Sellers thread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
favorite sellers and stores preferences - настройки избранных продавцов и магазинов
qualifying PayPal sellers - утверждение продавцов PayPal
favorite sellers and stores - избранные продавцы и магазины
favorite sellers list - список любимых продавцов
note to sellers - заметка продавцам
power sellers - PowerSeller
release to sellers - отправлять продавцам
special tools for sellers - специальные инструменты для продавцов
street sellers - уличные торговцы
Синонимы к sellers: shopkeeper, salesman, peddler, shop assistant, hawker, salesperson, retailer, merchant, sales associate, supplier
Антонимы к sellers: buyer, purchaser
Значение sellers: a person who sells something.
noun: нить, резьба, нитка, нарезка, волокно, одежда, винтовая нарезка, нитка резьбы, шаг, тряпки
verb: продевать нитку, нанизывать, заправлять нитью, пронизывать красной нитью, проходить красной нитью, протискиваться, пробираться, прокладывать путь, виться, вплетать
adjective: нитевидный, нитяной
take up the thread - занять нить
proof thread - нить доказательства
thread rolling - накатка резьбы
thread-like staple - штапель с сильно закрученными косичками
four-cord thread - нитка в четыре сложения
thread plug - винтовая пробка
cocoon thread - коконная нить
american national screw thread - американская нормальная резьба
tapping screw thread - резьба самонарезающего винта
american standard thread - американская нормальная резьба
Синонимы к thread: fiber, cotton, yarn, twine, string, filament, seam, strand, stripe, streak
Антонимы к thread: change the thread, unthread, undo
Значение thread: a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used in sewing or weaving.
She stitches and suddenly makes a wedding ring out of a thread. |
Вдруг она начинает забавляться, обвивая нить вокруг пальца, как кольцо. |
Some species have a sticky trailing thread, a funicular cord, attached to the peridiole. |
Некоторые виды имеют липкую тянущуюся нить, фуникулерный шнур, прикрепленный к перидиоле. |
We get an injunction on one thread, and another one pops up. |
Мы получаем запрет на одну тему, и тут же появляется другая. |
It needs a thread or two, but not beyond your hands that fly like birds in spring. |
Понадобится пара швов, но только твоими руками, которые порхают, как птицы весной. |
An environmental thread runs through that story. |
Отдельной строкой в этом контексте проходит тема окружающей среды. |
When coupled with the inclusion of Recoil locking inserts the TI kit is perfect for demanding, high-spec thread maintenance & repair applications. |
При использовании вместе с ремонтными втулками Recoil титановый набор инструментов идеально подходит для ремонта и технического обслуживания резьбовых соединений, применяющихся в высокотехнологических отраслях. |
Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить. |
|
There is a common and fine thread that runs through the fabric of all fine thread is our humanity. |
Этой тонкой нитью является наша общая принадлежность к человечеству. |
At least three through holes for the spongious screws are provided with a metric thread whose pitch is equal to the spongious thread thereof. |
По меньшей мере, в трех сквозных отверстиях для спонгиозных винтов выполнена метрическая резьба с шагом равным шагу спонгиозной резьбы винтов. |
Either across the dead seas or out of space in a rocket on a little thread of red flame. |
Либо из-за мертвых морей, либо из космоса на ракете, привязанной к ниточке красного пламени. |
This drunken Caderousse has made me lose the thread of my sentence. |
Этот пьяница спутал все мои мысли. |
You darned your silk stockings in a hurry, bit off the thread with those divine little teeth when you hurried away to a restaurant. |
Чулочки шелковые штопали поспешно, откусывали нитки вот этими божественными зубками, когда торопились в ресторан. |
That's the way with this boy! exclaimed my sister, pointing me out with her needle and thread, and shaking her head at me. |
Наказание с этим мальчишкой! - вскричала сестра, указывая на меня рукой, в которой держала иголку, и качая головой. |
And that's where I lose the thread. |
И на этом месте я теряю нить логических рассуждений. |
I believe if you look at the political careers of all three women... the common thread is a strong record of conflict resolution. |
Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин... общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций. |
