Situation described - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
come up against situation - сталкиваться с ситуацией
reality of the situation - Действительность ситуации
danger-indicates an imminently hazardous situation, which -n - Опасность-указывает на опасную ситуацию, которая -n
judicial situation - судебная ситуация
field situation - ситуация поле
situation ahead - ситуация впереди
situation in the occupied territories of azerbaijan - Положение на оккупированных территориях Азербайджана
meeting the situation in liberia - встречи ситуации в Либерии
on the situation of persons - о положении лиц
the situation in western - ситуация в западной
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
verb: описывать, охарактеризовать, характеризовать, изображать, построить, характеризоваться, начертить
which are described within - которые описаны в рамках
as described in section 1 above - как описано в разделе 1 выше
to be described - которые будут описаны
in literature it was described - в литературе это было описано
circumstances described - описание обстоятельств
is described in detail below - подробно описан ниже
as has been described above - как было описано выше
which are described below - которые описаны ниже
other than those described - кроме описанных
except as otherwise described - за исключением того, как описано в противном случае
Синонимы к described: report, detail, relate, explain, catalog, chronicle, illustrate, recount, discuss, set out
Антонимы к described: confused, misrepresented
Значение described: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.
Gumperz and Dell Hymes describe this difference between situational and metaphorical code-switching. |
Гумперц и Делл Хаймс описывают это различие между ситуативным и метафорическим переключением кода. |
Where Newtonian mechanics and special relativity differ is in how different observers would describe the same situation. |
Разница между ньютоновской механикой и специальной теорией относительности заключается в том, как разные наблюдатели описывают одну и ту же ситуацию. |
This famous italian movie well describes Italian situation after September and sentiments. |
Этот знаменитый итальянский фильм хорошо описывает итальянскую ситуацию после сентября и настроения. |
I'll describe the situation as we go. |
По дороге обрисую ситуацию. |
Both of the above passages describe situations where Jesus' name is invoked to perform magical healing. |
Оба вышеприведенных отрывка описывают ситуации, когда имя Иисуса призывается для совершения магического исцеления. |
The article describes situations that arise in dysfunctional organizations. |
В статье описываются ситуации, возникающие в дисфункциональных организациях. |
For example, Hall describes how Japanese culture has both low- and high-context situations. |
Например, холл описывает, как японская культура имеет как низко -, так и высоко-контекстные ситуации. |
I readded something from Paste magazine a few months ago, in which that article used the word Balkenization to describe the GG situation. |
Несколько месяцев назад я прочитал кое-что из журнала Paste, в котором эта статья использовала слово Balkenization для описания ситуации GG. |
These influences describe the situations and history of his conception. |
Эти влияния описывают ситуацию и историю его зачатия. |
The term cobra effect was coined to describe a situation where an attempted solution to a problem actually makes the problem worse. |
Термин эффект кобры был придуман для описания ситуации, когда попытка решения проблемы на самом деле усугубляет проблему. |
GDI is a multidimensional statistical tool used to describe the state of countries’ hunger situation. |
Гди - это многомерный статистический инструмент, используемый для описания состояния голода в странах. |
Думаю, в нашем положении лучше не скажешь. |
|
Gruber further describes three additional issues with attempting to apply the Coase Theorem to real-world situations. |
Далее Грубер описывает три дополнительные проблемы, связанные с попыткой применить теорему Коуза к реальным ситуациям. |
Cube Kaizen describes the situation where all the points of the planes are connected to each other and no point is disjointed from each other. |
Куб Кайдзен описывает ситуацию, когда все точки плоскостей соединены друг с другом и ни одна точка не отделена друг от друга. |
Prospect theory helps to describe the natural reactions and processes involved in making a decision in a risk-taking situation. |
Теория перспективы помогает описать естественные реакции и процессы, связанные с принятием решения в рискованной ситуации. |
Students have used many different buzzwords to describe the situation that they are in, and how this might affect a moment in their everyday life. |
Студенты использовали много различных модных слов, чтобы описать ситуацию, в которой они находятся, и как это может повлиять на момент в их повседневной жизни. |
It will outline what the situation is, describe one or more alternatives, and enumerate the pros and cons of each. |
Он очертит, какова ситуация, опишет одну или несколько альтернатив и перечислит плюсы и минусы каждой из них. |
Is it anti-Semitic to describe aspects of the situation of Israel as apartheid? |
Разве это антисемитизм-описывать такие аспекты ситуации в Израиле, как апартеид? |
It describes a situation where an individual's demand for insurance is positively correlated with the individual's risk of loss. |
Она описывает ситуацию, когда потребность индивида в страховании положительно коррелирует с риском его потери. |
Brod compared Kafka to Heinrich von Kleist, noting that both writers had the ability to describe a situation realistically with precise details. |
Брод сравнил Кафку с Генрихом фон Клейстом, отметив, что оба писателя обладали способностью реалистично описывать ситуацию с точными деталями. |
As a beginning, I have changed the lead to more adequately describe the actual situation and controversies. |
Для начала я изменил ведущую роль, чтобы более адекватно описать реальную ситуацию и противоречия. |
Outdialing is the term used to describe a situation in which a user in one UM dial plan initiates a call to a UM-enabled user in another dial plan or to an external telephone number. |
Исходящий звонок — это термин, используемый для описания ситуации, в которой пользователь, находящийся в одной абонентской группе единой системы обмена сообщениями, звонит на внешний телефонный номер или другому пользователю единой системы обмена сообщениями, находящемуся в другой абонентской группе. |
The current wording does not describes all aspects of the situation, or describes the main of them adequately. |
Нынешняя формулировка не описывает все аспекты ситуации или адекватно описывает основные из них. |
Progress reports will describe the current situation in each country and identify problems and barriers encountered in the implementation of the project. |
