Seek people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seek people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искать людей
Translate

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

  • seek promotion - искать продвижение

  • seek ways - искать пути

  • seek recourse - искать защиты

  • seek to accomplish - стремиться к достижению

  • seek to allow - стремиться разрешить

  • therefore seek - поэтому искать

  • to seek the truth - искать истину

  • will seek to engage - будет стремиться привлекать

  • intention to seek - Намерение искать

  • seek to be - стремиться быть

  • Синонимы к seek: look for, be on the lookout for, be after, try to find, search for, be in quest of, hunt for, be intent on, aim at/for, work toward

    Антонимы к seek: find, answer, reply, neglect

    Значение seek: attempt to find (something).

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



People already a part of coalitional groups seek to protect their membership by exhibiting their value to the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, уже входящие в состав коалиционных групп, стремятся защитить свое членство, демонстрируя свою ценность для группы.

Social psychologists have identified two tendencies in the way people seek or interpret information about themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные психологи выявили две тенденции в том, как люди ищут или интерпретируют информацию о себе.

Of Moldova's 3.5 million people at the time of independence, 15% have already left the country to seek better lives elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 3,5 миллионов жителей Молдовы на день получения независимости 15% уже уехали из страны в поисках лучшей жизни где-нибудь еще.

The major concern is that this rule will create a disincentive for low-income people to seek healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема заключается в том, что это правило будет препятствовать тому, чтобы люди с низким доходом обращались за медицинской помощью.

There, in a library artificially created by the Scub Coral, she and a small group of people read to understand the truth they seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в библиотеке, искусственно созданной кораллом Скуб, она и небольшая группа людей читают, чтобы понять истину, которую они ищут.

Schwarzenegger accepted personal responsibility for the defeats and vowed to continue to seek consensus for the people of California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шварценеггер взял на себя личную ответственность за поражения и поклялся продолжать добиваться консенсуса для народа Калифорнии.

It still works that way: On the Internet, people seek out – and spend more time on – attitude-consistent rather than attitude-discrepant messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до сих пор работает: в интернете люди ищут — и тратят больше времени на — ту информацию, которая согласуется с их собственными убеждениями, а вовсе не противоречит им.

Cognitive dissonance theory proposes that people seek psychological consistency between their expectations of life and the existential reality of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория когнитивного диссонанса предполагает, что люди ищут психологическую согласованность между своими ожиданиями жизни и экзистенциальной реальностью мира.

It has been estimated that more than 40,000 people per year seek medical attention for carbon monoxide poisoning in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подсчитано, что более 40 000 человек в год обращаются за медицинской помощью в связи с отравлением угарным газом в Соединенных Штатах.

Most people with long-term suicidal ideation do not seek professional help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей с длительными суицидальными мыслями не обращаются за профессиональной помощью.

People rely on the news and constantly seek more of it, to learn new information and to seek reassurance amidst feelings of fear and uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди полагаются на новости и постоянно ищут их больше, чтобы узнать новую информацию и найти утешение среди чувства страха и неуверенности.

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.

It is a great Christian endeavour to seek humane treatment for working people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великое христианское стремление добиться гуманного отношения к рабочим.

Go and seek a treatment for your disorder and leave other people to discuss and correct the matters of linguistics in a normal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите и ищите лекарство от своего расстройства, а другим предоставьте обсуждать и исправлять вопросы лингвистики обычным способом.

In other words, high levels of empowerment trigger action, since people are motivated to seek solutions to the problems presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, высокий уровень ощущения собственных возможностей провоцирует действие, поскольку люди мотивированы на поиски решения представленных проблем.

People seek increased attachment in the face of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди стремятся к усилению привязанности перед лицом опасности.

Our audience is people and machines who seek basic information about news sources for further analysis and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша аудитория-это люди и машины, которые ищут основную информацию об источниках новостей для дальнейшего анализа и исследования.

People afflicted with psychopathy are generally unmotivated to seek treatment for their condition, and can be uncooperative in therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, страдающие психопатией, как правило, не мотивированы искать лечения для своего состояния и могут быть несговорчивы в терапии.

People seek advice on usage from whatever authority has managed to persuade them of its sagacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди обращаются за советом по использованию к любому авторитету, который сумел убедить их в своей мудрости.

People in one country may seek to give a child a better life without knowing the truth about the origin of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в одной стране могут стремиться обеспечить какому-либо ребенку лучшую жизнь, не зная правды о происхождении этого ребенка.

How many people seek medical attention a year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько людей обращаются за медицинской помощью в год?

Then came an abrupt swerve: “I will seek authorization for the use of force from the American people’s representatives in Congress.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем он сделал резкий разворот: «Я буду добиваться разрешения на применение силы от представителей американского народа в конгрессе».

People who have had family members killed then become incensed and seek revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, родственники которых были убиты, приходят в ярость и стремятся отомстить за погибших.

Because estrogens by themselves are not able to alter a person's voice range or pitch, some people proceed to seek treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эстрогены сами по себе не способны изменять диапазон или высоту голоса человека, некоторые люди продолжают искать лечение.

