Scheming how to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scheming how to - коварный, как
was scheming - интриговал
be scheming - быть интриговать
scheming with - интриговать с
plotting and scheming - черчения и интриги
Синонимы к scheming: disingenuous, designing, slippery, cunning, sly, devious, wily, calculating, crafty, Machiavellian
Антонимы к scheming: artless, guileless, ingenuous, innocent, undesigning
Значение scheming: given to or involved in making secret and underhanded plans.
instruction of how - инструкция о том, как
noting how - отмечая, как
unsure how to proceed - не знаю, как действовать
how long does it take to deliver - сколько времени занимает доставка
how do u feel - как ты себя чувствуешь
how the intangible asset - как нематериальный актив
how to and q and a - как и д и
quick know-how - быстрое ноу-хау
rules how - правила работы
no matter how hard - Независимо от того, как трудно
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be appropriate to - соответствовать
make advances to - добиваться
pay no regard to - не обращайте внимания на
to the exclusion of everything else - за исключением всего остального
on the way to - на пути к
give life to - дать жизнь
bring to life - Приводить в чувство
go to rest - иди отдохни
due to inadvertence - из-за небрежности
due to the lack - в связи с отсутствием
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
A group of White emigres, influenced by a scheming French politician, Monsieur Duc, wants to crown a new Tsar in Paris. |
Группа белых эмигрантов под влиянием коварного французского политика Месье Дюка хочет короновать нового царя в Париже. |
Again tonight You were the one who said to restrict our scheming to outsiders. |
Это же ты сказал ограничить наши интриги посторонними. |
Meanwhile behind his back - that was the result of all his scheming and cunning - the train had pulled into the platform and the passengers were running towards it. |
А за спиной его - хо-го! - пропала вся предусмотрительность и хитрость - уже подавали состав и бежали люди! |
Perhaps I unjustly compare you with the scheming, greedy people who only meddle in things that do not affect them. |
Может быть, я просто приравниваю тебя ко всем тем, кто вокруг меня, кому нужно постоянно лезть в то, что к ним не имеет никакого отношения. |
Some are scheming and we're wasting our time in the mountains. |
Некоторые плетут интриги и мы теряем время отсиживаясь в горах. |
If you think he isn't scheming to undo everything we've done here, you're kidding yourself. |
Если ты думаешь, что он не замышляет разрушить все, что мы сделали здесь, ты обманываешь себя. |
Tymoshenko blamed Yushchenko's closest circle for scheming against her and undermining the activities of her Cabinet. |
Тимошенко обвинила ближайшее окружение Ющенко в интригах против нее и подрыве деятельности ее кабинета министров. |
We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade. |
Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек. |
In 500 or 501 the relationship between the Burgundian brothers took the turn to the worse began scheming against his brother. |
В 500 или 501 году отношения между бургундскими братьями приняли поворот к худшему, начались интриги против его брата. |
We didn't want the other characters and the audience to know that there was a scheming person under this nice facade. |
Мы не хотели, чтобы другие персонажи и зрители знали, что под этим красивым фасадом скрывается коварный человек. |
Although the sudden death of Charles VII put an end to this scheming, the idea of secularisation did not fade away. |
Хотя внезапная смерть Карла VII положила конец этим интригам, идея секуляризации не исчезла. |
She plays Lola, the scheming wife of second son Marou Montebello in ABC's 2012 series The Straits. |
Она играет Лолу, коварную жену второго сына Мару Монтебелло в 2012 году в сериале ABC The Straits. |
Scheming little minx, blinded by greed... ..and he blinded by her. |
Распутная маленькая интригантка, ослеплённая жадностью... и он, ослеплённый ею. |
Such great characters, like Buxton, the scheming larder-keep. |
Такие замечательные персонажи, как например Бакстон, коварный кладовщик. |
Both Livia and Janice are scheming, treacherous, shrewd manipulators with major-yet-unaddressed psychological issues of their own. |
И Ливия, и Дженис-коварные, коварные и хитрые манипуляторы, у которых есть свои главные, но еще не решенные психологические проблемы. |
And she's a sly, scheming clever cat. |
А она хитрая, коварная и умная кошка. |
You and I bonded over a mutual love of scheming... And burlesque. |
Мы с тобой связаны общей любовью к планам и бурлеску |
All this scheming and breaking in just so you didn't have to spend the weekend with your parents? |
И всё это лишь для того, чтобы не пришлось проводить выходные с родителями? |
These traits, coupled with his naïvete and gullibility, make him a natural target for the scheming Bucky. |
Эти черты вкупе с его наивностью и доверчивостью делают его естественной мишенью для коварного баки. |
Your generation can't be trusted with scheming on good faith. |
На ваше поколение нельзя надеяться с интригами на добросовестность. |
The scheming, the planning, the favors bought and sold and stolen... |
Схемы, планы, купленные услуги, проданные и украденные... |
She's a scheming cow but we need to nail this bastard. |
Хоть она и плетущая интриги корова, мы должны прижать этого ублюдка. |
Все принцы, которые составляют коварные планы, должны держать их в тайне. |
|
Почему тогда он не продумывает или не готовит план мести? |
|
The strongest organized bidders for influence are rogue actors like drug cartels, provincial strongmen and scheming business elites. |
Наиболее значимые организованные претенденты на влияние в регионе действуют за чертой закона. Это наркокартели, провинциальные воротилы и нечистоплотные деловые элиты. |
Even on a good day he's convinced half the cabinet are scheming to oust him. |
