Scoff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- scoff [skɒf] сущ
- насмешкаж(ridicule)
- жратваж(grub)
-
- scoff [skɒf] гл
- издеваться, насмехаться, глумиться, высмеивать, посмеяться, поглумиться(mock, ridicule, laugh)
- зубоскалить, позубоскалить
-
verb | |||
издеваться | scoff, mock, flout, ride, guy, roast | ||
насмехаться | mock, taunt, scoff, razz, sneer, deride | ||
глумиться | mock, scoff, sneer, jeer, flout | ||
зубоскалить | scoff | ||
жрать | fress, scoff, knock back | ||
засмеять | laugh down, scoff | ||
есть с жадностью | gorge, raven, tuck into, guzzle, devour, scoff | ||
noun | |||
насмешка | mockery, ridicule, sneer, taunt, jibe, scoff | ||
жратва | scoff | ||
посмешище | mockery, laughing-stock, joke, derision, mock, scoff | ||
еда | food, meal, eating, fare, meat, scoff |
noun
- jeering, jeer, mockery, scoffing
verb
- mock, deride, ridicule, sneer at, jeer at, jibe at, taunt, make fun of, poke fun at, laugh at, scorn, laugh to scorn, dismiss, make light of, belittle, pooh-pooh
- flout
- jeer, gibe, barrack, flout
praise, be nice
Scoff an expression of scornful derision.
Закуски и бокал отменного бордо или пара, по желанию. |
|
You drift off, I'll have a scoff. |
Ты улетай в свои мечты, а я понюхаю кусты. |
who are we to scoff at such things? |
кто мы такие чтобы подвергать это недоверию? |
Down with sadness, down with gloom, Down with all who hate us; Down with those who criticize, Look with envy in their eyes, Scoff, mock and berate us. |
Долой печаль, долой уныние, долой всех, кто нас ненавидит; Долой тех, кто критикует, смотрит с завистью в глаза, насмехается, издевается и бранит нас. |
I scoff at your perfections, excellencies, and qualities. |
Плевать я хотел на все ваши совершенства, достоинства и качества. |
You scoff, okay, but that homeless scenario is not very far off for me. |
Ты издеваешься, так, но этот сценарий бездомного не так уж и далек для меня. |
Можешь смеяться, но я участвовал в школьных спектаклях. |
|
Nonfans might scoff, but the universe of Star Wars has more than an audience — it has followers. |
Равнодушные могут презрительно фыркнуть, но у вселенной «Звездных войн» не просто зрительская аудитория — у нее последователи. |
The phrase is often used for humorous effect, to scoff at over-ambition. |
Эта фраза часто используется для юмористического эффекта, чтобы высмеять чрезмерные амбиции. |
A lot of people will flat out scoff at this. |
УДАЛИТЕ ЛОЖЬ, КОТОРАЯ СЕЙЧАС СУЩЕСТВУЕТ И ЯВЛЯЕТСЯ БЕЗУМНОЙ. |
After our disagreement yesterday, I went online to read your culinary blogs and scoff. |
После нашего вчерашнего разногласия я залез в интернет почитать твой кулинарный блог и понасмехаться. |
I remember that right down here we used to scoff the sacramental wine. |
Помню, здесь мы тибрили вино для мессы. |
Жестоко издеваться над семьёй, которая терпит страдания. |
|
Well, yes! he resumed at last, with strange gentleness, insult me, scoff at me, overwhelm me with scorn! but come, come. Let us make haste. |
Ну, хорошо, пусть так! - со странной кротостью ответил он. - Оскорбляй меня, насмехайся надо мной, обвиняй меня, но идем, идем, спешим! |
Он любил во всеуслышание издеваться над Людовиком XVIII. |
|
Not only samurai, but townspeople, too, will scoff at his wavering. |
Теперь не только самураи, но и горожане будут глумиться над его памятью. |
True, Putin and his advisers tend to scoff at the idea of nuclear terrorism, especially scenarios involving the Chechens. |
Да, Путин и его советники не без сарказма воспринимают идею о ядерном терроризме, особенно сценарии, связанные с участием чеченцев в таких терактах. |
Don't scoff at the poor girl's misfortunes. |
Не иронизируйте над бедами бедной девочки. |
“Prof,” he said, happily and solemnly, “scoff, doff, cough...” |
— Проф, — сияя от счастья, радостно задолдонил Роско, — кров, плов, клев... |
We scoff at M. de Vaublanc for erasing the N's from the bridge of Jena! |
Мы смеемся над Вобланом, стиравшим букву Н с Иенского моста. |
This judge has to use it for some scofflaw. |
Судья использовал его для какого-то нарушителя. |
