Sinistral cleavage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cleavage surface - грань скола по плоскости спайности
discoidal cleavage - дискоидальное дробление
mosaic cleavage - мозаичное дробление
sinistral cleavage - левостороннее дробление
ozone cleavage - расщепление озоном
rock cleavage - рок расщепления
octahedral cleavage - октаэдрическая спайность
mineral cleavage - спайность в минералах
cleavage of asphalt - слой асфальта
indeterminate cleavage - беспорядочное дробление
Синонимы к cleavage: splitting, crevice, division, dividing, schism, separating, split, cleft, rift, break
Антонимы к cleavage: unification, union
Значение cleavage: a sharp division; a split.
Designed to enhance cleavage, the bra is said to be from the early 19th century. |
Бюстгальтер, разработанный для увеличения декольте, как говорят, с начала 19-го века. |
The alkaloids are then converted to pheromones through the formation of a pyrrole ring, followed by ester cleavage and oxidation. |
Затем алкалоиды превращаются в феромоны путем образования пиррольного кольца с последующим расщеплением эфира и окислением. |
It's possible that aliens have landed and they haven't been able to get our attention because we're so preoccupied with cleavage and shoes. |
Возможно, что инопланетяне уже приземлялись и не могли привлечь наше внимание потому что мы поглощены мыслями о ложбинке и туфлях. |
Other unsaturated esters identified by their cleavage products are oleate, linoleate and linolenate. |
Другими ненасыщенными эфирами, идентифицируемыми по их продуктам расщепления, являются олеат, линолеат и линоленат. |
Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter. |
Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка. |
It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage. |
Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом. |
As for your daughter's cleavage, Well, I could see that across the room. |
Что касается декольте твоей дочери, его я смогла разглядеть с противоположного конца комнаты. |
Твое декольте потрясающе смотрится на экране. |
|
Не припомню на вас такого глубокого выреза. |
|
Соблазнительный вырез, узкая белая юбка, каблуки. |
|
Forget the blouse that she wears because she knows it shows off her cleavage. |
Забудьте блузу, которую она носит потому что она знает, что это хвастается ее расколом. |
I mean, how can I compete with legs, cleavage & associates. |
Я имел в виду, как я могу конкурировать с ножками, декольте и такой партнершей. |
Я поймала его палящимся на мою ложбинку. |
|
Наверное, они пускают только людей с декольте. |
|
Cleavage, poke. Cleavage, poke. |
Хочешь, чтобы мы сначала поужинали, или встретимся прямо в театре? |
This cleavage now seems set to shape not only Germany's future coalition government, but the future of politics across Europe. |
Такой раскол в настоящее время, кажется, формирует не только будущее коалиционное правительство Германии, но и будущее всей Европейской политики. |
You guys, I can do the thing Molly Ringwald does with the lipstick in her cleavage when I'm wearing a low-cut top. |
Ребята, я могу как и Молли Рингвальд проделывать эти штуки с помадой в ложбинке, когда на мне топ с низким вырезом. |
It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage. |
Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом. |
But all you care about it my love life or how much cleavage I don't show. |
Но все на что ты обращаешь внимание моя личная жизнь. |
I've seen better cleavage, but it'll look great on your web site. |
Не пятый размер, но для сайта сгодится. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
What I really need you to do is to take these scissors and cut a cleavage hole in my crayon costume. |
Я хочу, чтобы ты взяла ножницы и вырезала зону декольте в моем костюме карандаша. |
Well, I'm immune to cleavage, if that's what you mean. |
У меня иммунитет к декольте, если ты об этом. |
И по-моему у меня начинают появляться морщины в области декольте. |
|
So, just tuck that attitude right into your cleavage, which I definitely have not ever noticed before. |
А слова свои в декольте себе засунь. Которое я я кстати до сих пор ваще ни разу не заметил. |
and I was packing cleavage that could fell an ox at twenty feet... |
И я укладывала декольте, которое могло свалить быка с двадцати футов... |
There's vampire in your cleavage. |
Кусочек вампира в твоем вырезе. |
Твой вырез смотрится классно отсюда. |
|
I seek no marriage but the cleavage... Cleaving of my sword on mine enemy's flesh. |
Мне нужен не брак, а вырез разрез меча моего на теле врага. |
Ooh, your lips say you couldn't, but the sweat glistening in your glorious cleavage says, |
О, твои губы говорят не могу, но пот, поблескивающий в твоей прекрасной ложбинке говорит |
She's en route to Burbank. In tight blue jeans and a cleavage-enhancing top. |
Она едет по дороге в Бёрбанк в узеньких джинсах и малюсеньком топе |
Каждый, оголяющий тело, блузон и симпатичный бармен твои |
|
So he doesn't get the benefit of all this well-engineered cleavage. |
Значит он не получит выгоды от хорошо спроектированного разреза. |
I'm not a prude, I don't mind cleavage. |
Я не ханжа, я не против раскрепощенности. |
Oh, she leans over desks offering a little peek of cleavage. |
О, она склоняется над столами, предлагая немного заглянуть в декольте. |
Her brassiere was white, unpadded, and showed considerable cleavage. |
Она осталась в белом бюстгальтере, плотном и довольно закрытом. |
Cleavage itself is the first stage in blastulation, the process of forming the blastocyst. |
Само расщепление является первой стадией бластуляции, процесса формирования бластоцисты. |