Даже в лучшие дни он подозревает половину кабинета в том, что они строят козни, чтобы его свергнуть. |
I shall chew up all the selfish scheming and ill intentions that men like you force upon men like me and bury it in the stomach of this place! |
Я проглочу все дьявольские планы, все злые намерения, которые такие люди, как ты, вынашивают против таких людей, как я. Я похороню их вместе с собой в этом месте! |
He's a shiftless, scheming rascal. But I'm not antagonistic to him. |
Он ленивый расчетливый мошенник, но я не испытываю к нему враждебности. |
They all keep scheming, cheating, - evading taxes to break even. |
Все они только комбинируют, обходят закон, обманывают налоговика... |
Only a scheming and conniving person would so callously try to get a fellow cast mate fired. |
Только вероломный и коварный человек попытается так жестоко убрать коллегу. |
The scheming, the machinations. |
Махинации, плетение интриг. |
Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father. |
Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца. |
Well, I have already admitted that I am powerless over my scheming, and that my life has become unmanageable. |
Ну, я уже признался, что я бессилен над моими планами, и что моя жизнь стала неуправляемой. |
Miriam won't think two years of scheming and dishonesty is a small infidelity. |
Мириам не посчитает два года интриг и измен... небольшой неверностью. |
And if I'm a scheming opportunist? |
А если я коварная лицемерка? |
My friend is exasperated by France's scheming. |
Мой друг измучен интригами французов. |
At least one of us will be successful in our scheming. |
По крайней мере один из нас добьется успеха. |
'Those who know no better,' he cried, 'call this sort of business scheming, and moral people condemn it for a dissipated life. |
Глупцы именуют подобное поведение интриганством, - воскликнул он, - моралисты осуждают его и называют рассеянным образом жизни. |
A lifetime of scheming and plotting wheeling and dealing and what has it got me? |
Я провел всю жизнь, строя козни и плетя интриги, совершая махинации и заключая сделки, и что мне это принесло? |
What purpose does it serve for them to strut around the city, plotting and scheming against you? |
А зачем им расхаживать по городу, плетя интриги и устраивая заговорьi против тебя? |
Scheming and intriguing I left to Hamel and Yunsan, who were the politicians. |
Интриги и заговоры я предоставил Гамелю и ЮнСану - это были политики. |
Have you been scheming with them this whole time? |
Ты с ними все это время заговоры плела? |
I'm not scheming to get rid of you! |
Я не замышляю избавиться от тебя! |
Canning and David Lee are scheming again. |
Каннинг и Дэвид Ли опять что-то замышляют. |
I can hear the two of you scheming out there! |
Я слышу отсюда, как вы ,двое, что-то замышляете! |
Looks like she and Josh were scheming behind your back to take your bar away from you. |
Похоже, она и Джош плели интриги за вашей спиной, чтоб превратить ваш бар в свой. |
So if you and Potsie are done scheming.... |
Так что, если ты и Потси закончили строить секретные планы... |
Is your devilish mind scheming? |
Твой демонический ум строит коварные планы? |
Of all the scheming, brazen creatures... trying to pretend that she met you in Paris. |
Какие нахальные интриги - притворяться, что вы встречались в Париже. |
Scheming and manipulating. |
для интриг и манипуляции |
In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well. |
Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц. |
An alternate view, expressed by Filson, is that this verse is not a condemnation of smugness, but rather of scheming for public praise. |
Другая точка зрения, высказанная Филсоном, состоит в том, что этот стих не осуждает самодовольство, а скорее замышляет публичное восхваление. |
Prince Mohammad Ali was to spend the next 16 years scheming to depose Farouk so he could become king. |
Принц Мохаммед Али должен был провести следующие 16 лет, планируя свергнуть Фарука, чтобы он мог стать королем. |
Meanwhile, the malevolent but weak-willed Richard tries to win over the scheming Madalena and seeks help from his brawny henchman, Gareth, and his chef, Vincenzo. |
Тем временем злобный, но слабовольный Ричард пытается одержать верх над коварной Мадаленой и ищет помощи у своего мускулистого приспешника Гарета и его шеф-повара Винченцо. |
In this series, Zack is already doing much of the scheming, betting, and manipulation for which he became known in the later series. |
Одна из причин, по которой не следует переходить по ссылкам отмены подписки, заключается в том, чтобы избежать подтверждения того, что сообщение было получено и открыто. |
Despite all of the political scheming and brave actions of individual adventurers, the force of fate lies underneath every event. |
Несмотря на все политические интриги и смелые действия отдельных авантюристов, Сила судьбы лежит под каждым событием. |
The general blame for the secession is put on the scheming British and their fork-tonguedness. |
Общая вина за сецессию возлагается на коварных англичан и их двуязычие. |
The authorities, with striking proof of the Ark's capabilities, now begin scheming to bring it in their possession. |
Власти, имея поразительные доказательства возможностей Ковчега, теперь начинают плести интриги, чтобы завладеть им. |
Napoleon also refused to acknowledge diplomatic immunity, imprisoning several British diplomats accused of scheming against France. |
Наполеон также отказался признать дипломатический иммунитет, заключив в тюрьму нескольких британских дипломатов, обвиненных в заговоре против Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scheming how to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scheming how to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scheming, how, to , а также произношение и транскрипцию к «scheming how to». Также, к фразе «scheming how to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.