Sinks into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enhance sinks - повышение качества поглотителей
sinks into - тонет в
forest sinks - лесные раковины
removals by sinks of greenhouse gases - поглотителями парниковых газов
sinks and reservoirs of greenhouse gases - поглотители и накопители парниковых газов
greenhouse gas removals by sinks - парниковых газов поглотителями
removals by sinks of greenhouse - абсорбция поглотителями парниковых
by sinks of greenhouse gases - поглотителями парниковых газов
sinks and reservoirs - поглотители и накопители
blue carbon sinks - синие раковины углерода
Синонимы к sinks: basin, wash basin, lavabo, sump, cesspool, cesspit, swallow hole, sinkhole
Антонимы к sinks: ameliorates, improves, meliorates
Значение sinks: plural of sink.
into the distance - вдаль
vanish into thin air - раствориться в воздухе
separate into - разделять
enter into a collaboration - войти в сотрудничество
enter into a lease - заключить договор аренды
ram sth into sb - таран н в сб
the definition of child or children should take into account - определение ребенка или детей, следует принимать во внимание
entered into a joint agreement - заключили соглашение о совместном
to fling oneself into an undertaking - швырнуть себя в предприятие
to get into a tangle with sb. - чтобы попасть в путанице с сб.
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
Reith walked briskly through an open arch into a room paneled with mirrors. |
Рейт быстро прошел через открытую арочную галерею в зал с зеркальными стенами. |
The current best ways to screen cancer fall into one of three categories. |
На данный момент существует три вида методов выявления рака. |
If the car continues, it will crash into a bunch of pedestrians crossing the street. |
Если машина продолжит движение, она врежется в пешеходов, переходящих дорогу. |
I want you to imagine walking into a room, a control room with a bunch of people, a hundred people, hunched over a desk with little dials, and that that control room will shape the thoughts and feelings of a billion people. |
Я хочу, чтобы вы представили, как вы входите в комнату, в диспетчерскую, полную людей, сотни людей склонились над столами с циферблатами, и эта диспетчерская формирует мысли и чувства миллиарда людей. |
So what's happening here is that the brain is using its prior expectations built deeply into the circuits of the visual cortex that a cast shadow dims the appearance of a surface, so that we see B as lighter than it really is. |
Причина в том, что мозг использует свои предыдущие представления, глубоко внедрённые в нейронную сеть зрительной коры, о том, что падающая тень затемняет изображение поля, поэтому нам кажется, что поле B светлее, чем оно есть. |
Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean. |
Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан. |
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами. |
And then abruptly, the phone would ring at two in the morning, and all of us would jump out of our beds and gather round the phone, shrieking into it, discussing general well-being at two in the morning. |
И вдруг в два часа ночи раздавался звонок и все выскакивали из кроватей и собирались вокруг телефона, кричали в трубку, обсуждали, как мы поживаем, в два часа утра. |
All told, cremations in the US emit a staggering 600 million pounds of carbon dioxide into the atmosphere annually. |
Итого в Соединённых Штатах при кремации в атмосферу выбрасывается почти 300 тысяч тонн углекислого газа ежегодно. |
It's to go into my pocket and take out the iPhone and give them Frozen or some other bestselling game thing. |
Я лезу в карман за телефоном, включаю им Frozen или ещё какую-нибудь популярную игру. |
This would be a little bit like turning the Earth into a giant spinning disco ball. |
Это будет выглядеть, как если бы мы превратили Землю в гигантский вращающийся диско-шар. |
Even when someone does call for empathy and understanding for the other side, the conversation nearly always devolves into a debate about who deserves more empathy. |
Даже когда кто-то призывает к сочувствию и пониманию к другой стороне, разговор почти всегда сводится к тому, кто больше заслуживает сочувствия. |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
There's an African proverb that says, If the young are not initiated into the village, they will burn it down just to feel its warmth. |
В одной африканской пословице говорится: если молодых людей не приняли в деревне — они сожгут её дотла, чтобы почувствовать её тепло. |
It's so heavy, in fact, that when you breathe it in, whatever words you speak are kind of literally heavy as well, so they dribble down your chin and drop to the floor and soak into the cracks. |
Он настолько тяжёлый, что, когда вы вдыхаете его и начинаете говорить, слова оказываются настолько тяжёлыми, что буквально льются по подбородку и капают прямо на пол, затекая во все щели. |
Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet. |
Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета. |
The only problem is that when I graduated from medical school, I didn't get one of those little doohickeys that your mechanic has to plug into your car and find out exactly what's wrong with it, because the textbook of medicine is not closed. |
Единственная проблема в том, что когда я заканчивал медколледж, нам не выдавали таких приборчиков, которые ваш механик вставляет в машину и находит, что именно с ней не так, потому что учебник по медицине ещё не закрыт. |
I'll never forget the night that I walked into one of my patients' rooms. |
Я никогда не забуду ночь, когда я зашёл в палату моего пациента. |
