Settle by negotiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, располагаться, оседать, поселить, улаживать, осаждаться
noun: скамья, скамья-ларь
you shall not in any event settle any matter without - Вы не должны в любом случае урегулирования любого вопроса, без
entitled to settle - право оседают
settle abroad - поселиться за границей
settle payables - Settle кредиторская задолженность
settle over - оседать над
to settle a claim - урегулировать претензии
settle the case - уладить дело
to settle up - рассчитаться
not settle down - не успокоится
settle or resolve - оседает или решительность
Синонимы к settle: clear up, reconcile, patch up, resolve, iron out, remedy, work out, end, straighten out, set right
Антонимы к settle: go, go to, increase, enhance
Значение settle: resolve or reach an agreement about (an argument or problem).
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
fall by the wayside - падать на обочину
in/by fits and starts - в / урывками
steal by/past - украсть через / прошлое
grip by - хватать
by the head and ears - грубо
sell by date - срок годности
trying by jury - рассматривать присяжными
participation by young people - участие молодежи
be bound by - быть связанными
by any stretch - на любом участке
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
summit negotiation - переговоры на высшем уровне
substantive negotiation - переговоры с обсуждением вопросов по существу
patient negotiation - терпеливые переговоры
negotiation committee - переговорный комитет
from the negotiation - от переговоров
negotiation time - время переговоров
negotiation texts - тексты для переговоров
negotiation of a treaty banning - переговоры по договору о запрещении
at the negotiation stage - на стадии переговоров
is not a negotiation - не переговоры
Синонимы к negotiation: conference, consultation, mediation, dialogue, conciliation, arbitration, deliberations, talks, discussion(s), debate
Антонимы к negotiation: altercation, challenge, disagreement, clash, soliloquy, bafflegab, battle, doublespeak, framis, gibberish
Значение negotiation: discussion aimed at reaching an agreement.
Нужно договориться с семьёй жертвы о примирении. |
|
However, in practice, diyya is negotiated between the parties and they generally settle for more or less diyyeh than the official amount. |
Однако на практике дийя обсуждается между сторонами, и они обычно соглашаются на большую или меньшую дийю, чем официальная сумма. |
Foreign Minister Juozas Urbšys offered to settle the matter in direct negotiations in Moscow. |
Министр иностранных дел Юозас Урбшис предложил урегулировать этот вопрос на прямых переговорах в Москве. |
While talks to resolve the dispute had not been resumed, both parties had indicated their willingness to settle their differences through negotiations. |
Хотя переговоры с целью урегулирования спора не возобновились, обе стороны заявили о своей готовности урегулировать свой спор путем переговоров. |
If they return, they will settle terms of peace... and negotiate those terms with him. |
Если вернутся, они выдвинут условия мира... и согласуют эти условия с ним. |
Due to advanced age stemming from his redshirt senior season at TCU, he had little leverage in negotiations, and was forced to settle for a $1,000 bonus. |
Из-за преклонного возраста, связанного с его выпускным сезоном красной рубашки в ТКУ, у него было мало рычагов в переговорах, и он был вынужден согласиться на бонус в размере 1000 долларов. |
In October 1837 Retief met with Zulu King Dingane to negotiate a treaty for land to settle in what is now Kwa-Zulu Natal. |
В октябре 1837 года Ретиф встретился с зулусским королем Дингане, чтобы обсудить договор о земле для поселения в том, что теперь является Ква-зулусским Наталом. |
In August 2019, Purdue Pharma and the Sackler family were in negotiations to settle the claims for a payment of $10-$12 billion. |
В августе 2019 года компания Purdue Pharma и семья Саклер вели переговоры об урегулировании претензий на выплату 10-12 миллиардов долларов. |
You were in my father's office when I got there and I know he wouldn't call you just to settle with that girl's parents. |
Когда я появился в кабинете отца, вы уже были там. Я знаю, что он не стал бы вызывать вас только для того, чтобы уладить деле с родителями девушки. |
Montag watched the great dust settle and the great silence move down upon their world. |
Монтэг лежа видел, как мало-помалу оседало густое облако пыли, вместе с тем великое безмолвие опускалось на землю. |
Я не говорила, что нужно улаживать все свои кровавые ссоры разом. |
|
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk. |
Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим. |
We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means. |
Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств. |
Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом. |
|
Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law. |
Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона. |
Подыхали, пытаясь свести старые счеты. |
|
Well, just because you can't have filet mignon doesn't mean that you have to settle for fast food. |
Ну, тот факт, что ты не можешь позволить себе филе миньон не означает, что ты должен соглашаться на фаст-фуд |
And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority. |
И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды. |
Why don't you settle in, organize your desk? |
Устраивайся, обживайся. Вот твой стол. |
Значит, вы намерены обосноваться в Лондоне? -неловко осведомился он. |
|
And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one? |
И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться? |
Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant. |
Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями. |
Well, seeing as I can't seem to get you back in the sack, I guess I'll just have to settle for him. |
Ну, если я не могу снова затащить в постель тебя, думаю, придется, попытать счастья, с ним. |
That lavender will never settle the child, rub chamomile on the gums. |
Эта лаванда никогда не успокоит ребёнка, приложите к дёснам ромашку. |
I'm sorry this is all hitting you at the same time... but after it passes and things settle down, you can think about starting over. |
