Simultaneous estimation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
simultaneous change of grip - одновременный перехват
simultaneous reactions - параллельные реакции
simultaneous player - одновременный игрок
simultaneous absorption - одновременное поглощение
simultaneous execution environment - среда параллельного выполнения
simultaneous input/output - параллельный ввод-вывод
simultaneous multiplier - комбинационное множительное устройство
simultaneous multisection laminography - симультанная томография
simultaneous production - одновременное получение
simultaneous recording - одновременная регистрация
Синонимы к simultaneous: happening at the same time, concurrent, concomitant, contemporaneous, synchronous, coincident, coinciding, synchronized, coincidental
Антонимы к simultaneous: asynchronous, separate, divided, different, preceding, following
Значение simultaneous: occurring, operating, or done at the same time.
noun: оценка, расчет, подсчет, вычисление, мнение, суждение, прикидка, уважение, определение глазомером
hold in estimation - уважать
ore reserves estimation - оценка запасов руды
fair value estimation - расчетная оценка справедливой стоимости
forest estimation - лесная таксация
grade estimation - оценка качества
independent estimation - независимая оценка
least square estimation - оценка по методу наименьших квадратов
minimum variance estimation - оценка с минимальной дисперсией
parameter estimation - оценка параметров
expert estimation - экспертная оценка
Синонимы к estimation: guesstimate, rough calculation, estimate, rough guess, evaluation, approximation, ballpark figure, assessment, esteem, opinion
Антонимы к estimation: disbelief, doubt
Значение estimation: a rough calculation of the value, number, quantity, or extent of something.
This can be done with simultaneous-equation methods of estimation in econometrics. |
Это может быть сделано с помощью однофакторных методов оценки в эконометрике. |
On the entrance of visitors, Mr. Smallweed and Judy simultaneously fold their arms and stop in their researches. |
При входе посетителей мистер Смоллуид и Джуди немедленно складывают руки и прекращают свои раскопки. |
Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously. |
У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего. |
One man in particular had grown strong in his estimation as having some subtle political connection not visible on the surface, and this was Edward Malia Butler. |
Наибольшие надежды Фрэнк возлагал на некоего Эдварда Мэлию Батлера, у которого были не бросающиеся в глаза, но весьма солидные связи в политическом мире. |
One factor in estimating when water appeared on Earth is that water is continually being lost to space. |
Одним из факторов, определяющих время появления воды на Земле, является то, что она постоянно теряется в космосе. |
He simultaneously studied for an M.D. and a Ph.D. in Political Philosophy from Harvard University, receiving the degrees in 1988 and 1989, respectively. |
Он одновременно учился в Гарвардском университете на доктора философии и доктора философии в области политической философии, получив дипломы в 1988 и 1989 годах соответственно. |
In this program, the participants were trained in thousands of temples spread over Thailand, but ordained simultaneously at Wat Phra Dhammakaya. |
В этой программе участники обучались в тысячах храмов, разбросанных по всему Таиланду, но посвящались одновременно в Ват Пхра Дхаммакайе. |
Before any of us could rise to examine it, four more lights appeared almost simultaneously, about the same shape, and varying only in size. |
Прежде чем кто-либо из нас смог подняться, чтобы рассмотреть его, почти одновременно появились еще четыре огонька, примерно одинаковой формы и различающиеся только размерами. |
Чувство, что они одновременно и неприглядные, и сакральные. |
|
The secretariat has arranged for simultaneous interpretation to be available. |
Секретариат обеспечить обслуживание этой группы устным переводом. |
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
Unfortunately, the rope was torn off and the body sank into the sea, but the experimental data were found to match well the estimation. |
К сожалению, трос оборвался и аппарат упал в море, однако полученные с его помощью данные подтвердили предположения ученых. |
However, if you want to co-edit a file and chat simultaneously, we recommend performing this task on a Windows computer or tablet instead of your iOS device. |
Однако если вы хотите редактировать файл и общаться одновременно, рекомендуем вам воспользоваться вместо устройства iOS компьютером или планшетом с Windows. |
In this metamorphosed state he is available in a good many places simultaneously and can throw himself upon a considerable portion of the country at one time. |
Перевоплотившись в то и другое, он доступен во множестве мест сразу и сам может взывать к значительной части населения одновременно. |
