Scale rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
theodolite circular scale - круговая шкала для измерения круговых перемещений
grey scale - шкала яркости
large scale research project - крупномасштабные научно-исследовательский проект
digital pocket scale - цифровые карманные весы
enjoy economies of scale - наслаждаться экономии от масштаба
full-scale program - полномасштабная программа
at a global scale - в глобальном масштабе
small-scale initiatives - мелкомасштабные инициативы
scale into - шкала в
at the appropriate scale - в соответствующем масштабе
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
rate of fertilization - скорость оплодотворения
absolute decay rate - абсолютная скорость распада
heart rate monitor - монитор сердечного ритма
breakfast rate - стоимость завтрака
rate swap contract - контракт своп
national savings rate - национальная норма сбережений
cardiac rate - частота сердцебиений
rate restrictions - ограничения скорости
all-commodity rate - все товарная ставка
rate future salary increases - будущие темпы повышения заработной платы
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
Janell, can you rate your pain for me on a scale of 1 to 10? |
Джанель, ты можешь охарактеризовать свою боль, по шкале от 1 до 10. |
On a scale of one to ten, how would you rate the quality of your nursing care? |
По шкале от 1 до 10. Как бы вы оценили сестринский уход. |
On your pool hall scale, what do you rate this? |
Во сколько ты оценишь этот клуб по своей шкале? |
A 2013 History News Network poll of 203 American historians, when asked to rate Obama's presidency on an A–F scale, gave him a B- grade. |
Опрос сети исторических новостей 2013 года среди 203 американских историков, когда их попросили оценить президентство Обамы по шкале А-Ф, дал ему оценку Б. |
The rate of strengthening slowed until October 21, at which point Bualoi became a Category 2-equivalent typhoon on the Saffir-Simpson hurricane wind scale. |
Темпы усиления замедлились до 21 октября, когда Буалой стал тайфуном 2-й категории по шкале ураганного ветра Саффира-Симпсона. |
However, due to recent economic recession, 4G services haven't been able to scale at a reasonable rate by operators who feel financially squeezed. |
Однако из-за недавнего экономического спада услуги 4G не смогли масштабироваться с разумной скоростью операторами, которые чувствуют себя финансово стесненными. |
For example, high-tech enterprises supported by the government pay an income-tax rate of just 15%, while some small-scale enterprises pay 20%. |
Например, высокотехнологичные предприятия, поддерживаемые государством, платят налог на прибыль по ставке 15%, а некоторые малые предприятия – по ставке 20%. |
Knox and Inkster asked the betters to rate their horse's chances of winning on a 7-point scale. |
Нокс и Инкстер попросили игроков оценить шансы своей лошади на победу по 7-балльной шкале. |
Many of these sites allow users to rate films on a 0 to 10 scale, while some rely on the star rating system of 1–5, 0–5 or 0–4 stars. |
Многие из этих сайтов позволяют пользователям оценивать фильмы по шкале от 0 до 10, в то время как некоторые полагаются на систему оценки звезд 1-5, 0-5 или 0-4 звезды. |
A 0-100 RATING scale makes it possible to rate very small differences. |
Шкала оценок 0-100 позволяет оценить очень небольшие различия. |
The scale asked each participant to rate their agreement or disagreement with each of the 30 items using a 7-point scale that ranged from negative 3 to positive 3. |
Шкала предлагала каждому участнику оценить свое согласие или несогласие с каждым из 30 пунктов, используя 7-балльную шкалу, которая варьировалась от отрицательных 3 до положительных 3. |
For instance, upon quantifying their level of anger on a rating scale, subjects subsequently experienced decreases in heart rate and cardiac output. |
Например, после количественной оценки уровня гнева по рейтинговой шкале испытуемые впоследствии испытывали снижение частоты сердечных сокращений и сердечного выброса. |
On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date? |
Как ты оцениваешь папу в этом качестве? |
It was not until 1956 that Walter Baade corrected the distance scale based on Cepheid variable stars, and ushered in the first accurate measures of the expansion rate. |
Только в 1956 году Вальтер Бааде скорректировал шкалу расстояний, основанную на переменных звездах цефеид, и ввел первые точные измерения скорости расширения. |
