Scheming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Scheming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коварный
Translate
амер. |ˈskiːmɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈskiːmɪŋ| британское произношение слова

  • scheming [ˈskiːmɪŋ] сущ
    1. интригаж
  • scheming [ˈskiːmɪŋ] прил
    1. коварный
  • scheming [ˈskiːmɪŋ] прич
    1. интригующий
      (intriguing)
  • scheme [skiːm] гл
    1. замышлять
      (plot)

adjective
коварныйinsidious, treacherous, cunning, crafty, wily, scheming

schemer · scheme · schemed

adjective

  • cunning, crafty, calculating, devious, designing, conniving, wily, sly, tricky, artful, guileful, slippery, slick, manipulative, Machiavellian, unscrupulous, disingenuous, duplicitous, deceitful, underhanded, treacherous
  • designing
  • calculative, calculating, conniving, shrewd

verb

  • plot, hatch a plot, conspire, intrigue, connive, maneuver, plan
  • intrigue, connive

artless, guileless, ingenuous, innocent, undesigning

Scheming given to or involved in making secret and underhanded plans.



Well, I have already admitted that I am powerless over my scheming, and that my life has become unmanageable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я уже признался, что я бессилен над моими планами, и что моя жизнь стала неуправляемой.

At Lesu, Wardog continued to campaign against Lauren, but Kelley was frustrated with his constant scheming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесу Уордог продолжал вести кампанию против Лорен, но Келли была разочарована его постоянными интригами.

Meanwhile behind his back - that was the result of all his scheming and cunning - the train had pulled into the platform and the passengers were running towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за спиной его - хо-го! - пропала вся предусмотрительность и хитрость - уже подавали состав и бежали люди!

Despite all of the political scheming and brave actions of individual adventurers, the force of fate lies underneath every event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все политические интриги и смелые действия отдельных авантюристов, Сила судьбы лежит под каждым событием.

She had been treated shabbily, deprived of a vast fortune that was rightfully hers, by her scheming sister and her vindictive old grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней поступили жестоко, выбросили из дома, лишили принадлежащего по праву огромного наследства. А все мстительная старуха и завистливая сестрица.

Is your devilish mind scheming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой демонический ум строит коварные планы?

An alternate view, expressed by Filson, is that this verse is not a condemnation of smugness, but rather of scheming for public praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая точка зрения, высказанная Филсоном, состоит в том, что этот стих не осуждает самодовольство, а скорее замышляет публичное восхваление.

This is merely the wicked scheming and a trick laid out by a vengeful madman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь гнусные интриги, рождённые в уме мстительного сумасшедшего!

Napoleon also refused to acknowledge diplomatic immunity, imprisoning several British diplomats accused of scheming against France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон также отказался признать дипломатический иммунитет, заключив в тюрьму нескольких британских дипломатов, обвиненных в заговоре против Франции.

We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек.

People in Iraq are always suspecting that there's some scheming going on, some agenda in releasing the pictures at this particular point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в Ираке всегда подозревают, что там происходит какая-то интрига, какая-то повестка дня в том, чтобы выпустить фотографии в этот конкретный момент.

All scheming princes must keep a few small secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все принцы, которые составляют коварные планы, должны держать их в тайне.

Although the sudden death of Charles VII put an end to this scheming, the idea of secularisation did not fade away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя внезапная смерть Карла VII положила конец этим интригам, идея секуляризации не исчезла.

You've done something terrible to Aunt Josephine and you're scheming to get our fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сделали что-то ужасное с Тётей Жозефиной и плетёте интриги, чтобы заполучить наше наследство.

Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца.

Pardon me, but are you scheming to coauthor a successful series of children's fantasy novels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но вы все вместе хотите создать успешную серию детских фантастических романов?

Even on a good day he's convinced half the cabinet are scheming to oust him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в лучшие дни он подозревает половину кабинета в том, что они строят козни, чтобы его свергнуть.

So Mary Gerrard was a girl who was scheming and clever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Мэри Джерард вела хитроумные интриги?

And she's a sly, scheming clever cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она хитрая, коварная и умная кошка.

Thinking quickly, the scheming Louise dumps his fresh corpse over the boat's side, where it sinks to the bottom of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро соображая, коварная Луиза сбрасывает его свежий труп за борт лодки, где он опускается на дно озера.