Discovering this thread will unavoidably lead us to determine the whereabouts of Henry the cat! |
Обнаружение этой нити неминуемо приведет нас к установлению местонахождения - кота Генри! |
But when I speak of good and bad... Philip saw he was taking up the thread of his discourse, I speak conventionally. |
Но, когда я говорю о добре и зле...- Филип понял, что его собеседник не потерял нити своих рассуждений,- я говорю только по привычке. |
A diamond, suspended by a thread of gold, dangled from her ear like a drop of water that had rolled down it. |
С кончика ее уха, точно капля воды, скользящая по коже, на золотой нитке свисал бриллиант. |
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism. |
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика. |
And judging by the coarseness and thread count, I'd say that it was from a rug of some kind. |
И судя по ее структуре и составу, я бы сказал, что она с какого-то коврика. |
I used to thread needles for my grandmother. |
Я продевал для неё нитку. |
I'll get a needle and thread and it'll be fixed in two minutes. |
Я пойду найду иголку с ниткой - здесь работы на пару минут. |
The idea of imagining, pursued Dom Claude, that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man! |
Невозможно себе представить, будто каждый звездный луч есть нить, протянутая к голове человека, - продолжал отец Клод. |
Not when its life will hang by a thread from the second it's born. |
Чтобы его жизнь висела на волоске с момента рождения. |
The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me. |
Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся. |
We hear Chuck's hotel is hanging on by a thread... And Jack's pulling all the strings. |
Кажется, отель Чака подвесили на ниточки, а Джек встал на место кукловода. |
Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others. |
Рано или поздно вашему бизнесу тоже придет конец, как этому парку, судьба которого держится на ниточке и который надеется и молится о милосердии других. |
The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. |
Нитка, обнаруженная в доме мальчика, совпадает с найденной на вашем седле, сир. |
I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river. |
Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку. |
Force them to take down the thread. |
Заставь их удалить тему. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
Another problem was the accumulation of fluff on the traveller breaking the thread - this was eliminated by a device called a traveller cleaner. |
Другой проблемой было накопление пуха на путешественнике, разрывающем нить-это устранялось устройством, называемым очистителем путешественника. |
No matter what the mechanism, the common thread is that benefits find their way back to the original giver. |
Независимо от того, каков механизм, общая нить заключается в том, что выгоды находят свой путь обратно к первоначальному дарителю. |
Scientists suspected Tomczyk performed her feats by the use of a fine thread or hair, running between her hands to lift and suspend the objects in the air. |
Ученые подозревали, что Томчик совершала свои подвиги, используя тонкую нить или волосок, проходя между ее руками, чтобы поднимать и подвешивать предметы в воздухе. |
These fibers were split along their length and spun into thread, which was used to weave sheets of linen and to make clothing. |
Эти волокна расщеплялись по всей длине и скручивались в нити, которые использовались для плетения льняных простыней и изготовления одежды. |
The endingidi is played by men when they play music for relaxation and the common thread in the lyrics of the songs is social life. |
Окончание песни исполняется мужчинами, когда они играют музыку для релаксации, и общая нить в текстах песен-это общественная жизнь. |
The main thread prints exceptions to the console, but user-created threads need a handler registered to do so. |
Основной поток выводит исключения в консоль, но для этого созданным пользователем потокам требуется зарегистрированный обработчик. |
Неужели на этой нити нет взрослых мужчин? |
|
Its chief industries were the manufacture of silk, gold and silver thread, and lac. |
Ее основными отраслями промышленности были производство шелка, золотых и серебряных нитей и лак. |
Именно в этот момент я заметил и убрал нитку. |
|
If one begins a discussion thread by insulting other editors, one is unlikely to obtain cooperation, regardless of the merits of one's position. |