Decades later and dozens of countries from all around the world have launched thousands of more satellites into orbit, and the frequency of launches is only going to increase in the future, especially if you consider things like the possibility of 900-plus satellite constellations being launched. |
Несколько десятилетий спустя десятки стран по всему миру запустили более тысячи спутников на орбиту, и количество запусков будет только продолжать расти, особенно если учесть возможность запуска целых группировок из более чем 900 спутников. |
We can go into the water. |
Мы можем войти в воду. |
Are you willing to step into your discomfort and speak up when you witness hateful bigotry? |
Вы готовы выйти из зоны комфорта и открыто заступиться за тех, к кому нетерпимы? |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
Райл снова ввергнул его в символическую, специально задуманную ситуацию. |
|
Высокие каблуки моих туфель ушли в толстый черный ковер. |
|
You mean you're moving into the Community Centre. |
Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр. |
Он быстрым движением поднял фотокамеру и преградил им дорогу. |
|
И мой желудок крутит одним большим узлом |
|
Bolan shrugged his shoulders and leaned into sweeping curve. |
Болан пожал плечами и бросил машину в крутой вираж. |
Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру? |
|
He checked the chronometer built into his personal log. |
Он взглянул на хронометр, встроенный в его личный журнал. |
Я смотрел в огонь, на прыгающие языки пламени. |
|
Do you think that research into family histories is addictive? |
Считаете ли вы, что изучение истории семьи вызывает зависимость? |
You're officially taken into custody and charged with treason. |
Ты официально взят под стражу и обвинён в измене. |
Stop this talk and go on into the other room. |
Лучше оставьте ненужные разговоры и идите в соседнюю комнату. |
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет |
|
His background turns into a swamp and invites scrutiny. |
Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе. |
Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы. |
|
The discussion drifted into creative ways to attract new clients. |
Участники перешли к обсуждению творческих подходов для привлечения новых клиентов. |
I like to combine form and colour into harmonious unity. |
Я люблю сочетать формы и цвета в гармоничном единстве. |
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. |
На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women. |
Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами. |
Из вонючих загонов для свиней отбросы стекали прямо на грязные улицы. |
|
They came into the camp almost unnoticed, and for a moment MacAran felt a sharp stab of apprehension. |
На их появление никто не отреагировал, и Мак-Арана кольнуло нехорошее предчувствие. |
Don't you watch any movies made after color came into the cinema? |
Ты бывал в кино после того, как фильмы стали цветными? |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
Macy spotted the ferry pulling into port from her vantage point on the second floor. |
Мейси наблюдала за паромом, вошедшим в гавань, с третьего этажа погрузочной линии. |
Pieces of adjoining buildings made dark patterns as they crumbled into the glowing pit. |
Темные стены окружающих домов по одной рушились в раскаленную яму. |
Cherry and Richard were tucking him into the bed with Zane's help. |
Шерри и Ричард укладывали его в постель с помощью Зейна. |
She goes through the back into the pavilion where she changes into the costume of a hiker, which she kept in her rucksack. |
Она заходит через заднюю часть павильона, где переодевается в одежду туристки, которую держала в рюкзаке. |
He forced a gag into my mouth, and then bound me with rope hand and foot. |
Он засунул мне в рот салфетку, а потом связал веревкой по рукам и ногам. |
Six rescue planes are also flying over this crash site and have been dropping life rafts into the water... |
Шесть спасательных самолётов находятся над местом крушения и сбрасывают в воду спасательные плоты... |
Others lowered the buckets on ropes to the ground, where their contents were dumped into vats. |
Другие рабочие спускали их вниз и опрокидывали содержимое в чаны. |
How does a 12-year-old runaway turn into a cold-blooded killer? |
Как мог 12-летний беглец превратиться в хладнокровного убийцу? |
Ingold's staff flickered into phantom brightness as he descended the stair ahead of them. |
Посох Ингольда мерцал в призрачном блеске, когда он спускался по ступеням. |
It's a deformity of the skull that displaces the cerebellum and the brain stem into the spinal canal. |
Деформация черепа, которая смещает мозжечок и ствол мозга в спинномозговой канал. |
Their helmets hung on nails driven into the wall and their rifles leaned against the plank wall. |
Их каски висели на гвоздях, вбитых в стену, винтовки стояли у дощатой стены. |
Ты воскрешаешь надежду, которая впивается в меня когтями. |
|
I remember standing outside and watching the seniors going into prom. |
я помню, как стоял у дверей и наблюдал за старшеклассниками, идущими на Бал. |
The Trollocs were being dragged away into the night, by packhorses and the peddlers' mules. |
Убитых троллоков оттаскивали за пределы лагеря с помощью вьючных лошадей и мулов торговцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sinks into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sinks into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sinks, into , а также произношение и транскрипцию к «sinks into». Также, к фразе «sinks into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.