Shovel up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shovel up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подпрыгнуть
Translate

verb
сгребатьshovel, rake, rake up, scoop up, bank, shovel up
- shovel [noun]

noun: лопата, совок, экскаватор, ковш, черпак, механическая лопата

verb: перелопачивать, сгребать, выгребать, копать, нагребать, рыть

  • square shovel - балластная лопата

  • shovel crawler - механическая лопата на гусеничном ходу

  • dredger shovel - одноковшовый экскаватор

  • shovel hat - шляпа с широкими полями

  • snow shovel - лопата для чистки снега

  • long-range shovel - экскаватор с большим вылетом стрелы

  • shovel intermix - лопатить

  • wooden shovel - деревянная лопата

  • pail and shovel - ведро и лопата

  • shovel head - лопаточная головка

  • Синонимы к shovel: spade, excavator, digger, power shovel, spadeful, shovelful, dig, excavate, scoop (up)

    Антонимы к shovel: fill, bury, dirty, smooth, cover, encourage, headland, hearten, ignore, interest

    Значение shovel: a tool with a broad flat blade and typically upturned sides, used for moving coal, earth, snow or other material.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • face up - лицевой стороной вверх

  • look up - Погляди

  • let up - сдаться

  • lead up to - Вести к

  • crack up to the nines - взламывать до девятки

  • engine run-up - опробование двигателя

  • starting line up - стартовый состав

  • all-up testing - комплексное испытание

  • growing up - выращивание

  • climbing up - подъем

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.


scoop


It's one where it is sometimes said that we call a spade an effing shovel, and we don't suffer fools gladly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот случай, когда иногда говорят, что мы называем лопату чертовой лопатой, и мы не терпим дураков с радостью.

The bony man turned back to his shovel and stroked the file across the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костлявый могильщик поднял лопату и провел пальцем по острию.

Massive neck muscles enable them to shovel five tonnes of snow a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощные шейные мускулы позволяют ему раскидывать 5 тонн снега в день.

The overburden is then removed by draglines or by shovel and truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрыша затем удаляется драглайнами или лопатой и грузовиком.

Smith told the town that he could dig out the smoldering material using a steam shovel for $175.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит сказал городу, что он может выкопать тлеющий материал с помощью паровой лопаты за 175 долларов.

The others watched him go down to the sawdust pile and vanish and reappear with a shovel and go to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные наблюдали, как он зашел за кучу опилок, появился оттуда с совковой лопатой и принялся за работу.

Because you shovel human feces before lunch and power lights with a bike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вы копаетесь в экскрементах перед обедом и зажигаете свет при помощи велотренажёра.

I... I bought that shovel and tarp to bury a pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил лопату и брезент, чтобы похоронить свинью.

Everyone take a shovel and one sixth of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем по лопате и по одной шестой планеты!

An infrastructure program oriented in this way – as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects – should be able to muster conservative support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» – набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов.

You know, I'd rather be me and get shot at than be a sapper, said Col Stuart, leaning on his shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, чем быть сапером, уж лучше я останусь солдатом и пускай в меня стреляют, вот что я вам скажу, - заявил, опираясь на лопату. Кол Стюарт.

If he had any brains he'd grab a shovel and start digging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у него хоть капля мозгов, он схватил бы лопату и начал копать.

I will grab a shovel and I will start digging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду-ка я, прихвачу лопатку и начну копаться.

Along with a fitness center, use of the communal barbecue, and year-round maintenance so you'll never have to pick up a rake or a shovel again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут также есть фитнесс-центр, общее барбекю, постоянное обслуживание И вам больше никогда не придется брать в руки шпатель или лопатку.

Clean stables, and shovel manure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирать конюшни и вывозить солому?

Taking a wheelbarrow, shovel handles and lettuce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв тачки, лопаты и салат.

I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?

Twice we sank and had to shovel Karl out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды мы застревали и выгребали колеса из снега.

And even if you know where the treasure is, it can still be pretty hard to dig it up without a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если ты знаешь, где зарыт клад, его бывает трудно откопать без лопаты.

Then I'm gonna shovel asphalt or dig for coal or I'll work with you and Roach at the mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что я собираюсь лопатой асфальт или копать уголь. Или работать с вами на комбинате.

I think I'd rather shovel cow dung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, по мне лучше я буду коровий навоз месить.

What are you putting it in his shovel for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что? Зачем ты сыпешь на его лопату?

But the shovel and pick had served as a ray of light to Boulatruelle; he had hastened to the thicket in the morning, and had found neither shovel nor pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лопата и кирка были для Башки как бы лучом света. Он помчался к тому кусту, где был утром, но ничего не нашел.

And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.

Guillermo, somebody carelessly left that snow shovel laying over there, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильермо, кто-то небрежно оставил на улице снеговую лопату.

