Depose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- depose [dɪˈpəʊz] гл
- свергнуть, низложить, свергать, низлагать(overthrow, subvert)
- depose the king – свергнуть короля
- сместить, смещать(displace)
-
verb | |||
смещать | displace, remove, depose, dislodge, dislocate, translocate | ||
свергать | depose, overthrow, dethrone, overturn, subvert, cast down | ||
утверждать | claim, affirm, say, assert, maintain, depose | ||
низлагать | depose | ||
свидетельствовать | testify, witness, evidence, bear witness to, attest, depose | ||
давать показания под присягой | depose, swear an affidavit, swear, make an affidavit, depone |
- depose гл
- oust · dethrone · unseat · unmake · topple · subvert · cast down
- displace · dislodge
verb
- overthrow, unseat, dethrone, topple, remove, supplant, displace, dismiss, oust, drum out, throw out, expel, eject, chuck out, boot out, get rid of, show someone the door
- swear, testify, attest, assert, declare, claim
- swear, depone
- force out
crown, enthrone, throne
Depose remove from office suddenly and forcefully.
President Wilson demanded Germany depose the Kaiser and accept his terms in the famed Fourteen Points speech. |
Президент Вильсон потребовал от Германии свергнуть Кайзера и принять его условия в знаменитой речи из Четырнадцати пунктов. |
Your troops will depose the president... and install Ivan Tretiak as leader of Russia. |
Ваши войска свергнут президента... и поставят Ивана Третьяка во главе России... |
Duke Oldřich had forged an alliance with the German king Henry II to depose his elder brothers Boleslaus III and Jaromír. |
Герцог Ольдржих заключил союз с германским королем Генрихом II, чтобы свергнуть своих старших братьев Болеслава III и Яромира. |
Rogers opposes my motion, so I have to make an argument as to why I'm allowed to depose father Benzevich a second time, okay? |
Роджерс опротестовал моё ходатайство, так что я должен аргументировать почему мне должны позволить допросить Бензевича второй раз. |
On 29 June 1973, Colonel Roberto Souper surrounded the La Moneda presidential palace with his tank regiment and failed to depose the Allende Government. |
29 июня 1973 года полковник Роберто супер окружил президентский дворец Ла-Монеда со своим танковым полком и не смог свергнуть правительство Альенде. |
Had the Chambers received the news of his defeat at Waterloo and moved to depose him, then their decrees might not have been followed by a nation still in arms. |
Если бы палаты получили известие о его поражении при Ватерлоо и решили свергнуть его, то их декреты, возможно, не последовали бы за нацией, все еще вооруженной. |
Свергнет тебя, пройдет южнее к Неаполю. |
|
The doctrine implies that any attempt to depose the king or to restrict his powers runs contrary to the will of God and may constitute a sacrilegious act. |
Доктрина подразумевает, что любая попытка свергнуть царя или ограничить его власть противоречит воле Бога и может представлять собой святотатство. |
From the British viewpoint, associating themselves with Carol's campaign to once again depose his own son would only complicate their dealings with King Michael. |
С точки зрения британцев, если они присоединятся к кампании Кароля по свержению его собственного сына, это только осложнит их отношения с королем Михаилом. |
Ricimer grew so powerful that he was able to choose and depose weak emperors almost at will. |
Рицимер стал настолько могущественным, что мог выбирать и свергать слабых императоров почти по своей воле. |
From another country, we can depose you about Escobar and the siege. |
Из другой страны уже сможем тебя допросить об Эскобаре и осаде. |
However, I want to depose every waiter, bartender, doorman, and valet to whom I have ever given a tip. |
Хочу в свидетели всех официантов, барменов, швейцаров и лакеев, получавших от меня чаевые. |
On 18 March 1970 the National Assembly voted to depose Sihanouk, allowing Lon Nol to assume emergency powers. |
18 марта 1970 года Национальное собрание проголосовало за низложение Сианука, позволив Лон Нолу взять на себя чрезвычайные полномочия. |
He may be required to give a certain number of days' advance notice before he intends to depose a party or witness. |
От него может потребоваться предварительное уведомление за определенное количество дней до того, как он намеревается свергнуть какую-либо сторону или свидетеля. |