Except, my dear, except as it afforded me unusual gratification to show the high estimation in which I hold so distinguished and princely a character as Mr Merdle's. |
Кроме того, моя дорогая, мне было крайне приятно оказать то высокое почтение, которого я придерживаюсь относительно столь выдающегося и благородного человека, как мистер Мердл. |
We're communicating on so many levels simultaneously. |
Мы общаемся на стольких уровнях одновременно. |
Что, если это произойдет не совсем одновременно? |
|
Simultaneous attacks on the last of our metropolitan areas. |
Серия одновременных нападений на наши последние городские зоны. |
Patton did say they had simultaneous credit card charges between Reagan and Hackett, up here at B.J.'s. |
Паттон сказал, расходы по кредиткам Рейган и Хакетта совпадали по времени в этом баре. |
Our plan is to launch two rockets simultaneously into retrograde orbit. |
Наш план - одновременно запустить две ракеты на ретроградную орбиту. |
Either I'm moving fast or time is. Never both simultaneously... |
Либо я вырываюсь вперёд, либо время, но никогда не вместе. |
As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing. |
Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно. |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
And indeed, it went up in flames at midnight, set ablaze on six sides simultaneously. |
И действительно, в двенадцать часов ночи он запылал, подожженный сразу с шести концов. |
Simultaneously gas-bombs fell on the deck, the bridge, and the armoured gun turrets. |
И сейчас же на палубу, на мостики, на бронебойные башни упали, разорвались газовые бомбы. |
I am convinced that the Goa'uld are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously thereby preventing them from ever returning fire. |
Я убеждён, что Гоаулды... планируют уничтожить все орудийные сооружения Толлана одновременно, чтобы они не смогли вести ответный огонь. |
All due respect, but I can't set up a myelogram, retract vessels, and get a spacer simultaneously. |
Со всем уважением, я не могу делать миелограмму, отодвигать сосуды и подавать фиксатор одновременно. |
When the nature of Mr. Osborne's will became known to the world, it was edifying to remark how Mrs. George Osborne rose in the estimation of the people forming her circle of acquaintance. |
Назидательно отметить, как выросла миссис Осборн во мнении людей, составлявших круг ее знакомых, когда стало известно содержание духовной мистера Осборна. |
Simultaneously, armed Greek miners began flanking to an arroyo. |
Одновременно вооруженные греческие шахтеры начали обходить Арройо с флангов. |
Also, Toyota designed a new A engine for the Tercel, attempting simultaneously to achieve good fuel economy and performance and low emissions. |
Кроме того, Toyota разработала новый двигатель A для Tercel, пытаясь одновременно добиться хорошей экономии топлива и производительности и низких выбросов. |
A larger population of N = 10 has 9 degrees of freedom for estimating the standard deviation. |
Большая популяция N = 10 имеет 9 степеней свободы для оценки стандартного отклонения. |
A two-hour Kickoff pre-show preceded the main show, with the second hour broadcast simultaneously on USA Network. |
Двухчасовое стартовое предпоказное шоу предшествовало основному шоу, причем второй час транслировался одновременно по сети США. |
Simultaneously, APC-Cdc20 mediates degradation of securins, which inhibit separases through binding, at anaphase onset. |
Одновременно APC-Cdc20 опосредует деградацию секуринов, которые ингибируют сепаразы через связывание, в начале анафазы. |
One-man bands have historically performed as buskers playing a variety of instruments simultaneously. |
Группы из одного человека исторически выступали как музыканты, играющие на различных инструментах одновременно. |
The machine was simultaneously presented for the first time and launched in September 1985 at the SIMO '85 trade show in Spain, with a price of 44,250 pesetas. |
Машина была одновременно представлена впервые и запущена в сентябре 1985 года на выставке SIMO '85 в Испании по цене 44 250 песет. |
Note that the Gregorian calendar was not adopted simultaneously in all countries, so for many centuries, different regions used different dates for the same day. |
Отметим, что григорианский календарь не был принят одновременно во всех странах, поэтому на протяжении многих веков разные регионы использовали разные даты для одного и того же дня. |
The physical layer of the Ethernet implementation uses a hybrid to simultaneously send and receive attenuated 100BASE-TX-type signals through a single twisted pair. |
Физический уровень реализации Ethernet использует гибрид для одновременной передачи и приема ослабленных сигналов типа 100BASE-TX через одну витую пару. |
It was released simultaneously for the Commodore 64, Atari 8-bit family, Atari ST, Amiga, Macintosh, and IBM PC compatibles. |
Он был выпущен одновременно для Commodore 64, Atari 8-разрядного семейства, Atari ST, Amiga, Macintosh и IBM PC compatibles. |