As part of their review, users must rate the product on a rating scale from one to five stars. |
В рамках своего обзора пользователи должны оценить продукт по рейтинговой шкале от одной до пяти звезд. |
Additionally, the expansion of large scale retailers in the region is responsible for the expected high growth rate of the market. |
Кроме того, расширение крупных розничных сетей в регионе является причиной ожидаемого высокого темпа роста рынка. |
The pair was asked to judge and rate a painting on a 6-point Likert scale. |
Пару попросили оценить картину по 6-балльной шкале Лайкерта. |
Reviewers must rate the product on a rating scale from one to five stars. |
Рецензенты должны оценить продукт по рейтинговой шкале от одной до пяти звезд. |
Part of its mission involves the determination of a time scale based on the current rate of the rotation of the Earth. |
Часть его миссии включает в себя определение временной шкалы, основанной на текущей скорости вращения Земли. |
” The subjects were also asked to rate the unpleasantness of the picture on the screen on a scale of 1-9. |
Испытуемых также попросили оценить неприятность картинки на экране по шкале 1-9. |
Furthermore, the rate of rainfall is projected to increase, but trends in the future frequency on a global scale are not yet clear. |
Кроме того, по прогнозам, темпы выпадения осадков будут увеличиваться, однако тенденции в отношении будущей частоты выпадения осадков в глобальном масштабе пока не ясны. |
After each journey, drivers are required to rate passengers on a scale of 1 to 5 stars. |
После каждой поездки водители обязаны оценивать пассажиров по шкале от 1 до 5 звезд. |
It employs five full-time appraisers who use a detailed scale to rate the quality of instruments. |
Здесь работают пять штатных оценщиков, которые используют детальную шкалу для оценки качества инструментов. |
Okay, can you rate your pain on a scale of 1 to 10? |
Так, можете оценить вашу боль по шкале от 1 до 10? |
Coin experts in Europe and elsewhere often shun the numerical system, preferring to rate specimens on a purely descriptive, or adjectival, scale. |
Эксперты по монетам в Европе и других странах часто избегают числовой системы, предпочитая оценивать образцы по чисто описательной, или прилагательной, шкале. |
Reeves and Ryder agreed to work for the Screen Actors Guild scale rate plus any back-end profits. |
Ривз и Райдер согласились работать в Гильдии киноактеров по ставке шкала плюс любая прибыль от бэк-энда. |
Suppose that we rate mathematicians on the basis of pure talent on a scale from 0 to 100. |
Предположим, что мы оцениваем математиков на основе чистого таланта по шкале от 0 до 100. |
One of the first things they ask you in the ER... is to rate your pain on a scale from one to ten. |
Один из первых вопросов, которые тебе задают в больнице, просьба оценить свою боль по шкале от 1 до 10. |
From the work based in Ethiopia, participants were asked to rate preference of activity, on a scale of 1-10. |
По результатам работы, проведенной в Эфиопии, участникам было предложено оценить предпочтительность деятельности по шкале 1-10. |
Such degradation on a global scale should imply an increase in human death rate until population falls to what the degraded environment can support. |
Такая деградация в глобальном масштабе должна означать увеличение уровня смертности людей до тех пор, пока численность населения не снизится до уровня, который может поддерживать деградировавшая окружающая среда. |
The website further allows individuals to write, post reviews about businesses, and rate them on a five-point scale. |
Веб-сайт также позволяет частным лицам писать, публиковать отзывы о компаниях и оценивать их по пятибалльной шкале. |
Based on how well constrained the orbit calculations of identified NEOs are, two scales, the Torino scale and the more complex Palermo scale, rate a risk. |
Исходя из того, насколько хорошо ограничены расчеты орбит идентифицированных ОСЗ, две шкалы, шкала Торино и более сложная шкала Палермо, оценивают риск. |
The Kisman-Masurel scale is similar, and gives a more subtle gradation of bubbles, but is more difficult to rate proficiently. |
Шкала Кисмана-Мазуреля аналогична и дает более тонкую градацию пузырьков, но ее труднее оценить квалифицированно. |
Passengers are not required to rate the driver, although are encouraged to do so using the same 1 to 5 scale. |
