking a hole in my bag Krieger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти таблетки типа по восемьдесят баксов за штуку, а внутривенные вообще по двести за мешок, так что зачем, ты, чёрт возьми, делаешь дырку в мешке, Кригер?

According to the air force, Sergeant Frish lied to save himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам ВВС, сержант Фриш лгал, чтобы обезопасить себя.

May the Lord who frees you from sin save you and raise you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И избавив тебя от грехов, да спасёт он тебя и милостливо облегчит твои страдания.

Mr. Archer said Woodhouse might make a million bucks off of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Арчер рассказал, что Вудхауз может за свою миллион баксов получить.

Took 500 bucks off a total loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сняла 500 баксов с полного лоха.

No, dude, you must have thrown down a hundred bucks paying off the guy at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, чувак, ты и так выкинул сотню долларов, откупившись от парня у входа

I'll take ten bucks now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы получила десять долларов прямо сейча-ас.

I'll give you five hundred bucks for that coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе пятьсот долларов за эту куртку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save a few bucks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save a few bucks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, a, few, bucks , а также произношение и транскрипцию к «save a few bucks». Также, к фразе «save a few bucks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information