Along this cleavage line, many of the generalized hostilities seen in human life appear to take their origin. |
Вдоль этой линии расщепления, по-видимому, берут свое начало многие из общих враждебных действий, наблюдаемых в человеческой жизни. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
The north-south cleavage nicks both strands of DNA, while the east-west cleavage has one strand of DNA intact. |
При расщеплении Север-Юг происходит расщепление обеих нитей ДНК, в то время как при расщеплении Восток-Запад одна нить ДНК остается неповрежденной. |
Another method is oxidative cleavage of cyclohexene using hydrogen peroxide. |
Другим методом является окислительное расщепление циклогексена с помощью перекиси водорода. |
Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ. |
После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß. |
Jackson is portrayed as a dominatrix, in a purple latex suit adorned with cock rings, nail piercings, and baring her cleavage. |
Джексон изображается как госпожа, в фиолетовом латексном костюме, украшенном кольцами для члена, пирсингом для ногтей и обнажающим ее декольте. |
The low pH also activates the enzyme precursor pepsinogen into the active enzyme pepsin by self-cleavage. |
Низкий уровень рН также активирует предшественник фермента пепсиноген в активный фермент пепсин путем самоотщепления. |
Between each sheet, the interactions are weak enough to allow an easy manual cleavage. |
Между каждым листом взаимодействия достаточно слабы, чтобы обеспечить легкое ручное расщепление. |
Chlorination via carbon skeleton cleavage is thermodynamically preferred, whereas chlorinated C4 products are favored at lower temperatures and pressures. |
Хлорирование через расщепление углеродного скелета термодинамически предпочтительно, в то время как хлорированные продукты С4 предпочтительны при более низких температурах и давлениях. |
The fragmentation of peptides in the mass spectrometer often does not yield ions corresponding to cleavage at each peptide bond. |
Фрагментация пептидов в масс-спектрометре часто не дает ионов, соответствующих расщеплению каждой пептидной связи. |
Another study suggests that PGS with cleavage-stage biopsy results in a significantly lower live birth rate for women of advanced maternal age. |
Другое исследование предполагает, что ПГС с биопсией на стадии расщепления приводит к значительно более низкой живой рождаемости у женщин старшего материнского возраста. |
RTA has rRNA N-glycosylase activity that is responsible for the cleavage of a glycosidic bond within the large rRNA of the 60S subunit of eukaryotic ribosomes. |
Рта обладает активностью рРНК N-гликозилазы, которая отвечает за расщепление гликозидной связи внутри большой рРНК субъединицы 60S эукариотических рибосом. |
This cleavage allows the active-site loops to take up a conformation favourable for enzymatic activity. |
Это расщепление позволяет петлям активного сайта принимать конформацию, благоприятную для ферментативной активности. |
The morula is produced by a series of cleavage divisions of the early embryo, starting with the single-celled zygote. |
Морула образуется в результате ряда расщепляющих делений раннего эмбриона, начиная с одноклеточной зиготы. |
To take advantage of the very short reaction times needed for cleavage a continuous reaction system must be devised. |
Чтобы воспользоваться очень коротким временем реакции, необходимым для расщепления, необходимо разработать непрерывную систему реакции. |
Cell division with no significant growth, producing a cluster of cells that is the same size as the original zygote, is called cleavage. |
Деление клеток без значительного роста, производящее скопление клеток того же размера, что и исходная зигота, называется расщеплением. |
In holoblastic eggs the first cleavage always occurs along the vegetal-animal axis of the egg, and the second cleavage is perpendicular to the first. |
В голобластных яйцах первое расщепление всегда происходит вдоль растительно-животной оси яйца,а второе расщепление перпендикулярно первому. |
In apoptosis, the cleavage of DNA is done by Ca2+ and Mg2+ -dependent endonucleases. |
При апоптозе расщепление ДНК осуществляется Са2+ и Mg2+ -зависимыми эндонуклеазами. |
While most serine proteases are activated through one cleavage event, proacrosin requires processing at both the N and C-terminal domains. |
В то время как большинство сериновых протеаз активируются через одно событие расщепления, проакрозин требует обработки как в N, так и в C-концевых доменах. |
When a mineral is broken in a direction that does not correspond to a plane of cleavage, it is termed to have been fractured. |
Когда минерал разрушается в направлении, которое не соответствует плоскости расщепления, он называется разрушенным. |
Cleavage of SDF-1 reduces it heparan sulfate affinity and interactions with its receptor CXCR4 are reduced. |
Спайность СДФ-1 снижает его гепарансульфат родственности и взаимодействия с его рецептором CXCR4 уменьшаются. |
Electrons delocalized in the carbon-carbon bond cleavage associate with the alcohol group. |
Электроны, делокализованные при расщеплении углерод-углеродной связи, ассоциируются с алкогольной группой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sinistral cleavage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sinistral cleavage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sinistral, cleavage , а также произношение и транскрипцию к «sinistral cleavage». Также, к фразе «sinistral cleavage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.