Sectors most affected by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
various sectors and geographies - различные сектора и географические регионы
sectors of industries - отраслей промышленности
core sectors - основные сектора
between public and private sectors - между государственным и частным секторами
among the various sectors - между различными секторами
upstream and downstream sectors - вверх и вниз по течению секторов
in key sectors - в ключевых секторах
all relevant sectors - все соответствующие сектора
range of sectors - диапазон секторов
energy-intensive industrial sectors - энергоемких отраслей промышленности
Синонимы к sectors: sections, zones, areas, departments, regions, fields, parts, segments, territories, districts
Антонимы к sectors: aggregates, bulks, entireties, fulls, grand totals, sum totals, summations, sums, totalities, totals
Значение sectors: an area or portion that is distinct from others.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most agile - самым расторопным
most secular - самые светские
most staff - большинство сотрудников
most heavily - наиболее сильно
most humans - большинство людей
most functional - самый функциональный
most contact - самый контакт
most networked - большинство сетевых
said that most - говорит, что большинство
most people who - большинство людей, которые
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
affected by - затронутый
heat affected zone - зона термического влияния
affected by environmental conditions - находящийся под влиянием окружающих условий
not really affected - на самом деле не влияет
insurance is affected - страхование влияет
minimally affected - минимальное влияние
discrimination against persons affected by leprosy - дискриминация в отношении лиц, пострадавших от проказы
protection of children affected by - защита детей, затрагиваемых
for women affected by - для женщин, пострадавших от
affected by wind - пострадавших от ветра
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by channel - по каналу
by rejecting - отвергая
by speaking - говоря
by sundown - до захода солнца
occupation by - оккупация
contact by - контакт по
by averaging - путем усреднения
erected by - возведенный
loaned by - прикомандированных
mentored by - наставничество
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
Since 1990, the supply of oil, coal, and electricity declined steadily, and seriously affected all sectors of the economy. |
С 1990 года поставки нефти, угля и электроэнергии неуклонно сокращались, что серьезно сказалось на всех секторах экономики. |
Apart from two sectors—jute and coal—the economy was little affected. |
За исключением двух секторов—джута и угля—экономика пострадала мало. |
In 1979 the United States imposed an economic boycott on Iran, which has affected many of their economic sectors. |
В 1979 году Соединенные Штаты ввели экономический бойкот в отношении Ирана, который затронул многие из их экономических секторов. |
The sanctions affected numerous European market sectors, including energy, agriculture, and aviation among others. |
Санкции затронули многие секторы европейского рынка, в том числе энергетику, сельское хозяйство и авиацию. |
Other sectors of society were negatively affected too. |
Отрицательно сказались и на других слоях общества. |
Major sectors affected are canned fruit and vegetables, beverages and tobacco. |
Важнейшими затрагиваемыми секторами являются консервированные фрукты и овощи, напитки и табак. |
It is estimated that 25 percent of government employees were female, and when compounded by losses in other sectors, many thousands of women were affected. |
По оценкам, 25 процентов государственных служащих составляли женщины, и в результате потерь в других секторах пострадали многие тысячи женщин. |
Both domestic banking sectors and local security markets have been affected adversely, while the access of local financiers to international financial markets has been handicapped. |
Пострадали как внутренние банковские секторы, так и местные фондовые рынки, а доступ местных финансистов к международным финансовым рынкам оказался затрудненным. |
Young people are affected directly by these conditions, which stymie their growth and reduce their participation in economic and social sectors. |
Молодежь непосредственно страдает от этих условий, которые препятствуют росту и уменьшают ее участие в экономических и социальных секторах. |
This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts. |
Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор. |
Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together. |
Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels. |
В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления. |
Please wait in sectors one, two, three and four. |
Пожалуйста, ждите в секторах один, два, три и четыре. |
That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services. |
Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг. |
Sensitive sectors can be dealt with in future multilateral negotiations. |
