Shining light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shining light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сияющий свет
Translate

- shining [adjective]

adjective: блестящий, яркий, сияющий, великолепный, выдающийся

noun: сияние

  • shining example - блестящий пример

  • knight in shining armor - рыцарь в блестящих доспехах

  • shining eyes - блестящие глаза

  • bright shining lie - блистательная ложь

  • shining surface - блестящая поверхность

  • shining white - снежная белизна

  • shining path - светлый путь

  • shining moment - яркий момент

  • shining star - Сияющая звезда

  • shining through - сияющий сквозь

  • Синонимы к shining: glinting, twinkling, luminescent, lustrous, glowing, illuminated, brilliant, glistering, coruscating, sparkling

    Антонимы к shining: dark, dull, very upset, gloomy, dim, cloudy, dusky, murky, somber, sombre

    Значение shining: giving out or reflecting bright light.

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • cast light upon - бросать свет на

  • driving through red light - проезд на красный свет

  • light training - лёгкая тренировка

  • multiple layer light-guide - многослойный световод

  • bionicle: mask of light - Бионикл: Маска света

  • light as a feather - легкий как перышко

  • spoiler extend light - сигнальная лампочка выпуска интерцепторов

  • again bring it to light - возвращаться к освещению данной проблемы

  • consensual light reflex - содружественная зрачковая реакция

  • blob of light - сгусток света

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.


luminary, bright light, brilliant light


Sankta Lucia then on our darkest night comes with her shining light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санта Лючия, В наш тёмный дом тогда С зажжёнными свечами входит.

Many of these whistleblowers were fired from their jobs or prosecuted in the process of shining light on their issue of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих осведомителей были уволены с работы или подвергнуты судебному преследованию в процессе выяснения причин их беспокойства.

We must work collectively to transform that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сообща работать над тем, чтобы этот луч стал ярко сияющим светом мира, свободы и достоинства для всех страдающих народов в этом регионе.

Light seemed to be shining straight through her eye sockets to scorch her fragile brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет, казалось, бил прямо в глаза и обжигал мозг.

If there is an efferent defect in the left eye, the left pupil will remain dilated regardless of where the light is shining, while the right pupil will respond normally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в левом глазу имеется эфферентный дефект, то левый зрачок будет оставаться расширенным независимо от того, где светит свет, в то время как правый зрачок будет реагировать нормально.

He's no bright shining light, but he scored top marks in the same exam at the men's college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Он тот ещё светоч познания, однако, он получил высший балл на том же экзамене в мужском колледже.

And we realize that is also the night that Locke first saw this light shining out of the hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы понимаем, что это та же ночь, когда Локк впервые увидел свет из люка.

There's too much light shining on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом свет клином не сошелся.

And the crescent moon went on standing over the shed, burning without heat and shining without light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А месяц все стоял над сараем и горел и не грел, светился и не освещал.

Just shone the light up, and we saw these absolutely... Two bright red eyes, shining out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило мне посветить, как я увидел два ярко-красных сверкающих глаза.

I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света.

The levee was thick with enormous black and yellow grasshoppers that sprang out of the grass, their lacquered backs shining in the wet light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В густой траве кишели здоровенные черно-желтые кузнечики с блестящими, точно лакированными спинками.

Meanwhile the moon was brightly shining, By languid light it was enlightning

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И между тем луна сияла И томным светом озаряла

Those eyes were shining nearer and nearer, blinding him with their light of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза эти светились ближе и ближе, ослепляя его своим светом любви.

Get going, Nikita! interrupted Chamberlain Mitrich, bringing some shining wet birches into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, давай, Никитушко! - хлопотливо молвил камергер Митрич, вынося к свету мокрые, блестящие розги.

Langdon turned to her. Do you still have the black light? Sophie reached in her pocket and produced the UV penlight. Langdon took it and switched it on, shining the beam on the back of the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Фонарик у вас еще при себе? — спросил Лэнгдон. Софи достала из кармана ультрафиолетовый фонарик. Лэнгдон включил его и направил узкий лучик на ключ.

Shining Light saw its revenues plummet by over $10 million last year, so our job is to turn that end-state vision around by energizing revenues and leaning hard on a massive brand repo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели прибыли Шайнинг Лайт за последний год упали на 10 миллионов, так что наша задача – исправить положение, повысив прибыль и сделав уклон на ребрендинг.

One of the men came closer and raised his lantern, shining the light on the doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из фигур приблизилась и подняла фонарь на уровень головы, осветив доктора.

I was just shining a light upon a situation that normal people in their normal lives prefer to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотел прояснить ситуацию, в которую нормальные люди предпочли бы не лезть.

There are stars still shining that blew up ten thousand light-years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть звезды, которые распались десять тысяч световых лет тому назад, но они светят и поныне!

A moment later, Shocky came out, his bald head shining in the dim light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту вышел Шоки, сверкая лысиной.

I'll be waiting by candlelight in our treehouse... shining the light of my cross into your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду ждать тебя в нашем домике при свете свечей отсвечивать крестиком прямо в твои глаза.

And shining with the growing light of the east, three of the metallic giants stood about the pit, their cowls rotating as though they were surveying the desolation they had made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблескивая в утреннем свете, три металлических гиганта стояли около ямы, и их колпаки поворачивались, как будто они любовались произведенным ими опустошением.

Then the light that's shining through the crack, must be the fire remaining from the incense used at the last memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда свет, который виден сквозь щели - должно быть, свечи, которые забыли погасить на поминальной службе.

