Short sentences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
short film - короткий фильм
short-term damage - краткосрочный ущерб
short stopover - короткая остановка
short stories - короткие истории
take a short cut - взять короткий отрезок
nothing short of remarkable - не что иное как замечательный
be not far short - не далеко
castle short - замок короткий
might fall short - может не дотягивают
short-term basis - краткосрочной основе
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
english sentences - английские предложения
time sentences - время предложения
phrases or sentences - фразы или предложения
forming sentences - формирование предложений
the sentences below - Приговоры ниже
short sentences - короткие предложения
link sentences - ссылка предложение
sentences have been handed down - приговоры были вынесены
sentences that are - предложения, которые
couple of sentences - пара предложений
Синонимы к sentences: verdict, punishment, decision, ruling, judgment, prison term, stint, time, prison sentence, stretch
Антонимы к sentences: charges, accuses, blames, acquittals, accusations
Значение sentences: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
brief sentences, little sentences, small sentences
Dexter Pottinger's relatives said the sentence is too short. |
Родственники Декстера Поттинджера сказали, что приговор слишком короток. |
Large numbers were subsequently sentenced to long prison terms, often under article 300, in what are typically very short trials without the presence of a lawyer. |
Многие из них впоследствии были приговорены к длительным срокам тюремного заключения, зачастую по статье 300, в ходе обычно очень коротких судебных процессов без присутствия адвоката. |
A short sentence under the census logo informed the viewer that the census was a duty that must be undertaken. |
Короткая фраза под логотипом переписи информировала зрителя о том, что перепись-это обязанность, которую необходимо выполнить. |
To assist with the process, editors are requested to summarize the dispute in a short sentence below. |
Чтобы помочь в этом процессе, редакторам предлагается обобщить спор в коротком предложении ниже. |
In short monosyllabic sentences laced with disdain and contempt. |
Только короткие фразы и с большим презрением. |
The article didn't explain what or who they were, so I added a short sentence giving some information. |
В статье не объяснялось, что или кто они были, поэтому я добавил короткое предложение, дающее некоторую информацию. |
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. |
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками. |
And then, a short sentence would be necessary also about meditation... |
И затем, короткая фраза была бы необходима также и о медитации... |
Thus, a sentence was added which explains how the word 'Sprengel' may have been short for 'Sprengelrecht'. |
Таким образом, было добавлено предложение, которое объясняет, как слово Шпренгель могло быть сокращением от Шпренгельрехт. |
I'm not sure if the article explains this; if it doesn't, it needs to be added, as a short sentence. |
Я не уверен, что статья объясняет это; если это не так, то ее нужно добавить в виде короткого предложения. |
I tried to use a short sentence to describe this 3-month battle because it is a profile article. |
Я попытался использовать короткое предложение, чтобы описать эту 3-месячную битву, потому что это профильная статья. |
Aunt Alexandra said she just had to get to bed early, she'd been decorating the stage all afternoon and was worn out - she stopped short in the middle of her sentence. |
Тетя Александра сказала - ей просто необходимо пораньше лечь, она весь день украшала сцену и совсем измучилась... И вдруг она замолчала на полуслове. |
People who are unable, unwilling, or... Uncompelled to form short sentences. |
людей, которые не могут, не желают, или... считают ненужным изъясняться простыми предложениями. |
On 21 December 1953, Mossadegh was sentenced to three years' solitary confinement in a military prison, well short of the death sentence requested by prosecutors. |
21 декабря 1953 года Моссадык был приговорен к трем годам одиночного заключения в военной тюрьме, что значительно меньше смертного приговора, запрошенного прокурорами. |
These short humorous sentences proved to be wildly popular with the Iranian public, and helped to make Shapour into one of Iran's cultural and literary leaders. |
Эти короткие юмористические фразы оказались чрезвычайно популярными среди иранской публики и помогли сделать Шапура одним из культурных и литературных лидеров Ирана. |
Someone reduced the already short Islam section to one sentence that was deliberately defamatory. |
Кто-то сократил и без того короткий раздел Ислама до одного предложения, которое было намеренно клеветническим. |
I think a short sentence or two should mention how a new user can login, without referring them out to too many pages. |
