Save my place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Save my place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранить свое место
Translate

- save [noun]

verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять

preposition: за исключением, кроме, без, если бы не

conjunction: кроме, если

noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем

  • save breath - не тратить лишних слов

  • save time and expenses - экономия времени и расходов

  • save my time - сохранить свое время

  • unable to save - Не удалось сохранить

  • save computing resources - экономить вычислительные ресурсы

  • there is only one way to save - есть только один способ сэкономить

  • allows you to save - позволяет сохранить

  • it will save you - это сэкономит вам

  • save in the case - за исключением случаев

  • save the last - сохранить последний

  • Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out

    Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste

    Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my affiliation - моя принадлежность

  • my scene - моя сцена

  • my region - мой регион

  • my teeth - мои зубы

  • my subordinate - мой подчиненный

  • my media - мои средства массовой информации

  • my reporting - мои отчеты

  • my rational - мой рациональный

  • my monument - мой памятник

  • my arms - мои руки

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • peaceful place - спокойное место

  • relaxing place - место с расслабляющей атмосферой

  • pipeline in place - трубопровода в месте

  • lost his place - потерял свое место

  • operator place - оператор место

  • friends place - друзья место

  • hold in place - удержания на месте

  • indoor work place - рабочее место в помещении

  • glorious place - славное место

  • that this place - что это место

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.



Water began to leak through the seal, but the plate remained in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться.

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги.

Why don't you save the theatrics for the competition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы не сохраните театральности для участия в конкурсе?

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

They scurry like mice from one place to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши.

Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся.

The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление.

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

Susan, that place is one of my accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, я обслуживаю этот клуб.

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится.

They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка.

It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена.

You know I can't afford this place by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю.

But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом.

I'll save my hard feelings for my lady friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приберегу обиду для дамочек.

When you save the justification or worksheet, it becomes a budget plan attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сохранении обоснования или листа оно или он автоматически становится вложением в бюджетный план.

To save a file or image on your computer or device, download it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете скачать файл или изображение на компьютер либо другое устройство.

If there is a difference, you can save the invoice and later match it to a different product receipt, or change the invoiced quantity to match the received quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии несоответствия вы можете сохранить накладную и позже сопоставить ее с другим поступлением продуктов или изменить количество в накладной в соответствии с полученным количеством.

Would you sacrifice your sanity to save The Archer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова пожертвовать рассудком, чтобы спасти Лучника?

I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things. . . Save me some of that mutton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и все вам расскажу... Оставьте мне только кусочек баранины.

Word went out that Liberty Caps were not stylish-but save them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел слух, что колпаки свободы нынче не в моде - с намеком, что выкидывать их не стоит.

I have always been convinced that if a woman once made up her mind to marry a man nothing but instant flight could save him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда был убеждён, что, если женщина задумала выйти замуж, ничто, кроме немедленного побега, не может спасти мужчину.

Handing him over to Mikhail Bozek, God save us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаем его Михаилу Бозеку, да поможет нам Бог.

Ginger to ginger, we both know you know where Selina Kyle's at, so why don't you tell me now and save us the hassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжий рыжему, мы оба знаем, что тебе известно, где сейчас Селина Кайл. Так может, скажешь сейчас без лишней мороки?

He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По опросам он в хвосте у Данбар, и хочет спасти положение.

For one thing, it may save you an extraordinary amount of time trying on ideas that don't suit you, aren't becoming to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поможет тебе не затрачивать много времени на то, чтобы прилаживать к себе какой-нибудь образ мышления, который тебе совершенно не годится, не идет тебе.

Because nothing can save you; your wounds are mortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ничто не может тебя спасти, Кадрусс, раны твои смертельны.

There was no light save in the dining-room, but Holmes caught up the lamp and left no corner of the house unexplored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет горел только в столовой, но Холмс взял оттуда лампу и обошел с ней все закоулки в доме.

How about trying to save us by blowing us up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на счет того, что ты, пытаясь спасти нас, хотел нас же взорвать?

Sophie, would you not share a byline to save Jia's life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи, может, вы разделите авторство, чтобы спасти жизнь Джа.

Guess you bought into the hype That ark corporation will save us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ты купился на эту пустышку, что корпорация Арк спасет нас всех.

Now, if this thing is tied to Victoria and if we can find the intruder, we can take her down legitimately and maybe even save Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, если эти вещи связаны с Викторией и если мы сможем найти злоумышленника, мы сможем взять ее на законных основаниях и, может быть, даже спасти Шарлотту.

You know, if I could solve this whole metastable compound business, I could save the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, если я мог бы решить эту проблему метастабильного компаунда, я мог бы спасти колледж.

I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться.

I intend to save this church with whatever power God has given me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь.

She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда.

Nam-Bok walked by the side of Opee-Kwan, and the villagers followed after, save those of the women who lingered a moment to lay caressing fingers on the shawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам-Бок шел рядом с Опи-Куоном, прочие жители селения следовали за ними, и только несколько женщин задержались на минутку, чтобы любовно потрогать шаль.

You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника?

I had to create a vampire as reparation for the one I destroyed to save you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был создать вампира, как искупление за того, что я уничтожил, чтобы спасти тебя.

And I came here to ask you to save me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл просить тебя снова спасти меня.

' I was trying to save my life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался спасти свою шкуру.

He wanted to save it for your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел сохранить ее для вашего дня рождения.

We were looking for ways to save as many lives as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искали способ спасти как можно больше жизней.

Ever since you were a baby I knew that some day, you would, you know, save the Earth from an invasion from outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты еще маленькой была, а я уже знала, что когда-нибудь в нужное время, ты спасешь от инопланетного вторжения наш мир.

I pulled him away, I tried to save him, I was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оттащил его, я пытлася спасити его, я говорил.

If and when such a bill is passed, we must band together to save this country from itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и когда этот закон будет принят, мы должны сплотиться, чтобы спасти страну от самой себя.

Save yourself a whole lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэкономишь себе кучу времени.

After that the day was unbroken save for luncheon, supper, and the Governor's inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прогулки вообще ничего не происходило, если не считать обеда, ужина и обхода сэра Уилфреда.

I would never have tried to save River's life if I had known there was a dinner party at risk

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда бы не стал пытаться спасти жизнь Ривер, если бы знал, что рискую вашим званным обедом

He, um... he gave his life to save mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал свою жизнь, чтобы спасти мою.

If you log 'em all at once, you save a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты внес их в журнал одновременно, ты сэкономил бы кучу времени.

May the Lord who frees you from sin save you and raise you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И избавив тебя от грехов, да спасёт он тебя и милостливо облегчит твои страдания.

But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save my place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save my place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, my, place , а также произношение и транскрипцию к «save my place». Также, к фразе «save my place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information