In his hands was a sphere of transparent crystal, a white light shining at the centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках он держал шар из прозрачного хрусталя, светящийся белым огнем.

You are shining like a bright light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты уже засияла, как лампочка.

wherever they may go- the shining light to guide them through their fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

куда бы они ни отправились, яркий свет послужит им проводником на пути Судьбы.

If I have light shining on a positive electric charge that is at rest then there would only be a force on it in the direction of the electric field (since the velocity is zero).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть свет от позитивного электрического заряда в положении покоя, то сила будет воздействовать на него в направлении электрического поля (поскольку скорость равна нулю).

In the gap between the parted curtains there was a new light shining; not the dim gray twilight of Nature, but a pure and starry radiance, a pale, unearthly light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между раздвинувшимися занавесами засиял новый свет - не тусклые, серые сумерки позднего вечера, а чистая и звездная лучезарность, бледный неземной свет.

If maps were projected as in light shining through a globe onto a developable surface, then the spacing of parallels would follow a very limited set of possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы карты проецировались, как в свете, проходящем через Глобус, на развивающуюся поверхность, то расстояние между параллелями следовало бы за очень ограниченным набором возможностей.

Gradually bringing the light from behind a screening curtain he held it in such a manner that it fell slantwise on her face without shining on her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно передвигая свечу за пологом, он добился того, чтобы свет, падая на лицо спящей, не бил ей в глаза.

I expected a sort of shining beam of light coming from the Earth's core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидал что-то вроде сверкающего столба из света, воткнутого в поверхность земли.

So it's easy to create a lot of randomness by shining light on scattering particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть ученый с еще более радикальными взглядами на создателя, ученый, ставящий теорию Персингера с ног на голову.

Kill me, and this quaint eatery turns into a slaughterhouse, shining a light on your town's more repulsive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убей меня, и эта старомодная забегаловка превратиться в скотобойню, проливая свет на твой город и на более ужасные действия.

The big cargo doors were open, muffled light spilling out to mingle in shining shrouds with the moist atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие ворота были широко открыты, и изнутри на мокрый асфальт падал яркий прямоугольник света.

It didn't come straight in through the windows, but two of the panes were shining brightly and part of the ceiling was covered by a large patch of light reflected off something shiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сюда оно не попадало, но два окна светились ярко, а ещё часть потолка была занята большим световым пятном, отразившимся от чего-то.

This involves shining a light through a solution and recording how much light and what wavelengths were transmitted onto a detector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя пропускание света через раствор и запись того, сколько света и какие длины волн были переданы на детектор.

The overhead light shining in his face didn't bother him. He didn't notice it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний свет бил ему в глаза, но он ничего не замечал.

And I'm sorry, but you look so hot, your new blonde hair shining in the light of the burning effigy of that molester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, прости меня, ты так горячо выглядишь, твои новые волосы сияют на свету горящего чучела того подонка.

Fibrance works by shining a laser through a light diffusing fiber optic cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibrance работ светить лазером через светорассеивающую волоконно-оптического кабеля.

You know, my wife, she-she... all she cares about is Shining Light and business and being a celeb preacher's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя жена, она... она вся в делах Шайнинг Лайт и пребывает в роли жены известного пастора.

All she can see is the light shining off the slick, waxy, callused palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видит только тусклый восковой блеск мозолистой кожи.

We are of the view that this noble objective can serve as a shining light in the critical situation the world finds itself in today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что эта благородная цель может послужить путеводной звездой в сегодняшние тяжелые времена.

I could see right down it to the elbow, and there was a glimmer of light shining through a tear of the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что рукав пуст, и, кроме того, прореха светилась насквозь.

He caught the glimpse of bare feet glimmering whitely in the pale light of the residual fluorescents shining through the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидел в свете приглушенных флуоресцентных ламп чьи-то голые ноги.

He rears upon his hind legs, makes ground backward, and draws his captors after him. He carries them into the light, where the moon is shining outside the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он становится на дыбы, пятится и тянет за собой нападающих прямо в полосу лунного света.

Through the late dusk light shone out sudden and golden in his eyes: light shining through high windows, behind high dark trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние сумерки неожиданно рассек золотистый свет окон, лившийся из-за громад темных деревьев.

He is here, with a sound of great wind, a shining light, the Outsider has come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здесь, со звуком великого ветра и ярким светом, Чужак пришел.

A gleaming arc of steel stuck through the thick wood on the outside, shining in the light of wide-spaced lamps along the tapestry-hung hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стальное лезвие топора поблескивало в свете масляных ламп, висящих на покрытых гобеленами стенах широкого коридора.

It's supposed to be a shining light to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен сиять ярким светом для мира.

One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение.

Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере.

Well, you're such a shining example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, ты просто великолепный образчик.

I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену.

The girl sat by her in the heather, the sun shining on her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка опустилась рядом с ней в густой вереск, и солнце заиграло у нее в волосах.

And when a falling shining star

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ж падучая звезда

And His forehead shining like a brilliant fire

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно солнечный свет сиянием исходит от Его лба.

It was worn now, and looked dingy and obsolete compared with the new additions, but its roof was gleaming white and shining in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выглядело тусклым и обветшалым по сравнению с новыми корпусами, и одна лишь белоснежная крыша по-прежнему сверкала на солнце.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shining light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shining light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shining, light , а также произношение и транскрипцию к «shining light». Также, к фразе «shining light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information