Я думаю, что в одном или двух коротких предложениях следует упомянуть, как новый пользователь может войти в систему, не отсылая их к слишком большому количеству страниц. |
The hold control is often set to ensure the gate does not close during short pauses between words or sentences in a speech signal. |
Управление удержанием часто устанавливается таким образом, чтобы ворота не закрывались во время коротких пауз между словами или предложениями в речевом сигнале. |
But, bethinking himself that this would not help matters, he stopped short in the middle of a sentence, and merely sighed. Well, what do you say? Can sowing begin? he asked, after a pause. |
Но вспомнив, что этим не поможешь, остановился на половине речи и только вздохнул. - Ну что, сеять можно? - спросил он, помолчав. |
That seemed an awful lot of information crammed into one short sentence to go uncited, especially as it's a GAN. |
Казалось, что слишком много информации втиснуто в одну короткую фразу, чтобы быть незамутненной, тем более что это Ган. |
The here-by-fate sentence wants to be as short and simple as possible, not complex. |
Приговор здесь-по-воле судьбы должен быть как можно более коротким и простым, а не сложным. |
Kurz himself reduced his communication to short and often repeated sentences and keywords. |
Сам Курц сводил свое общение к коротким и часто повторяющимся фразам и ключевым словам. |
This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subjects only in outline, but that every word tell. |
Это требует не того, чтобы писатель делал все свои предложения короткими, или чтобы он избегал всех деталей и рассматривал свои предметы только в общих чертах, но чтобы каждое слово говорило. |
Locals protested outside the court calling the sentence of 8.5 years for murder too short. |
Местные жители протестовали у здания суда, называя приговор в 8,5 лет за убийство слишком коротким. |
But his voice was perfectly audible, though hoarser than usual, and his words were distinctly pronounced, though he paused between sentence as if short of breath. |
Но голос его звучал внятно, хотя более хрипло, чем обычно, и слова он выговаривал отчетливо, хотя останавливался после каждой фразы, словно задыхаясь. |
Всего два коротких предложения близки к первоисточникам. |
|
But on the way back along the corridor, walking behind the giant, with short tired steps, it was not this perspective which occupied Rubashov, but the sentence you belong to that tenacious kind. |
Но устало шагая перед высоким охранником обратно в камеру, Рубашов обдумывал не приближающийся суд, а слова Глеткина про упорных, но гибких людей. |
Nevertheless, some continue to point out that a series of simple, short sentences does not mean that the reading is easier. |
Тем не менее некоторые продолжают подчеркивать, что серия простых, коротких предложений не означает, что чтение стало легче. |
Я нарочно придумывала фразы покороче и поэнергичнее. |
|
Clear, Short, Familiar words should be used to a maximum of 15 words to a sentence. |
Ясные, короткие, знакомые слова должны быть использованы максимум до 15 слов в предложении. |
I'd suggest adding a short introductory sentence to that para to summarise the schools controversy. |
Я бы предложил добавить к этому пункту короткое вступительное предложение, чтобы подвести итог спору о школах. |
Answer in short sentences and end with honorifics. |
Отвечать коротко и заканчивать почтительным наименованием. |
Beginning in 1905, he served several short prison sentences for offenses such as larceny, embezzlement and assault. |
Начиная с 1905 года, он отбыл несколько коротких тюремных сроков за такие преступления, как воровство, растрата и нападение. |
On reading two newspapers and two magazines, he found that short sentence length and short word length were the best contributors to reading ease. |
Прочитав две газеты и два журнала, он обнаружил, что длина короткого предложения и длина короткого слова были лучшими вкладчиками в Легкость чтения. |
He professed to imitate the simplest style of Lysias, avoiding long periods, and expressing himself in short, jerky sentences, without modulation or finish. |
Он утверждал, что подражает простейшему стилю Лисия, избегая длинных периодов и выражаясь короткими отрывистыми фразами, без модуляций и окончаний. |
I- My sentence was cut short, for I had suddenly realized that Dykes could not be in earnest. |
Я, право... Фраза осталась недоконченной: я внезапно понял, что Дайкс не может замышлять ничего подобного всерьез. |
This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subjects only in outline, but that every word tell. |
Это требует не того, чтобы писатель делал все свои предложения короткими, или чтобы он избегал всех деталей и рассматривал свои предметы только в общих чертах, но чтобы каждое слово говорило. |
Individuals with relatively short prison sentences with the requirement of completing the life trial within society does not seem unreasonable. |