I saw you with a shovel in your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лопату в твоей руке.

But it was a good thing I had a shovel in the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, что хорошо. У меня была лопата в багажнике.

But wasn't till he got home that night, alone, that I saw the... the shovel in the back of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда поздно вечером папа один вернулся домой, я увидела в кузове его грузовика лопату.

I'm not sure he's the only one with a shovel in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен я, что только у него одного в руках лопата.

So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного?

Remember, the recipe for a good confrontation is eye contact, breath control, and a shovel in your trunk, just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, рецепт хорошего выяснения отношений это глазной контакт, контроль дыхания и прямой корпус, просто на всякий случай.

I know how you love to shovel it in at the Sizzler salad bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, как ты любишь объедаться ей на стойке с салатами.

Is it the shovel that's vexed you or is it the earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты на лопату так злишься или на землю?

Put that shovel down and come talk to Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи лопату и выходи поговорить с Колорадо.

Do you need a shovel down there, dear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, копну поглубже, дорогая?

Just put the shovel down. We'll talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто опусти лопату И мы поговорим

After you beat them to death with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как вы забили их досмерти лопатой.

You strike me as the kind of guy who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наехал на меня так, будто ищешь,.. ...кого бы лопатой пристукнуть.

If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой.

Pretty nearly the only thing she's got left now is that big old house... and a shovel full of dust in her lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь у старухи остался только старый дом и куча пыли в легких.

Right across the eyes with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопатой прям промеж глаз.

Thousands of years ago, Chinese farmer gets up has his breakfast with the chopsticks goes out and works all day in the field with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет назад, китайский крестьянин встал утром позавтракал, используя палочки и пошел весь день работать в поле лопатой.

It's a darling shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой миленький экскаватор.

Timothy followed behind Wilkie, and Timothy's shovel beveled the bottom of the ditch and smoothed it ready for the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимоти шел по следам Уилки, и лопата Тимоти выравнивала дно канавы, подготавливая ее под трубу.

Man, I think someone is trying to bury me, and I'm not gonna hand them the shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик, я думаю кто-то пытается меня похоронить, и я не собираюсь вручать им лопату.

Say, where's your pick and shovel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где твои кирка и лопата?

He shouldered a pick and shovel, took a hammer and a pipe-wrench from the tool-house, and returned to Dede on the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал из мастерской молоток и гаечный ключ и, вскинув на плечо кирку и заступ, вернулся к веранде.

You know, if you were gonna creepily stalk me, you could have at least brought a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если собирался зловеще подкрадываться, мог бы хоть лопату притащить.

And he laid the shovel and mattock on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он положил на пол лопату и заступ.

Bobby, go up and get the shovel, we'll just dig it a little bit, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби, сходи за лопаткой, мы выкопаем ее.

When Mordecai, Rigby, and Pops went after him, Percy knocked Mordecai and Rigby unconscious with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мордехай, Ригби и попс бросились за ним, Перси оглушил Мордехая и Ригби лопатой.

Children were left in a room with toys, including a greatly desirable steam shovel, the forbidden toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей оставляли в комнате с игрушками, в том числе с очень желанной паровой лопатой-запретной игрушкой.

Until the late nineteenth-century coal was mined underground using a pick and shovel, and children were often employed underground in dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца девятнадцатого века уголь добывали под землей с помощью кирки и лопаты, и дети часто работали под землей в опасных условиях.

It is thought that the arm was damaged by a shovel during excavation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что рука была повреждена лопатой во время раскопок.

The spade, shovel, pick, and plow were used for tillage, the hoe for weeding, the rake for loosening the soil, and the sickle for harvesting crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопата, лопата, кирка и плуг использовались для обработки почвы, мотыга-для прополки, грабли-для рыхления почвы, а серп-для уборки урожая.

Lester, responding to a reporter's questions, said his steam shovel operators and the railroad workers were members of their respective unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер, отвечая на вопросы репортера, сказал, что его операторы паровых экскаваторов и железнодорожники являются членами своих профсоюзов.

After killing Dr. Mambo with Bert's gun, he bludgeons Karen with a shovel out of mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив доктора Мамбо из пистолета Берта, он из милосердия избивает Карен лопатой.

Big Brutus, while not the largest electric shovel ever built, is the largest electric shovel still in existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Брут, хотя и не самая большая электрическая лопата, когда-либо построенная, является самой большой электрической лопатой, все еще существующей.

Yurovsky was furious when he discovered that the drunken Ermakov had brought only one shovel for the burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юровский пришел в ярость, когда узнал, что пьяный Ермаков принес на похороны только одну лопату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shovel up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shovel up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shovel, up , а также произношение и транскрипцию к «shovel up». Также, к фразе «shovel up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information