If you think he isn't scheming to undo everything we've done here, you're kidding yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что он не замышляет разрушить все, что мы сделали здесь, ты обманываешь себя.

Such great characters, like Buxton, the scheming larder-keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие замечательные персонажи, как например Бакстон, коварный кладовщик.

At least one of us will be successful in our scheming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере один из нас добьется успеха.

I can hear the two of you scheming out there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышу отсюда, как вы ,двое, что-то замышляете!

The scheming, the machinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махинации, плетение интриг.

Scheming and intriguing I left to Hamel and Yunsan, who were the politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интриги и заговоры я предоставил Гамелю и ЮнСану - это были политики.

In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц.

Both Livia and Janice are scheming, treacherous, shrewd manipulators with major-yet-unaddressed psychological issues of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Ливия, и Дженис-коварные, коварные и хитрые манипуляторы, у которых есть свои главные, но еще не решенные психологические проблемы.

Prince Mohammad Ali was to spend the next 16 years scheming to depose Farouk so he could become king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Мохаммед Али должен был провести следующие 16 лет, планируя свергнуть Фарука, чтобы он мог стать королем.

These traits, coupled with his naïvete and gullibility, make him a natural target for the scheming Bucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти черты вкупе с его наивностью и доверчивостью делают его естественной мишенью для коварного баки.

I'm not scheming to get rid of you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не замышляю избавиться от тебя!

'Those who know no better,' he cried, 'call this sort of business scheming, and moral people condemn it for a dissipated life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупцы именуют подобное поведение интриганством, - воскликнул он, - моралисты осуждают его и называют рассеянным образом жизни.

The strongest organized bidders for influence are rogue actors like drug cartels, provincial strongmen and scheming business elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее значимые организованные претенденты на влияние в регионе действуют за чертой закона. Это наркокартели, провинциальные воротилы и нечистоплотные деловые элиты.

And if I'm a scheming opportunist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я коварная лицемерка?

The general blame for the secession is put on the scheming British and their fork-tonguedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая вина за сецессию возлагается на коварных англичан и их двуязычие.

Looks like she and Josh were scheming behind your back to take your bar away from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, она и Джош плели интриги за вашей спиной, чтоб превратить ваш бар в свой.

We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек.

Miriam won't think two years of scheming and dishonesty is a small infidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириам не посчитает два года интриг и измен... небольшой неверностью.

Canning and David Lee are scheming again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннинг и Дэвид Ли опять что-то замышляют.

Your generation can't be trusted with scheming on good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ваше поколение нельзя надеяться с интригами на добросовестность.

All this scheming and breaking in just so you didn't have to spend the weekend with your parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё это лишь для того, чтобы не пришлось проводить выходные с родителями?

Again tonight You were the one who said to restrict our scheming to outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же ты сказал ограничить наши интриги посторонними.

Some are scheming and we're wasting our time in the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые плетут интриги и мы теряем время отсиживаясь в горах.

He's a shiftless, scheming rascal. But I'm not antagonistic to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ленивый расчетливый мошенник, но я не испытываю к нему враждебности.

Tymoshenko blamed Yushchenko's closest circle for scheming against her and undermining the activities of her Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимошенко обвинила ближайшее окружение Ющенко в интригах против нее и подрыве деятельности ее кабинета министров.

Have you been scheming with them this whole time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты с ними все это время заговоры плела?

My friend is exasperated by France's scheming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг измучен интригами французов.

Scheming and manipulating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для интриг и манипуляции

They all keep scheming, cheating, - evading taxes to break even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они только комбинируют, обходят закон, обманывают налоговика...

Meanwhile, the malevolent but weak-willed Richard tries to win over the scheming Madalena and seeks help from his brawny henchman, Gareth, and his chef, Vincenzo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем злобный, но слабовольный Ричард пытается одержать верх над коварной Мадаленой и ищет помощи у своего мускулистого приспешника Гарета и его шеф-повара Винченцо.

Perhaps I unjustly compare you with the scheming, greedy people who only meddle in things that do not affect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я просто приравниваю тебя ко всем тем, кто вокруг меня, кому нужно постоянно лезть в то, что к ним не имеет никакого отношения.



0You have only looked at
% of the information