Вопросы, касающиеся чувствительных секторов, могут быть рассмотрены в ходе будущих многосторонних переговоров. |
The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;. |
При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;. |
Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies. |
Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме. |
Some of those critical sectors and crucial interventions are discussed in the following sections. |
Некоторые из этих важнейших секторов, играющих решающую роль в интервенции, рассматриваются в нижеследующих разделах. |
The emerging third generation of innovation policy assumes that there is a potential for innovation which is embedded in other sectors or policy domains. |
Зарождающаяся инновационная политика третьего поколения предполагает наличие инновационного потенциала в других секторах или областях политики. |
Energy consumption per square metre in the residential and commercial sectors. |
∙ Потребление энергии в расчете на 1 м2 в жилищном и коммерческом секторах. |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
The workshop launched the European Forest Week at FAO Headquarters and was well attended by people representing different sectors of green building. |
Это рабочее совещание состоялось в первый день Недели европейских лесов в штаб-квартире ФАО, и участие в нем приняли эксперты, представляющие различные сектора экостроительства. |
Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment. |
Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость. |
That they live in conditions of extreme luxury and control vast sectors of the economy is hardly a surprise, but some of the details are. |
То, что эти люди живут в неумеренной роскоши, контролируя целые отрасли экономики, вряд ли является сюрпризом. Но вот некоторые детали могут оказаться неожиданными. |
All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others. |
Всем этим секторам потребуются новые способы ведения конкурентной борьбы и сотрудничества друг с другом. |
The United States outlined a slate of sweeping measures against Russia’s finance, defense, and energy sectors on Friday. |
Президент Барак Обама заявил 11 сентября, что Соединенные Штаты присоединятся к Европе и введут более жесткие ограничения для российского финансового, оборонного и энергетического секторов в ответ на агрессию России против Украины. |
Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success. |
Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов. |
Transport mileage on the railways dropped in 2001 for all sectors apart from engineering products and iron/steel, which remained largely unchanged. |
Объем перевозок железнодорожным транспортом в 2001 году снизился по всему ассортименту товаров, кроме перевозок продукции машиностроения и черных металлов/стали, объем которых практически не изменился. |
Those going to the US are part of a broader exodus of Russians, especially those in academia and in sectors such as high technology, banking, and law. |
Уезжающие в США являются частью более масштабного исхода россиян, особенно тех, кто принадлежит к научным кругам и таким секторам, как высокие технологии, банковское дело и право. |
Those three sectors accounted for almost 70% of total Chinese investment. |
На эти три сектора приходится 70% всех китайских инвестиций. |
We had a few corrupted sectors but I found something interesting. |
Несколько разрушенных участков, но я нашел кое-что любопытное. |
And there is a risk that the surrounding sectors may join them. |
И есть вероятность, что прилегающие районьl могут к нему присоединиться. |
Said they might come from one of the outer sectors and here you two come in right on cue. |
Было сказано, что они могут прибыть из одного из внешних секторов. И тут вы как раз свалились нам на голову. |
It is home to one of the fastest growing manufacturing sectors in the United States. |
Это дом для одного из самых быстрорастущих секторов обрабатывающей промышленности в Соединенных Штатах. |
Data erasure through overwriting only works on hard drives that are functioning and writing to all sectors. |
Стирание данных путем перезаписи работает только на жестких дисках, которые функционируют и записываются во все сектора. |
Market transformation targets these barriers to optimal efficiency with strategies to shift entire market sectors into a more efficient product mix. |
Рыночная трансформация нацеливает эти барьеры на достижение оптимальной эффективности с помощью стратегий, направленных на перевод целых секторов рынка в более эффективный ассортимент продукции. |
The central idea behind the Great Leap was that rapid development of China's agricultural and industrial sectors should take place in parallel. |
Главная идея Большого скачка заключалась в том, что быстрое развитие сельскохозяйственного и промышленного секторов Китая должно происходить параллельно. |
A Zero waste strategy may be applied to businesses, communities, industrial sectors, schools and homes. |
Стратегия Ноль отходов может применяться к предприятиям, общинам, промышленным секторам, школам и домам. |
