Served outside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
flight will be served - Полет будет подан
getting served - получение служил
served among others as - служил среди других, как
survey served - опрос служил
person served - человек служил
levels served - уровни служил
served cold - подается холодным
served as a member of the board - служил в качестве члена совета
that had served as - что служил
we were served - мы были обслужены
Синонимы к served: be in the service of, be employed by, work for, obey, aid, do one’s bit for, benefit, assist, help, do something for
Антонимы к served: be, take, take up, be in
Значение served: perform duties or services for (another person or an organization).
adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море
preposition: вне, за пределами, кроме
adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший
noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень
peer outside - выглянуть наружу
protruding outside - выступающие наружу
outside hollow - снаружи полого
outside meeting - вне встречи
click outside - щелкните за пределами
moved outside - перемещаемый снаружи
just outside of town - недалеко от города
outside the realm - вне сферы
to anyone outside - никому снаружи
like being outside - как находящиеся вне
Синонимы к outside: external, exterior, out-of-doors, outdoor, outer, hired, freelance, independent, casual, extramural
Антонимы к outside: inside, within, in
Значение outside: situated on or near the exterior or external surface of something.
Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window? |
Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно? |
Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank. |
У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит. |
So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee. |
Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги. |
He served on check fraud, embezzlement, Forgery and grand larceny. |
Его брали за мошенничество, растрату, подлог и кражу в особо крупном размере. |
We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car. |
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных. |
I was sitting in a small hallway that served as the performers ' entrance to the big tent. |
Я сидела в коридорчике, который служил для выхода артистов на арену. |
The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls. |
Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо. |
The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers. |
Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения. |
It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government. |
В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства. |
Кое-кто задержался у вас на высокой зарплате. |
|
You're on the outside and believe you are more involved than most. |
Ты на другой стороне и веришь, что ты сложнее, чем большинство людей. |
Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped. |
Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям. |
Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also. |
За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. |
The squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. |
Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. |
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
This served to many good purposes. |
Это служило ей для многих полезных целей. |
Она возглавляет ковены, которые за пределами квартала. |
|
Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse. |
Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы. |
Kongsgata street, outside the silk shop. |
Улица Конгсгата, около магазина. |
Soma was served with the coffee. |
К кофе подали им сому. |
I served them lemonade and pretended I was... hard of hearing. |
Я угостила их лимонадом, притворилась что... плохо слышу. |
Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners. |
Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников. |
Now, I'll take that, with time served. |
Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока. |
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished. |
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности. |
Then ale and water were brought, and served to us young ladies in wine-glasses. |
Затем был подан эль с водой, причем нам, молодым особам, налили его в рюмки. |
Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller. |
Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца. |
You served her with a writ, she returned the jewels, all went as you intended. |
Ты подал иск, она вернула украшения, все прошло, как ты и задумал. |
Джек служил в торговом флоте. |
|
Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years. |
Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет. |
Бу -о -на -парту одни разбойники! |
|
In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years. |
Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал. |
Served three years for possession and drug trafficking. |
Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков. |
We're here with Nicki Moore... who just served 30 days for her involvement in the Bling Ring... and shared a cell block with one of its victims, Lindsay Lohan. |
Мы здесь с Никки Мур... которая только что отсидела 30 дней за участие в голливудской банде, её сокамерницей была одна из жертв, Линдси Лохан. |
He had no weapon, excepting a poniard at his belt, which served to counterbalance the weight of the bunch of rusty keys that hung at his right side. |
У него не было иного оружия, кроме кинжала за поясом, уравновешивавшего связку тяжелых ключей с другой стороны. |