Мне жаль, что всё это так на вас свалилось,.. ...но когда всё пройдёт, вы сможете задуматься о том, чтобы начать всё с начала. |
About then my divorce came through and I've never been able to settle on one woman since. |
Где-то тогда произошёл развод И у меня так ни разу и не получилось остановиться на какой-то одной женщине с тех пор. |
If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie. |
Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал. |
We have a little score to settle on the other side of the Atlantic. |
Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики. |
It's all fine and dandy to settle here, but what'll you do about water? |
Хорошо, что вы переехали сюда, но как вы проживете без воды? |
I came to NCIS to settle down, to make a home for myself. |
Я вступила в NCIS чтобы осесть, завести дом. |
I'm going to try and settle this in a peaceful and professional manner. |
Сначала я постараюсь уладить все мирным путем. |
Я могла закончить бой, всего лишь моргнув. |
|
Деньги, чтобы рассчитаться с хозяином, будут. |
|
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь. |
|
She said she would settle up the next time she saw you. |
Еще она сказала, что договорится с вами о встрече дополнительно. |
Or settle up and go- your call. |
Или платите и уходите- Ваш выбор. |
Could settle the deadliest quarrel in the country by crooking his little finger. |
Мог положить конец смертельной вражде - стоило только пошевельнуть мизинцем. |
Я хочу, чтобы мы договорились по поводу этого иска. |
|
В лучшем случае, вы договоритесь вне суда. |
|
The owners of the land will not settle for less... |
Владельцы земли не согласятся меньше... |
Скажите, а сможем ли мы до того, как восстановимся, посещать молельню? |
|
I'd say that she's really, finally starting to settle down with me. |
Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной. |
I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all. |
Я бы хотел сразу сказать кое-что. Ходят слухи о моей личной жизни, и я хочу всё прояснить раз и навсегда. |
I don't think this is going to settle ElPaleo or Voortle concerns but does this help to address the concerns of others who keep wanting us to say humans are not apes. |
Я не думаю, что это решит проблемы Эльпалео или Воортла, но поможет ли это решить проблемы других, которые продолжают хотеть, чтобы мы говорили, что люди не обезьяны. |
Alexandra wishes to find the most enjoyable era for herself and settle down. |
Александра хочет найти для себя самую приятную эпоху и остепениться. |
Henry was a Birmingham merchant, but he was not a successful businessman and on his death Elizabeth had to settle some of his debts. |
Генри был Бирмингемским купцом, но не преуспевающим бизнесменом, и после его смерти Элизабет пришлось расплатиться с некоторыми его долгами. |
In 1785, about 1,500 were authorized to emigrate to Louisiana, often to be reunited with their families, or because they could not settle in France. |
В 1785 году около 1500 человек получили разрешение эмигрировать в Луизиану, часто для воссоединения со своими семьями или потому, что они не могли обосноваться во Франции. |
Anglo-Saxons, probably already here as mercenaries, were at Venta, soon to be joined by kinfolk arriving to settle. |
Англосаксы, вероятно, уже прибывшие сюда в качестве наемников, находились в Венте, и вскоре к ним должны были присоединиться родственники, прибывшие для поселения. |
By the mid-17th century the French sent colonists and privateers to settle the northwestern coast of Hispaniola due to its strategic position in the region. |
К середине XVII века французы послали колонистов и каперов заселить Северо-Западное побережье Эспаньолы из-за ее стратегического положения в регионе. |
The problem might be with the other pages so someone with more pescatory pedagogy than I might want to step in and settle the issue. |
Проблема может быть с другими страницами, так что кто-то с более педантичной педагогикой, чем я, возможно, захочет вмешаться и решить проблему. |
Can you help us settle this once and for all? |
Вы можете помочь нам решить это раз и навсегда? |
MacArthur was forced to settle out of court, secretly paying Pearson $15,000. |
Макартур был вынужден расплатиться во внесудебном порядке, тайно заплатив Пирсону 15 000 долларов. |
In July 2019, Teva paid $69 million to settle pay-for-delay claims. |
В июле 2019 года Teva выплатила 69 миллионов долларов для урегулирования претензий по выплате просрочки. |
Other businesses that may settle transactions for different amounts than those originally authorized include hotels and car rental agencies. |
Другие предприятия, которые могут проводить расчеты по сделкам на суммы, отличающиеся от первоначально разрешенных, включают отели и Агентства по прокату автомобилей. |
Congress had the power to declare war, sign treaties, and settle disputes between the states. |
Конгресс имел право объявлять войну, подписывать договоры и разрешать споры между государствами. |
In 2000, as part of the June 15th North–South Joint Declaration, sixty-three of the prisoners were permitted to settle in North Korea. |
В 2000 году в соответствии с принятой 15 июня Совместной декларацией Север–Юг шестидесяти трем заключенным было разрешено поселиться в Северной Корее. |
Seeing the eagle against the red of the setting sun, Lech took this as a good omen and decided to settle there. |
Увидев орла на фоне красного заходящего солнца, Леха воспринял это как доброе предзнаменование и решил там поселиться. |
Its cultivation allowed people to stop hunting and begin to settle down. |
Его выращивание позволило людям прекратить охоту и начать оседать. |
The newspaper was the only defendant that did not settle with Jewell. |
Газета была единственным ответчиком, который не договорился с Джуэллом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settle by negotiation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settle by negotiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settle, by, negotiation , а также произношение и транскрипцию к «settle by negotiation». Также, к фразе «settle by negotiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.