Пассажиры не обязаны оценивать водителя, хотя им рекомендуется делать это по той же шкале от 1 до 5. |
On a scale of 1 to 10, 10 being the highest, how would you rate this support system? |
По 10-балльной шкале, где 10 - это максимум, как бы вы оценили систему поддержки? |
Я попросил оценить прошлую ночь по шкале от 1 до 10. |
|
Each had to rate the student's examination performance on a 1–10 scale, and the final grade was the sum of the three ratings. |
Каждый должен был оценить результаты экзамена студента по шкале 1-10, и итоговая оценка была суммой трех оценок. |
The questionnaire asks respondents to rate how well 14 statements about various approaches to dealing with life stressors apply to them on a 1-4 scale. |
В анкете респондентам предлагается оценить, насколько хорошо к ним относятся 14 утверждений о различных подходах к преодолению жизненных стрессоров по шкале 1-4. |
In fact, Chinese international engagement is now occurring on a scale and at a rate never seen before. |
Более того, участие Китая в проектах международного сотрудничества растёт невиданными ранее масштабами и темпами. |
Some lecturers prefer to use A-F-point scale to rate students during their passing the exams. |
Некоторые преподаватели предпочитают использовать балльную шкалу A-F для оценки студентов во время их сдачи экзаменов. |
At the end of the evaluation both groups were asked to rate the course on a scale from one to seven. |
В конце оценки обеим группам было предложено оценить курс по шкале от одного до семи баллов. |
Instead of using sociocultural labels, Kinsey primarily used assessments of behavior in order to rate individuals on the scale. |
Вместо того чтобы использовать социокультурные ярлыки, Кинси в первую очередь использовал оценки поведения, чтобы оценить индивидов по шкале. |
As the energy density, scale factor and expansion rate become infinite the universe ends as what is effectively a singularity. |
В графическом дизайне тоже, задолго до употребления слова ретро, делались ссылки на более ранние графические характеристики. |
But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain? |
Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль? |
These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor. |
У этих дам почасовая работа и их ставка одна из высоких из-за их чистоты и хорошего чувства юмора. |
Я хочу полноценную встречу. |
|
Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight. |
Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи. |
Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up. |
Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить. |
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise. |
Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности. |
That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them! |
Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей! |
There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale. |
Наверняка есть способ изменить количество пролета милей постоянного клиента в разы. |
What's your rate? |
Какие у вас расценки? |
Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault. |
Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение. |
The song melody uses four notes of the five-note pentatonic scale, first rising, then falling. |
Мелодия песни использует четыре ноты пяти-нотной пентатонической шкалы, сначала поднимаясь, затем опускаясь. |
The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small. |
Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал. |
Pigs were imported on a massive scale for breeding by colonizers from Seychelles in 1904 and from England in 1905. |
Свиньи были завезены в огромных масштабах для разведения колонизаторами с Сейшельских островов в 1904 году и из Англии в 1905 году. |
The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations. |
Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
The DANVA-2 portrayed those who scored highly on the psychopathy scale do not lack in recognising emotion in facial expressions. |
ДАНВА-2 изображала тех, кто получил высокие оценки по шкале психопатии, не испытывая недостатка в распознавании эмоций по выражению лица. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scale rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scale rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scale, rate , а также произношение и транскрипцию к «scale rate». Также, к фразе «scale rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.