This boy, who should be myself after me would be myself before me, and in the heat of this ambition bIoodiIy rush'd in intending to depose me in my bed. |
Мой сын, который должен встать на моё место, решил занять его, пока я ещё жив, и, ослеплён тщеславием, задумал сместить меня с супружеского ложа. |
By mid-1982, the war's momentum had shifted decisively in favor of Iran, which invaded Iraq to depose Saddam's government. |
К середине 1982 года импульс войны решительно сместился в пользу Ирана, который вторгся в Ирак, чтобы свергнуть правительство Саддама. |
When Chief Judge Cal became insane Pepper volunteered to fight with Dredd to depose the tyrant. |
Когда главный судья Кэл сошел с ума, Пеппер вызвался сражаться вместе с Дреддом, чтобы свергнуть тирана. |
So now I need to depose Rachel and get hers. |
Теперь мне нужно допросить Рейчел и узнать её версию. |
Conspiracy with my quartermaster to depose me. |
Заговор с моим квартирмейстером, чтобы свергнуть меня. |
But I still have one more day to depose her. |
Но у меня есть еще один день на получение её показаний. |
In retaliation, the US Indian agent, Wiley Thompson, declared that those chiefs were deposed from their positions. |
В отместку американский агент по делам индейцев Уайли Томпсон заявил, что эти вожди были смещены со своих постов. |
However, it still remains unsure what happened to Taxiles, and whether he was deposed or assassinated. |
Аристотель, который был наставником Александра Македонского, писал, чтобы поддержать его учение. |
On 8 April 304, Sima Ying imprisoned the empress and deposed his nephew, Sima Tan. |
8 апреля 304 года Сима Ин заключил императрицу в тюрьму и низложил своего племянника Сима Тана. |
Если вы хотите допрашивать его под присягой, я предлагаю нам закончить сейчас и вернуться со стенографисткой. |
|
This comes on top of Manafort’s already disclosed work on behalf of Viktor Yanukovych, the deposed Ukrainian leader who is a close Kremlin ally. |
И это вдобавок к тому, что Манафорт работал на свергнутого украинского руководителя и близкого союзника Кремля Виктора Януковича. |
His rule was cut short by his cousin Ghiyas-ud-din Baraq, who deposed him with the support of Kublai Khan. |
Его правление было прервано двоюродным братом Гияс-уд-Дином Бараком, который сверг его при поддержке Хубилай-хана. |
On November 26, General Mariano Ignacio Prado, leader of the nationalist movement, deposed Canseco. |
26 ноября генерал Мариано Игнасио Прадо, лидер националистического движения, сверг Кансеко. |
The Ecclesia deposed Phrynichus and elected Pisander and ten other envoys to negotiate with Tissaphernes and Alcibiades. |
Экклесия свергла Фрина и избрала Пизандра и еще десять послов для переговоров с Тиссаферном и Алкивиадом. |
A left-wing Peronist, he was deposed by a police coup in 1974, which was latter backed by Juan Perón. |
Левый Перонист, он был свергнут в результате полицейского переворота в 1974 году, который был поддержан Хуаном Пероном. |
Pasikrates ruled as a vassal of Alexander but was deposed in the struggles for succession amongst the diadochi. |
Пасикрат правил как вассал Александра, но был свергнут в борьбе за престолонаследие среди диадохов. |
Li was deposed in the War between Chiang and Guangxi Clique. |
Ли был свергнут во время войны между кликой Чан и Гуанси. |
Deposed, blinded, castrated and tonsured after attempting to sideline Zoe and her sister Theodora. |
Свергнут, ослеплен, кастрирован и пострижен в монашество после попытки отодвинуть Зою и ее сестру Теодору. |
The deposed Hittite king, Mursili III, fled to Egypt, the land of his country's enemy, after the failure of his plots to oust his uncle from the throne. |
Низложенный хеттский царь Мурсили III бежал в Египет, страну врага своей страны, после провала своих планов свергнуть своего дядю с трона. |
Pope Benedict V soon succeeded him, but he was successfully deposed by Leo VIII. |
Х CH Чи Мин считается одним из самых влиятельных лидеров в мире. |
Following a general uprising in April 1979, Taraki was deposed by Khalq rival Hafizullah Amin in September. |
После всеобщего восстания в апреле 1979 года Тараки был свергнут соперником Халька Хафизуллой Амином в сентябре. |
It accused the deposed prime minister and his regime of crimes, including lèse majesté, and pledged its loyalty to Bhumibol. |
Она обвинила свергнутого премьер-министра и его режим в преступлениях, в том числе и Леза маджесте, и поклялась в своей верности Бхумиболу. |
See, that way, we can avoid having the Breakers depose her beforehand. |