I'd prefer they come from fellow Marines, or someone who's served. |
Но я бы предпочел, чтобы их отдавал морпех, или кто-то, кто служил. |
Обед ждет в кафетерии. |
|
A proprietary brand of meat dog biscuits was served in the morning, while the late afternoon meal consisted of dog meal with gravy. |
Утром подавали фирменный сорт мясных собачьих галет, а ближе к вечеру-собачью еду с подливкой. |
Born in North Carolina, he had served as a private in the 8th United States Colored Infantry Regiment from September 1863 to November 1865. |
Уроженец Северной Каролины, он служил рядовым в 8-м Цветном пехотном полку Соединенных Штатов с сентября 1863 по ноябрь 1865 года. |
The Christmas Eve dinner is the main event of the night often served with fried carp. |
Рождественский ужин является главным событием вечера, часто подается с жареным карпом. |
Yasuyuki Kosaka served as character designer in collaboration with Yoshimichi Kameda, who served as animation character designer. |
Ясуюки Косака служил дизайнером персонажей в сотрудничестве с Есимичи Камедой, который служил дизайнером анимационных персонажей. |
The Order of the Arrow Lodge was the Wincheck Lodge 534 which had the totem of the bear and specifically served Yawgoog Scout Reservation. |
Орденом ложи Стрелы была ложа Винчека 534, которая имела тотем медведя и специально служила резервацией скаутов йог-Гога. |
He served in the Florida hostilities against the Seminoles, and accompanied an exploring expedition to California in 1853–1854. |
Он участвовал во флоридских военных действиях против семинолов и сопровождал исследовательскую экспедицию в Калифорнию в 1853-1854 годах. |
He began writing film reviews for the Los Angeles Times in 1962, and served in that role until 2005. |
Он начал писать обзоры фильмов для Los Angeles Times в 1962 году и служил в этой роли до 2005 года. |
He served as Lord Chief Justice of England and Wales from 1921 to 1922. |
С 1921 по 1922 год он занимал пост лорда-Верховного Судьи Англии и Уэльса. |
Between 1913 and March 1918 Bevan served on the staff of Admiral Sir Rosslyn Wemyss on HMS Orion. |
С 1913 по март 1918 года Беван служил в штабе адмирала сэра Росслина Уэмисса на корабле Орион. |
In 1969, he was a member of the astronaut support crew for Apollo 10. He served as CAPCOM for Apollo 11, the first crewed landing on the Moon. |
В 1969 году он был членом экипажа поддержки астронавтов для Аполлона-10. Он служил капитаном Аполлона-11, первого экипажа, высадившегося на Луну. |
The heavily computational AP Physics B course served for four decades as the College Board's algebra-based offering. |
Интенсивно вычислительный курс AP Physics B служил в течение четырех десятилетий в качестве предложения совета колледжа на основе алгебры. |
He served in the Soviet Army as a translator and worked closely with the Soviet Army's GRU. |
Он служил в Советской Армии в качестве переводчика и тесно сотрудничал с ГРУ Советской Армии. |
Some inau also have wings attached to them, although it is unclear exactly what function they served. |
Некоторые ИнАУ также имеют крылья, прикрепленные к ним, хотя неясно, какую именно функцию они выполняли. |
By the Classic period, temple roofs were being topped with roof combs that extended the height of the temple and served as a foundation for monumental art. |
К классическому периоду крыши храмов были увенчаны гребнями, которые увеличивали высоту храма и служили основой для монументального искусства. |
During World War II, he served with the SS Division Leibstandarte before taking command of the SS Division Hitlerjugend. |
Во время Второй мировой войны он служил в дивизии СС Лейбштандарт, а затем принял командование дивизией СС Гитлерюгенд. |
She also served as Athletics Director for the Kansas City, Missouri School District from 1992 to 1994. |
С 1992 по 1994 год она также занимала должность директора по легкой атлетике в школьном округе Канзас-Сити, штат Миссури. |
Pizzles can be served in soup, and if they have been dried they can be turned into a paste. |
Щи можно подавать в супе, а если они были высушены, то их можно превратить в пасту. |
In 1846, Fillmore was involved in the founding of the University of Buffalo and became its first chancellor; he served until his death in 1874. |
В 1846 году Филмор участвовал в создании Университета Буффало и стал его первым ректором; он служил до своей смерти в 1874 году. |
As many as 250,000 Mexicans served in this way. |
Таким образом служили до 250 000 мексиканцев. |
A member of the Democratic Party, he served as a United States Senator from Wisconsin from 1957 to 1989, the longest term served by a Wisconsin senator. |
Член Демократической партии, он был сенатором Соединенных Штатов от штата Висконсин с 1957 по 1989 год, самый длительный срок, который занимал сенатор штата Висконсин. |
He was a Professor and served as Chair of the Department of Communications Studies at the University of Memphis. |
Он был профессором и возглавлял кафедру коммуникационных исследований в Университете Мемфиса. |
Isabella Cannon, the former Mayor of Raleigh, North Carolina, served as the first female mayor of a U.S. state capital. |
Изабелла Кэннон, бывшая мэр города Роли, штат Северная Каролина, стала первой женщиной-мэром столицы американского штата. |
Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front. |
Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «served outside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «served outside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: served, outside , а также произношение и транскрипцию к «served outside». Также, к фразе «served outside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.