The past two decades have highlighted the growing importance of English in several sectors, in particular the financial sector. |
Последние два десятилетия подчеркнули растущее значение английского языка в нескольких секторах, в частности в финансовом секторе. |
The section on Economy has much more descriptions about agriculture than it does about other sectors of the economy, such as manufacturing. |
В разделе об экономике содержится гораздо больше описаний сельского хозяйства, чем других секторов экономики, таких как обрабатывающая промышленность. |
Cluster analysis has been used to cluster stocks into sectors. |
Кластерный анализ использовался для группировки запасов по секторам. |
The Potsdam Agreement included written rights of land access to the western sectors, whereas no such written guarantees had covered the western sectors of Berlin. |
Потсдамское соглашение включало письменные права доступа к Земле в западных секторах, в то время как никакие письменные гарантии не охватывали западные сектора Берлина. |
Even when undelete has become impossible, the data, until it has been overwritten, can be read by software that reads disk sectors directly. |
Даже когда восстановление стало невозможным, данные, пока они не были перезаписаны, могут быть считаны программным обеспечением, которое непосредственно считывает сектора диска. |
Increasing production is secured in these sectors by decreasing amounts of labour. |
Рост производства в этих отраслях обеспечивается за счет уменьшения количества рабочей силы. |
Dominant sectors of its diverse economy include defense, financial services, information technology, telecommunications, and transportation. |
Доминирующими секторами ее разнообразной экономики являются оборона, финансовые услуги, информационные технологии, телекоммуникации и транспорт. |
At the time, there was very little encouraged interaction between whites and blacks in these common sectors of society. |
В то время очень мало поощрялось взаимодействие между белыми и черными в этих общих секторах общества. |
Agriculture is one of the largest sectors of the economy in New Zealand and consequently a large volume of waste is produced in relation to other industries. |
Сельское хозяйство является одним из крупнейших секторов экономики Новой Зеландии и, следовательно, образуется большой объем отходов по отношению к другим отраслям промышленности. |
Robots in agriculture continued to develop as technologies in other sectors began to develop as well. |
Роботы в сельском хозяйстве продолжали развиваться по мере развития технологий и в других отраслях. |
Ecotourism has become one of the fastest-growing sectors of the tourism industry, growing annually by 10–15% worldwide. |
Экотуризм стал одним из самых быстрорастущих секторов туристической индустрии, ежегодно увеличиваясь на 10-15% во всем мире. |
Another report gives different values for the sectors, apparently due to different definitions. |
В другом докладе приводятся различные значения для секторов, по-видимому, из-за различных определений. |
Due to these changes, the quality of the voice may be affected. |
Из-за этих изменений может пострадать качество голоса. |
The southern borders of all sectors are one single point, the South Pole. |
Южные границы всех секторов представляют собой одну единственную точку-Южный полюс. |
These axis lines were placed over the map of the earth with their origin in the city of Rhodes and divided the world into sectors. |
Эти осевые линии были нанесены на карту Земли с их происхождением в городе Родос и разделили мир на сектора. |
Transportation to lower Saguenay was impossible, leaving sectors of Port-Alfred and Grande-Baie completely isolated. |
Транспортировка в Нижний Сагеней была невозможна, так как сектора Порт-Альфред и Гранд-Бэй были полностью изолированы. |
Posta la Via, spread over more than 200 hectares of area, is divided into three sectors-agricultural, livestock and dairy. |
Поста-Ла-ВИА, раскинувшаяся на площади более 200 гектаров, делится на три сектора-сельскохозяйственный, животноводческий и молочный. |
The majority of the country's employment is provided by its agricultural and manufacturing sectors. |
Большая часть занятости в стране обеспечивается ее сельскохозяйственным и обрабатывающим секторами. |
It also bordered the three sectors occupied by the United States, United Kingdom and France known collectively as West Berlin. |
Он также граничил с тремя секторами, занятыми Соединенными Штатами, Соединенным Королевством и Францией, которые в совокупности назывались Западным Берлином. |
Sectors may differ depending on the size and philosophy of the business. |
Секторы могут отличаться в зависимости от размера и философии бизнеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sectors most affected by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sectors most affected by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sectors, most, affected, by , а также произношение и транскрипцию к «sectors most affected by». Также, к фразе «sectors most affected by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.