Таким образом мы сможем избежать попытки Брейкеров убрать ее из числа свидетелей. |
The Army of the Indus captured Kabul, deposed Dost Mohammad, and installed rival claimant Shah Shuja on the Afghan throne by August of 1839. |
Армия индусов захватила Кабул, свергла Доста Мухаммеда и к августу 1839 года посадила на афганский трон его соперника шаха Шуджу. |
Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient. |
Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента. |
So if you want to defeat me, and if you want to replace me with the deposed Queen, |
Поэтому если ты хочешь победить меня, выгнать из дворца и заменить низложенной королевой, |
When a severe calamity visits the country, or untimely rain-storms, the king is deposed and replaced by another. |
Когда в страну приходит тяжелое бедствие или несвоевременные дожди-бури, король низлагается и заменяется другим. |
Nana Ahenkro Sei Ababio III was also deposed for disregarding directives about chieftaincy and land disputes. |
НАНА Ahenkro ГБОУ Ababio III также был низложен за невыполнение директивы о вождестве и земельные споры. |
Я даю показания сегодня. |
|
In January 1965, López Arellano deposed the San Pedro Sula officials and replaced them with his allies in the National Party. |
В январе 1965 года Лопес Арельяно сверг чиновников Сан-Педро-Сула и заменил их своими союзниками по национальной партии. |
In 1941 Reza Shah was deposed, and his son, Mohammad Reza Pahlavi, was installed by an invasion of allied British and Soviet troops. |
В 1941 году Реза шах был свергнут, а его сын, Мохаммед Реза Пехлеви, был установлен в результате вторжения союзных британских и советских войск. |
He was deposed during the revolution of 1911, and now the Japanese brought him back in a powerless role. |
Он был свергнут во время революции 1911 года, и теперь японцы вернули его обратно в бессильной роли. |
The greatest Prime Minister since Churchill deposed by a bunch of spineless pygmies! |
Лучший Премьер-министр со времён Черчилля свергнут кучкой бесхребетных пигмеев! |
Within the military, he founded a revolutionary group which deposed the Western-backed Senussi monarchy of Idris in a 1969 coup. |
В армии он основал революционную группу, которая свергла поддерживаемую Западом монархию Сенусси в Идрисе в результате переворота 1969 года. |
At this low point of his career, the deposed Rǫgnvaldr appears to have gone into exile at Alan's court in Galloway. |
На этом низком этапе своей карьеры низложенный Ргнвальдр, по-видимому, отправился в изгнание при дворе Алана в Галлоуэе. |
In 1554, the kingdom of Tlemcen came under Ottoman rule, which deposed the Saadi Moroccan rule but restored by Moroccans in 1556. |
В 1554 году королевство Тлемсен перешло под власть Османской империи, которая свергла марокканское правление Саади, но в 1556 году была восстановлена марокканцами. |
Once John Chrysostom had been deposed, Theophilus restored normal relations with the Origenist monks in Egypt and the first Origenist crisis came to an end. |
После свержения Иоанна Златоуста Феофил восстановил нормальные отношения с монахами-Оригенистами в Египте, и первый Оригенистский кризис завершился. |
Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats. |
Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов. |
The deposed Iranian leader, Mosaddegh, was taken to jail and Iranian General Fazlollah Zahedi named himself prime minister in the new, pro-western government. |
Свергнутого иранского лидера Мосаддыка посадили в тюрьму, а иранский генерал Фазлолла Захеди назначил себя премьер-министром в новом прозападном правительстве. |
And I have a plan to depose Crickett. |
И я планирую свергнуть Крикетт. |
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt's deposed president, has only himself to blame for his political demise. |
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал. |
- depose a deputy - отзывать депутата
- depose against - давать показания
- depose the king - свергнуть короля
- to depose - низложить
- depose him - низложить его
- depose a monarch - низложить монарха
- to depose / dethrone a king - свергнуть короля
- depose a king from the throne - свергнуть короля с престола
- depose a king - свергнуть короля с престола
- depose the president - свергать президента
- You don't want to depose me - Ты не хочешь свергнуть меня
- The same for refusal to depose - То же самое с отказом от смещения