Several writers have chosen Hemming for chronological reasons, estimating Rorik was born following the 810s. |
Некоторые авторы выбрали Хемминг по хронологическим причинам, полагая, что Рорик родился после 810-х годов. |
It is the largest and most versatile of the AUTEC ranges, and it is capable of tracking up to 63 in-water objects simultaneously. |
Это самый большой и самый универсальный из диапазонов AUTEC, и он способен отслеживать до 63 водных объектов одновременно. |
The fact that all members of an immunologically naive population are exposed to a new disease simultaneously increases the fatalities. |
Тот факт, что все члены иммунологически наивной популяции подвергаются воздействию новой болезни, одновременно увеличивает число летальных исходов. |
The game was released simultaneously for the Amiga, Amstrad CPC, Apple II, Atari 8-bit family, Atari ST, Commodore 64, MS-DOS, TRS-80, TI-99/4A, and Macintosh. |
Игра была выпущена одновременно для Amiga, Amstrad CPC, Apple II, Atari 8-bit family, Atari ST, Commodore 64, MS-DOS, TRS-80, TI-99 / 4A и Macintosh. |
Russian plans for the start of the war called for simultaneous invasions of Austrian Galicia and East Prussia. |
Русские планы начала войны предусматривали одновременное вторжение в австрийскую Галицию и Восточную Пруссию. |
On the Billboard Hot 100 chart, issue dated February 20, all twelve songs from Thank U, Next appeared simultaneously. |
В чарте Billboard Hot 100, выпущенном 20 февраля, все двенадцать песен из Thank U, Next появились одновременно. |
This makes finding the best move more difficult, and may involve estimating probabilities by the opponents. |
Это делает поиск наилучшего хода более трудным и может включать оценку вероятностей противниками. |
He also developed techniques used to solve three non-linear simultaneous equations with three unknown variables. |
Он также разработал методы, используемые для решения трех нелинейных одновременных уравнений с тремя неизвестными переменными. |
Further, binoculars designed for military usage may include a stadiametric reticle in one ocular in order to facilitate range estimation. |
Кроме того, бинокль, предназначенный для военного использования, может включать в себя стадиаметрическую сетку в одном глазу, чтобы облегчить оценку дальности. |
Impact flashes from such events have been detected from multiple and simultaneous Earth-based observations. |
Ударные вспышки от таких событий были обнаружены в результате многочисленных и одновременных наблюдений на Земле. |
Contact between the two opposing forces, as at Coral Sea, was almost simultaneous. |
Контакт между двумя противоборствующими силами, как и в Коралловом море, происходил почти одновременно. |
Within complex biological systems, many potential factors may be operating simultaneously. |
В сложных биологических системах одновременно могут действовать многие потенциальные факторы. |
Threads provide facilities for managing the realtime cooperative interaction of simultaneously executing pieces of code. |
Потоки предоставляют средства для управления кооперативным взаимодействием в реальном времени при одновременном выполнении фрагментов кода. |
By detrending data before estimating statistical relationships it had removed the main pattern of variation. |
Путем детрендинга данных перед оценкой статистических взаимосвязей он устранил основную закономерность вариации. |
Therefore, calculation of the total change in intensity involves both the inverse-square law and an estimation of attenuation over the path. |
Поэтому расчет полного изменения интенсивности включает в себя как закон обратных квадратов, так и оценку затухания по траектории. |
This method is more precise in estimating HERV ages and can be used for any HERV insertions. |
Этот метод более точен в оценке возраста ГЭРВ и может быть использован для любых вставок ГЭРВ. |
Now he sits in a silk gown from within the bar and enjoys a first rate practice, with the general estimation and respect of the profession. |
Теперь он сидит в шелковом халате из бара и наслаждается первоклассной практикой, с общей оценкой и уважением профессии. |
Hence, both are enforceable simultaneously. |
Следовательно, и то и другое может быть исполнено одновременно. |
It is encyclopedic in nature as opposed to being estimative or technical intelligence analysis. |
Она носит энциклопедический характер в отличие от оценочного или технического анализа интеллекта. |
Я понимаю, что это дурной тон-жаловаться на проблемы в статье, но ничего не делать с ними. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simultaneous estimation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simultaneous estimation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simultaneous, estimation , а также произношение и транскрипцию к «simultaneous estimation». Также, к фразе «simultaneous estimation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.