Лица с относительно короткими сроками тюремного заключения с требованием завершения жизненного процесса в обществе не кажутся неразумными. |
He discovered that it was actually Rick as his two faces spoke short and tortured sentences. |
Он обнаружил, что на самом деле это был Рик, поскольку два его лица произносили короткие и мучительные фразы. |
I'd begun to dread when Requiem answered in short, clipped sentences. |
Я начинала опасаться того, что мог ответить Реквием. |
The past tense verb is often the preterite for the narrative, and the sentences are often short independent propositions, each one stating a fact. |
Глагол прошедшего времени часто является претеритом для повествования, и предложения часто являются короткими независимыми предложениями, каждое из которых констатирует факт. |
Short paragraphs and single sentences generally do not warrant their own subheading. |
Короткие абзацы и отдельные предложения, как правило, не требуют своего собственного подзаголовка. |
As such, it should contain a short description of a few words - a sentence or two at most. |
Как таковой, он должен содержать краткое описание из нескольких слов-предложение или самое большее два. |
A stub is an article containing only a few sentences of text which is too short to provide encyclopedic coverage of a subject. |
Заглушка-это статья, содержащая всего несколько предложений текста, который слишком короток, чтобы обеспечить энциклопедическое освещение предмета. |
In many cases, the victim was sentenced to a short period of exposure, depending on the crime. |
Во многих случаях жертва была приговорена к короткому периоду разоблачения, в зависимости от совершенного преступления. |
Banter is short witty sentences that bounce back and forth between individuals. |
Подшучивание-это короткие остроумные фразы, которые скачут взад и вперед между людьми. |
After all, two-sentence paragraphs and short sections have nothing to do with grammar, spelling or the Manual of Style. |
В конце концов, параграфы из двух предложений и короткие разделы не имеют ничего общего с грамматикой, орфографией или руководством по стилю. |
Everyone who works on them, and indeed everyone who listens to them, will be in contravention of the new law and risk prison sentences, both short and long. |
Все, кто на них работает, а так же все, кто их слушает, станут нарушителями нового закона и им грозит тюремное заключение и штрафы. |
The vocabulary is limited, speech is slowed with a greater number of pauses, and the sentences are short and grammatically simplified, often repeated. |
Словарный запас ограничен, речь замедляется с большим количеством пауз, а предложения короткие и грамматически упрощенные, часто повторяющиеся. |
College, returns Mr. Bagnet in short sentences, bassoon-like. |
Коллегии! - подхватывает мистер Бегнет, выпаливая короткие фразы наподобие фагота. |
IF you need to get any place of the world in a short time, you should choose plane. |
ЕСЛИ Вы должны получить какое-нибудь место мира в скором времени, Вы должны выбрать самолет. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service. |
В тот момент, когда нация был преисполнена скорби в связи с кончиной своего лидера, недалеко от места проведения похорон начали падать ракеты. |
In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down. |
Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки. |
If you expect the price of a specific share to drop and you therefore go ‘short’ on that share on your CFD account, you will lose money if it subsequently goes up. |
Если согласно вашим ожиданиям цена на определенные акции должна упасть, и вы будете таким образом занимать короткую позицию по этим акциям на вашем счету CDF, то вы потеряете деньги, если она впоследствии станет повышаться. |
His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees. |
Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям. |
На 98, если все играть в точности по тексту. |
|
The protein synthesis that moves memories from short-term to long-term can be interrupted, but that requires tools and skills. |
Можно прервать синтез протеина отвечающий за перемещение воспоминаний из оперативной в долгосрочную. Но это требует инструментов и умений. |
He also sent a short little note, expressing commiseration and apologizing for not being able to come, as he was occupied with an undeferrable business meeting. |
От него же пришла и коротенькая записка с выражением соболезнования и с извинением, что он не может приехать, так как занят неотложным деловым свиданием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «short sentences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «short sentences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: short, sentences , а также произношение и транскрипцию к «short sentences». Также, к фразе «short sentences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.