People continued to seek out a few select hot and cold springs, believed to be holy wells, to cure various ailments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди продолжали искать несколько избранных горячих и холодных источников, считавшихся священными колодцами, чтобы вылечить различные недуги.

Proponents of current policies, or similar ones within the window, seek to convince people that policies outside it should be deemed unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники текущей политики или аналогичных ей внутри окна стремятся убедить людей в том, что политика за его пределами должна считаться неприемлемой.

People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А.

We've already begun to step up our efforts and whenever a case can be made, we will seek to put some people in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже начали наращивать наши усилия, и всякий раз, когда дело может быть возбуждено, мы будем стремиться посадить некоторых людей в тюрьму.

I am the king and defender of my people and I maintain the right to seek relief from no matter what quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я король и должен защищать свой народ. ...Я имею право искать помощи, где бы то ни было.

Note that people with this symptom should seek medical care and consult appropriate medications with a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что люди с этим симптомом должны обратиться за медицинской помощью и проконсультироваться с соответствующим врачом.

Many Thai people seek easy, but illegal, ways to work in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тайцы ищут легкие, но нелегальные способы работы в других странах.

People with high confidence levels more readily seek out contradictory information to their personal position to form an argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с высоким уровнем доверия более охотно ищут противоречивую информацию для своей личной позиции, чтобы сформировать аргумент.

Right thinking people in every nation are seeking and will continue to seek a solution, and one will be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно мыслящие люди в каждой стране ищут и будут продолжать искать решение, и оно будет найдено.

In addition, the proportion of people who seek medical services for immediate problems related to sexual violence is also relatively small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, доля людей, обращающихся за медицинской помощью в связи с неотложными проблемами, связанными с сексуальным насилием, также относительно невелика.

Hobbies are often pursued with an increased interest by retired people because they have the time and seek the intellectual and physical stimulation a hobby provides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлечения часто преследуются с повышенным интересом пенсионерами, потому что у них есть время и они ищут интеллектуальную и физическую стимуляцию, которую дает хобби.

Your Honor, the people seek a preliminary hearing to determine whether there is sufficient probable cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы хотим предварительного слушания дела, чтобы определить, существует ли достаточное основание.

Rapid urbanization drives economic growth and causes people to seek working and investment opportunities in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительная урбанизация стимулирует экономический рост и заставляет людей искать рабочие и инвестиционные возможности в городских районах.

Up to 115 people, including women and children, were forced to seek refuge in a local church hall after being attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 115 человек, включая женщин и детей, были вынуждены искать убежища в местном церковном зале после нападения.

An estimated one in two young people who seek a bed from SAAP is turned away because services are full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, один из двух молодых людей, которые ищут кровать в SAAP, отказываются от нее, потому что услуги переполнены.

Because of these losses many people were driven from the land and forced to seek employment in urban centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих потерь многие люди были изгнаны с земли и вынуждены искать работу в городских центрах.

PRC officials interpret the primacy of the Four Cardinal Principles as a legal basis for the arrest of people who the government says seek to overthrow the principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица КНР трактуют примат четырех кардинальных принципов как правовую основу для ареста людей, которые, по мнению правительства, стремятся свергнуть эти принципы.

People in this stage should seek immediate medical attention, as obstruction in the throat may require intubation or a tracheotomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на этой стадии должны немедленно обратиться за медицинской помощью, так как непроходимость в горле может потребовать интубации или трахеотомии.

Please also seek a broader consensus since enough people have attempted to apply the tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, также стремитесь к более широкому консенсусу, поскольку достаточно людей пытались применить этот тег.

People who use pro-ana sites report lower social support than controls and seek to fill this deficit by use of pro-ana sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые используют сайты pro-ana, сообщают о более низкой социальной поддержке, чем контроль, и стремятся восполнить этот дефицит с помощью сайтов pro-ana.

Into the 1950s, her husband was looking to retire in New Zealand while Yen continued to seek ways of being of service and they both fell in love with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах ее муж хотел уйти на пенсию в Новой Зеландии, а Йен продолжал искать способы быть полезным, и они оба влюбились в других людей.

At least 4,000 people left four villages in the central Dowa district to seek refuge at a community hall at the district headquarters in order to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 4000 человек покинули четыре деревни в Центральном округе Дова, чтобы найти убежище в общинном доме при штаб-квартире округа, чтобы спастись.

People both consciously and subconsciously seek to attract others with whom they can form deep relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди как сознательно, так и подсознательно стремятся привлечь к себе других людей, с которыми у них могут сложиться глубокие отношения.

People with OCD frequently perform tasks, or compulsions, to seek relief from obsession-related anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с ОКР часто выполняют задания или компульсии, чтобы найти облегчение от тревоги, связанной с одержимостью.

The views of the people was also seek by the committee chaired by Marsal Maun, Chief Minister of Brunei at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения народа также интересовал комитет под председательством марсала Мауна, главного министра Брунея в то время.

People who experience only focal aware seizures may not recognize what they are, nor seek medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, испытывающие только очаговые осознанные приступы, могут не осознавать, что это такое, и не обращаться за медицинской помощью.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

Well, most people point our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна.

Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seek people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seek people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seek, people , а также произношение и транскрипцию к «seek people». Также, к фразе «seek people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information