В докладах о прогрессе будет говориться о текущей ситуации в каждой стране, а также будут определяться проблемы и препятствия на пути осуществления проекта. |
A percentage of mean income approach describes poverty as a situation of relative deprivation. |
З. В подходе, связанном с долей среднего дохода, нищета рассматривается в качестве состояния относительного лишения. |
There are many events in which two verbs could be used to describe the situation. |
Есть много событий, в которых для описания ситуации можно было бы использовать два глагола. |
The chorus describes situations in which one does not appreciate what he/she has until it is gone, and relates this to love. |
Хор описывает ситуации, в которых человек не ценит то, что у него есть, пока это не исчезнет, и связывает это с любовью. |
In addition, Focal RA in particular, has also been used to describe a RA situation in which there is a lack of observable physical deficit as well. |
Кроме того, фокусное РА, в частности, также использовалось для описания ситуации РА, в которой также отсутствует заметный физический дефицит. |
Instead of using the full equations in the style above, in many situations a compact notation is used to describe nuclear reactions. |
Вместо того чтобы использовать полные уравнения в приведенном выше стиле, во многих ситуациях для описания ядерных реакций используется компактная нотация. |
However, it has proved difficult to find a term that is used commonly in the literature to describe this situation. |
Однако оказалось трудно найти термин, который обычно используется в литературе для описания этой ситуации. |
In situations where either dimensionless parameter is large, then general relativity must be used to describe the system. |
В ситуациях, когда любой безразмерный параметр велик, для описания системы необходимо использовать общую теорию относительности. |
The first chapter gives a broad overview of the country's socio-economic situation and describes poverty levels and Government action to combat them. |
В первой главе подробно излагается социально-экономическое положение в стране, находит отражение уровень бедности и действия правительства по борьбе с ней. |
I want you to describe the situation to me. |
Объясни мне ситуацию. |
As to the present situation of her mind, I shall adhere to a rule of Horace, by not attempting to describe it, from despair of success. |
Что же касается теперешнего состояния души ее, то я придерживаюсь правила Горация: не покушаться на описание чего бы то ни было, если нет надежды на успех. |
Situational irony is a relatively modern use of the term, and describes a sharp discrepancy between the expected result and actual results in a certain situation. |
Ситуативная ирония-это относительно современное употребление термина, и описывает резкое несоответствие между ожидаемым результатом и фактическими результатами в определенной ситуации. |
The report, which is necessarily summary, endeavours to describe the actual situation in Haiti following the restoration of constitutional government. |
В этом, по необходимости кратком, докладе предпринята попытка охарактеризовать реально существующее в Гаити положение после возвращения к конституционному порядку. |
Social control theory describes the runaway situation in China. |
Теория социального контроля описывает ситуацию бегства в Китае. |
Its lyrics refer to a make-believe situation in which Spears describes an encounter with a man at a party. |
Его тексты относятся к вымышленной ситуации, в которой Спирс описывает встречу с мужчиной на вечеринке. |
He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War. |
Он описывает ситуацию в различных лагерях для перемещенных лиц после Второй мировой войны. |
He describes procreation as manipulation and harm, a unilateral and non-consensual sending of a human being into a painful, dangerous and morally impeding situation. |
Он описывает деторождение как манипуляцию и вред, одностороннее и неконсенсусное отправление человека в болезненную, опасную и морально препятствующую ситуацию. |
This really helps to describe the problems of situational social-categorization and how stereotypes can shift the perspectives of those around an individual. |
Это действительно помогает описать проблемы ситуативной социальной категоризации и то, как стереотипы могут изменить взгляды окружающих людей. |
I believe the back-scratching metaphor generally describes a quid p quo situation where one party provides goods or services to the second party in compensation for a similar action. |
Я полагаю, что метафора с почёсыванием спины описывает ситуацию quid pro quo (услуга за услугу), где одна сторона предоставляет товары или услуги второй стороне в обмен на эквивалентное действие |
Play generally describes behavior with no particular end in itself, but that improves performance in similar future situations. |
Игра обычно описывает поведение без какой-либо конкретной цели в себе, но это улучшает производительность в аналогичных будущих ситуациях. |
You must keep records of everything, note every detail, describe factually what has changed, the objective development of the situation. |
А еще - все записывайте, каждую деталь. Опишите, как менялась ситуация, что с вами происходило. |
This page describes appropriate ways to handle these situations. |
На этой странице описаны соответствующие способы разрешения подобных ситуаций. |
The concept of a trade-off is often used to describe situations in everyday life. |
Понятие компромисса часто используется для описания ситуаций в повседневной жизни. |
Goal information describes situations that are desirable. |
Информация о цели описывает ситуации, которые являются желательными. |
Dr. Gerard went on: He persisted in regarding what I may describe as 'the Boynton situation' as a case of mistaken devotion. |
Он рассматривал то, что я именую ситуация Бойнтонов, как следствие чрезмерной привязанности. |
The following describes the situation in the United States. |
Ниже приводится описание ситуации в Соединенных Штатах. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country. |
Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной. |
So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time. |
Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно. |
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
All along you have envisaged the situation calmly and collectedly. |
Вы всегда хладнокровно оценивали ситуацию. |
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation. |
Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией. |
Can you describe the assailant? |
Могли бы вы описать нападавшего? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situation described».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situation described» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situation, described , а также произношение и транскрипцию к «situation described». Также, к фразе «situation described» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.