Shit pan alley - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Together Make shit. |
Вместе занимайтесь гадостями. |
Shit... I'd ask for a refund. |
Чёрт... я бы даже попросил компенсацию. |
Spider-Man met Blade when the Daywalker was hunting a vampire in an alley. |
Человек-паук встретил Блейда, когда дневной Странник охотился на вампира в переулке. |
Had to hump all over LA for this shit. |
Весь Лос-Анджелес перерыть пришлось. |
From smoking that shit your laughter sounds like a coughing pig. |
Ты от этого дерьмового курева смеешься, как будто свинья кашляет. |
You can save the slacker shit for those corporate bloodsuckers who can afford it. |
Попридержи свои пустые бредни для тех корпоративных кровопийц кто может себе это позволить. |
And you can't just sit around and mourn your piece of shit ex-husband forever, right? |
А ты не можешь сидеть без дела и вечно рыдать по мудаку-мужу. |
Complainant said he saw a body in the alley. |
Заявитель сообщил, что видел тело в переулке. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
She's the one who paid me to bring McTeer to the alley. |
Это она заплатила мне чтобы я привел МакТир в аллею. |
Наш стрелок вошел в переулок в лыжной маске. |
|
Вы говорите, его вытащили в переулок? |
|
He robbed the bank, cut across the street, darted down the alley to here, where you were waiting for him. |
Он ограбил банк, пересек улицу, бросился вниз по аллее сюда, где ты и ждал его. |
А не грабитель с пушкой во дворе. |
|
In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it. |
В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена. |
Then I'll just take the case back and get you a decanter or some shit. |
Тогда я заберу дело и подарю тебе графин или другую муть. |
New military issue, like asymmetrical warfare shit. |
Новая военная разработка, типа асимметричного ответа. |
I tracked him to this shit hole, and when I tried take him in, he got feisty and I was forced to shoot him. |
Я проследил за ним до этой дыры, а когда попытался арестовать, он взбесился и мне пришлось применить оружие. |
Grip it hard as you can and twist the absolute shit out of it. |
Сожми её изо всех сил и крутани отчаянно! |
Thought that shit was a weakness for a long time. |
Долгое время думал, что наркота мой недостаток. |
I mean it was a colossal shit show. |
я подразумеваю колоссальный провал. |
Shit, when you press that machine at four o'clock in the morning, I think a psychiatrist should pop up on the screen and go, Come on, man. |
Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить Да ладно мужик, |
we don't need graphs and pie charts to illustrate what a shit show this year has been. |
Нам не нужны графики и секторные диаграммы, чтобы показать, каким паршивым был этот год. |
По видимому, Гримм был найден мёртвым в переулке. |
|
С заднего двора шел дым. |
|
I subsequently left the domain and moved here to Edo, where I found shelter in a back-alley tenement. |
Впоследствии я покинул владения и направился сюда, в Эдо, где нашел себе пристанище в неприглядной обители. |
Northbound alley behind Patton Street. |
На север по переулку на Пэттон-стрит. |
I don't give a shit about the goddamn letterhead! |
Да плевать я хотел на фирменный бланк! |
Я могу соорудить тебе боулинг на небесах. |
|
И это блюдо можно попоробовать только на на моей улочке.Оно замечательное! |
|
We cannot be on Sores and Boils Alley. |
Мы не можем быть на аллее фурункулов и язв. |
Это получше репетиций оркестра. |
|
Они всем хотят впарить эту хрень! |
|
Ты должен вытащить этого мелкого кретина... |
|
Can't speak a word of English, and they only love me for my money, but they don't quit until the Super Viagra wears off, so who gives a shit? |
Ни слова не говорят по-английски, и любят меня только за мои деньги, но они не уйдут, пока супер-виагра не закончится, так что какая разница? |
Все мои идеи касались боулинга. |
|
Because we held out an olive branch, and after Louis hears this, he's gonna take that branch and beat the shit out of us with it. |
Потому что мы протянули оливковую ветвь, и Луис принял ее, но после того, как услышит об этом, он отстегает нас этой веткой прилюдно. |
So what's stopping me from just walking out that door right now and blowing your shit out of the water? |
Так что меня удержит от того, чтоб выйти за дверь и сдать вас со всеми потрохами? |
I mean, Whitmore is up to his gills in shit water from his own guys, stolen visas, lieutenants skimming off the top. |
Я имею ввиду, что время Уитмора истекло, его кидают его же люди, ворованные визы, помощники гребущие под себя. |
Бля, да с неё линзы снесло! |
|
Черт, не зря он скрывал это. |
|
But I am perfectly willing to give back to you your sensitive shit, you know, at a time of your choosing. |
Но я хочу вернуть вам вашу деликатную хрень. В удобное для вас время. |
Нельзя это так оставлять. |
|
You get to the alley, simple and plain... you turn around and you shoot him. |
Доедешь до переулка – потом просто поворачиваешься и стреляешь. |
But I figure if you escaped, faked your death, and all that other slick shit, eventually it's bound to catch up with you. |
Но раз уж ты сбежал, подстроил свою смерть и всю остальную муть, то однажды всё это тебе аукнется. |
And Eric Woodall's gonna put us in a dark alley. |
А Эрик Вудол организует нам передрягу. |
Этот парень даже и не думает решать проблемы. |
|
Quit breaking my shit. |
Хватит швырять моё барахло. |
I dreamed that I walked through the big iron garden gate ...with the rusty rails ...and started walking the big alley expanding in front of me |
Мне снилось, как я проходила мимо большой садовой калитки ...на ржавых роликах ...и вышла к широкой улице, простиравшейся передо мной. |
I mean, shit, he's on his way to our base camp, and all the people on the ground below, they're waiting for him to take the Mig down, and they're bloodthirsty. |
В смысле, чёрт, он же летит к нашей военной базе. Все люди внизу, на земле, они ждут, когда же он собьёт Миг, они жаждут крови. |
You know the alley down by... |
Ну, знаешь вниз по улице... |
Shit... it's hung. |
Черт... Он завис. |
It's like Tin Pan Alley! |
Это походит на Tin Pan Alley! |
Man, look, you live in the projects, you ain't shit. |
Мужик, если ты живешь в трущобах, ты никто. |
One battalion attacked at zero hour, and captured Grove Alley but the repulse of the 64th Brigade on the right led to more attacks being cancelled. |
Один батальон атаковал в ноль часов и захватил Гроув-аллею, но отпор 64-й бригады справа привел к тому, что новые атаки были отменены. |
Severe weather is not uncommon in the state, although there are typically fewer tornado reports in Ohio than in states located in what is known as the Tornado Alley. |
Суровые погодные условия не редкость в штате, хотя, как правило, меньше сообщений о торнадо в Огайо, чем в штатах, расположенных в так называемой Аллее торнадо. |
They met in an alley following an argument about a card game. |
Они встретились в переулке после спора о карточной игре. |
Wiki is a pice of shit because of Nationalism! |
Вики - это куча дерьма из-за национализма! |
The trader Thomas Funck owned most of the buildings in the neighbourhood in the 17th century, why he gave the alley its name. |
Торговец Томас Функ владел большей частью зданий в этом районе в 17 веке, поэтому он и дал этому переулку свое название. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shit pan alley».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shit pan alley» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shit, pan, alley , а также произношение и транскрипцию к «shit pan alley». Также, к фразе «shit pan alley» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.