Seem far removed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
what might seem - что может показаться
seem right to you - кажется правильным для вас
seem too - показаться слишком
seem intimidating - показаться пугающим
seem like a good idea - кажется хорошей идеей
you seem very happy - Вы, кажется, очень рад
not seem to work - не похоже на работу
you don't seem - вам не кажется,
seem more than - кажутся более
seem to decrease - кажется, уменьшить
Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be
Антонимы к seem: disappear, vanish
Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии
adjective: дальний, далекий, отдаленный
noun: большое расстояние, значительное количество
i've come this far - я пришел далеко
far i - далеко я
far-reaching approach - далеко идущий подход
long ago and far away - давно и далеко
near and far abroad - ближнего и дальнего зарубежья
for far too many - для слишком много
far from what - далеко от того, что
so far by - до сих пор
thus far from - до сих пор от
is far overdue - далеко не актуально
Синонимы к far: distant, far off, far-flung, out of the way, outlying, faraway, remote, further, opposite, more distant
Антонимы к far: close, near, close to, closely, intimately, nearby, nearest
Значение far: situated at a great distance in space or time.
item will be removed - будет удален
removed from the teeth - удалены от зубов
which were removed - которые были удалены
removed section - удаленный раздел
removed therefrom - удаляют из него
removed from each other - удалены друг от друга
had been removed by - были удалены
removed from duty - удалены от выполнения служебных обязанностей
removed the need - отпала необходимость
more removed from - более удалены из
Синонимы к removed: unconnected to, alien to, foreign to, outside of, unrelated to, disconnected from, distant from, remote from, distant, remote
Антонимы к removed: close, take, reduce, put, make, select, create, set, choose
Значение removed: Separated in time, space, or degree.
ТЫ выглядишь смущенным. |
|
Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed. |
Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели. |
But how many people seem to be realistically killed in movies and on TV every day? |
Но сколькиx людей реалистично убивают сейчас каждый день в кино и по телевидению? |
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. |
Адмирал, если мы будем придерживаться правил, подобно лейтенанту Саавик, часы могут показаться днями. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
Then she sat and removed the cloth from the plate on the tray. |
Потом уселась за стол и сняла с подноса салфетку. |
She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice. |
Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
Doesn't seem like the kind of neighborhood where people are just throwing out old furniture onto the street. |
Не похожа на район, где люди просто выбрасывая старую мебель на улицу. |
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner. |
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом. |
We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions. |
Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами. |
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland. |
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии. |
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
Правда? А я в том здании? |
|
Our number one role on tours like this is to seem interested. |
Наша первостепенная задача в этой поездке - казаться заинтересованными. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings. |
Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту. |
Я просто хотел казать крутым перед своими друзьями! |
|
So if any of them seem remotely legit, just... |
Так что если некоторые из них кажутся не очень законными, просто... |
You seem to be in a very tight spot. |
Похоже... ты оказался в непростой ситуации. |
Но ты явно выглядишь довольным. |
|
But you seem like a nice person. |
Но, похоже, вы милый человек. |
Это та картина, которую вы хотите в этом видеть. |
|
More generally, construction materials and construction services seem to be fertile ground for cartel operators. |
В редких странах, ведущих борьбу с картельной практикой, не было возбуждено преследования против одного или нескольких цементных картелей. |
The idea of bringing back debtors' prisons may seem far-fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability. |
Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности. |
But these capital inflows also seem to discourage institutional development. |
Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению. |
People seem to be talking over me, which is fascinating and rare and forbidden. |
Как вижу, люди меня обсуждают, что очень интересно, необычно и запрещено. |
What most people don't seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one. |
Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее. |
Now, you should know that 3 of the 11 nodes that we removed were also cancerous, but she has a very good prognosis, okay? |
Вам нужно знать, что 3 из 11 узелков были злокачественными, но у нее очень хороший прогноз, хорошо? |
Well, excuse me for not giving a crap, but I can't seem to muster up any sympathy for you right now. |
Что же, извините меня за то что не буду врать, но я не испытываю никакого сочувствия к вам сейчас. |
But you seem to be the resident XIII whisperer, so I want you there. |
Но похоже, вы постоянно нашептываете XIII на ушко, поэтому вы мне нужны. |
Like them, too, they seem to run to a deal of seed in their tags and trimmings. |
И столько на них всякой мишуры и позолоты, что кажется, будто их тоже оставили на семена. |
The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview. |
Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным. |
Well, you seem very preoccupied with being here all of a sudden. |
А ты как-то стал вечно пропадать здесь ни с того ни с сего. |
If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy. |
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством. |
Ведь рядом с ним я бог весть какой умник. |
|
Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street. |
Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу. |
Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating. |
Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается. |
You seem pretty straightforward, and I'm not the type that can keep quiet, so I'll ask. |
Ты производишь впечатление откровенного человека, да и я молчать не привык, так что спрошу. |
This is usually the time you catch your breath and you seem decidedly out of it. |
И в такие минуты ты можешь передохнуть, но, сейчас, кажется, ты далека от этого. |
The interdict had been removed, Nikolay Vsyevolodovitch was at home. |
Запрет был снят, Николай Всеволодович принимал. |
There was that about her which made very other woman on the beach seem faded and insignificant. |
В ней чувствовалась победительница. Рядом с ней другие женщины на пляже вдруг стали блеклыми и незначительными. |
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight. |
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств. |
Well, Scott, the boys seem to be using a science fiction theme tonight. |
Хорошо, Скотт. Похоже, ребята используют фантастическую тему. |
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg. |
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга. |
Люди, распрашивающие о твоей жизни, всегда кажутся хорошими. |
|
My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please. |
Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь! |
A sketch of the Heller house was tacked, unframed, on a long, blank wall; it made the room seem emptier and the wall longer. |
Эскиз дома Хэллера, без рамки, был приколот кнопками к длинной белой стене; он создавал ощущение, что стена комнаты ещё длиннее, а сама комната ещё более пуста. |
When you saw charlie yesterday, Did he seem like he was mad at me? |
Когда ты вчера видел Чарли, тебе не показалось, что он на меня обижен? |
Did it seem fake when my best friend was bitten in half right in front of me, then eaten alive, screaming? |
Фальшивка, когда лучшего друга на глазах перекусили пополам и съели заживо? |
Не хотелось показаться навязчивой. |
|
' It did not seem so strange to me. |
Мне это не казалось странным. |
Well, Cedric's, uh, powers of recall don't seem particularly, uh... state-of-the-art. |
Ну, Седрик, не кажется особенно, как бы сказать... уполномоченным лицом. |
I obviously put certain wheels in motion when I removed the handgun from his apartment. |
Очевидно, что я раскрутил маховик, когда вынес пистолет из его квартиры. |
Ну да, а я перенесла её оттуда сюда. |
|
And then, once Cam removed a section of flesh, I discovered this. |
Потом, когда Кэм удалила участок плоти, я нашла это. |
Your kidney's been surgically removed. |
Твоя почка была удалена хирургическим путем. |
Despite all those years of abusing your lungs, your kidneys, your liver, the only thing you've had removed is your kids. |
Несмотря на то что все эти годы ты губил себе лёгкие, почки, печень, единственное, чего ты лишился - своих детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seem far removed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seem far removed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seem, far, removed , а также произношение и транскрипцию к «seem far removed». Также, к фразе «seem far removed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.