Like would-be schoolyard bullies, traffic scofflaws, thieves, and insider traders, countries constrain their worst impulses when they know bad behavior may be severely punished. |
Государства точно так же, как потенциальные школьные задиры, нарушители ПДД, воры и биржевые инсайдеры, обуздывают свои худшие побуждения, если понимают, что плохое поведение будет сурово наказываться. |
Ты же сама издевалась, когда бабушка заботилась о престарелых. |
|
And since then, that scofflaw has piled up more parking tickets than anyone in New York City. |
С того времени, этот нарушитель накопил штрафов больше, чем кто-либо в Нью-Йорке. |
But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse. |
Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь. |
Это кусок животного жира, ты идиот. |
|
( scoffs ) you'll hold me in contempt. |
Вы выкажете свое неуважение ко мне. |
His father scoffed at the name - but he gave in. |
Отец, правда, кривился - он считал это имя комичным, но смирился. |
(Scoffs) I do not take you for granted. |
Я не принимаю тебя за должное. |
Some of the scoffed-at did, nevertheless, penetrate thither on sufferance. |
Все же кое-кому из признавших в свое время республику оказывалось снисхождение, и они допускались в это правоверное общество. |
Yet in the natural course of life he might possibly have to linger on earth another thirty or forty years-scoffed at; at best pitied. |
А ведь ему, может быть, придется прозябать на земле еще лет тридцать или сорок, и все будут насмехаться над ним, в лучшем случае жалеть. |
My Lord of Gloucester, I have too long borne these blunt upbraidings and these bitter scoffs. |
Милорд, я слишком долго вам прощала И грубости, и едкие насмешки. |
(усмехается) Как водичка, Фицерберт? |
|
(scoffs) you're blaming him? |
(смеется) вы обвиняете его? |
I always scoffed at people talking to... loved ones who'd moved on. |
Я всегда высмеивал тех, кто говорит с... с любимыми, отошедшими в иной мир. |
Mr Clennam knows I did my damnedest to try to prevent my daughter from marrying your idle, scoffing, shallow waster of a son! |
Мистер Кленнэм знает, как я стараться изо всех сил оградить мою дочь от брака с Вашим праздным, насмехающимся, расточительным сыном! |
The oldest profession, and they are but raylers, Who scoff and deride men that be merchant-taylers. |
Это самая древняя профессия, и они всего лишь рейлеры, которые издеваются и высмеивают людей, которые являются торговцами-тейлерами. |
Hippolito scoffs at this pronouncement and accuses Bellafront of lying to lure him into her web. |
Ипполито насмехается над этим заявлением и обвиняет Беллафронт во лжи, чтобы заманить его в свою паутину. |
What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory? |
Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу? |
О, я понял. Просто был слишком ошарашен, чтобы ответить. |
|
Teabing stared at her for several seconds and scoffed derisively. A desperate ploy. Robert knows how I've sought it. |
Тибинг пристально смотрел на нее несколько секунд и презрительно фыркнул:— Хитрая уловка! Роберт знает, как я искал его. |
You lecturing me on political opportunism. (Scoffs) |
Вы учите меня политическому оппортунизму |
' But at the time, the establishment scoffed. |
Но в то время влиятельные круги подняли его на смех. |
(scoffs) Play at the reunion. (scoffs) |
Играть на встрече одноклассников. |
The concert is for true music lovers, not mockers and scoffers like you and your artistic friends. |
Концерт для ценителей музыки, а не для насмешников и деспотов вроде тебя и твоих друзей |
Я всегда старалась быть дружелюбной с Энди. |
|
Teabing scoffed. Your grandfather and his senechaux were traitors to the Grail. |
Тибинг насмешливо фыркнул:— Ваш дед и его ближайшие приспешники предали священный Грааль! |
He'd have scoffed at the notion. And he never thoroughly understood the sort of devil Caroline was. |
Он бы высмеял меня, так как он никогда не понимал, что за дьявольская женщина Кэролайн. |
- scoff (down) - scoff (вниз)
- scoff at - издеваться над
- scoff at patriotism - глумиться над патриотизмом
- jeer and scoff - издеваться и издеваться