Если кто-то начинает дискуссию с оскорбления других редакторов, он вряд ли добьется сотрудничества, независимо от достоинств своей позиции. |
They made thread from the sinews of different animals and fish guts. |
Они делали нити из сухожилий различных животных и кишок рыб. |
This thread is addressed to all those who have viewed the slideshow. |
Эта тема адресована всем, кто смотрел слайд-шоу. |
A tap is used to cut a female thread on the inside surface of a pre-drilled hole, while a die cuts a male thread on a preformed cylindrical rod. |
Метчик служит для нарезания внутренней резьбы на внутренней поверхности предварительно просверленного отверстия, а матрица-для нарезания наружной резьбы на предварительно сформованном цилиндрическом стержне. |
When a thread in the thread pool completes a task, it informs the main thread of this, which in turn, wakes up and executes the registered callback. |
Когда поток в пуле потоков завершает задачу, он сообщает об этом основному потоку, который, в свою очередь, пробуждается и выполняет зарегистрированный обратный вызов. |
Конец 17-го века, шерсть и металлические нити. |
|
The area around the nocking point is usually bound with thread to protect the area around the nocking point from wear by the archer's hands. |
Область вокруг точки нокинга обычно связана нитью, чтобы защитить область вокруг точки нокинга от износа руками лучника. |
Just out of curiosity, why are you willing to make these changes when nobody has even taken the trouble to reply on the other thread? |
Просто из любопытства, почему вы готовы внести эти изменения, когда никто даже не потрудился ответить на другой поток? |
Use of this machine reduced the time taken to thread the straight X and Y select lines from 25 hours to 12 minutes on a 128 by 128 core array. |
Использование этой машины сократило время, необходимое для нарезания прямых линий X и Y select с 25 часов до 12 минут на массиве 128 на 128 ядер. |
A method of making a lei by sewing or piercing the decorative material with a needle and stringing it onto a thread. |
Способ изготовления Лея путем сшивания или прокалывания декоративного материала иглой и нанизывания его на нить. |
I know this has likely been asked before, so I'll understand if someone just points me to an archived thread, but... |
Я знаю, что это, вероятно, было задано раньше, так что я пойму, если кто-то просто укажет мне на архивированный поток, но... |
I see that the most recent VXFC post in the thread has been nuked but the rest of the thread remains. |
Я вижу, что самый последний пост VXFC в потоке был сброшен, но остальная часть потока осталась. |
Should articles on seafood be given titles that restrict them to cuisines, as a user maintains in this thread? |
Следует ли давать статьям о морепродуктах названия, ограничивающие их кухнями, как это делает пользователь в этой теме? |
Java поддерживает объединение потоков через java.утиль. |
|
In an earlier thread What do cautions about primary sources mean? |
В более раннем потоке что означают предостережения о первичных источниках? |
Also In one debate is on for Yadav/Yadava/Ahir page needs to be merged in one thread let's us do it then open up for debates. |
Также в одном споре идет речь о том, что страница Yadav/Yadava/Ahir должна быть объединена в один поток, давайте сделаем это, а затем откроемся для дебатов. |
Please do not 'cherry pick' information - IE don't say that a thread is anti-hitler when 90% of the messages are pro hitler. |
Пожалуйста, не вишневый выбор информации-то есть не говорите, что нить антигитлеровская, когда 90% сообщений про Гитлера. |
This thread got started when someone edited in an assertion that Elvis was their biggest influence. |
Эта тема началась, когда кто-то отредактировал утверждение, что Элвис был их самым большим влиянием. |
At time such editors disrupt constructive conversations by placing their humongous paragraphs in the middle of a thread. |
Иногда такие редакторы нарушают конструктивные беседы, помещая свои огромные абзацы в середине темы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sellers thread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sellers thread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sellers, thread , а также произношение и транскрипцию к «sellers thread». Также, к фразе «sellers thread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.