Smug look - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smug look - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
самодовольный взгляд
Translate

- smug [adjective]

adjective: самодовольный, чопорный, элегантный, самодовольный и ограниченный

noun: зубрила, задавака, неспортсмен, воображала

verb: украшать, наряжать

  • smug oneself - прихорашиваться

  • smug about - самодовольный о

  • so smug - так самодовольный

  • you smug - вы самодовольный

  • smug bastard - самодовольный ублюдок

  • too smug - слишком самодовольный

  • smug in - самодовольный в

  • feel smug - ощущение самодовольный

  • to be smug - быть самодовольным

  • i feel smug - я чувствую себя самодовольный

  • Синонимы к smug: superior, conceited, pleased with oneself, self-congratulatory, complacent, self-satisfied

    Антонимы к smug: retiring, reserved, unsure, modest, unhappy, unself-confident

    Значение smug: having or showing an excessive pride in oneself or one’s achievements.

- look [noun]

noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность

verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать


smirk, grin, sly smile


Many were lost or destroyed in various invasions, internecine fighting, temple fires, or were smuggled out to Japan during the colonial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были потеряны или уничтожены в ходе различных вторжений, междоусобных боев, пожаров в храмах или были тайно вывезены в Японию в колониальный период.

We actually use the pieces to play the game, not smuggle stuff out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли играть вот этими штучками, а не контрабандистской фигней.

The French refused to give the Americans up and when the Japanese prepared to storm the prison the men were smuggled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы отказались выдать американцев, и когда японцы приготовились штурмовать тюрьму, людей вывезли контрабандой.

Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.

We send the police only to the minority neighborhoods to look for crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляем полицию только в окрестности меньшинств расследовать преступления.

He runs the El Mal crew, which is the largest cocaine smuggling pipeline into New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава группировки Эль Мэл, Крупнейшего поставщика контрабандного кокаина в Нью-Йорк.

Smugglers have been moving cesium out of Abkhazia, selling it to terrorists on the black market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрабандисты вывозят цезий из Абхазии и продают террористам на чёрном рынке.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть.

Look, he missed most of my birthdays anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, он пропустил большинство моих дней рождения в любом случае.

I wanted to wipe that arrogant look off his face, so I challenged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал.

Please, everybody, look surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста все... выглядите удивлёнными.

Does any of this look familiar to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то из этого выглядит знакомо тебе?

Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью.

When you spend all week with a boy, you are allowed to look at him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, проведя всю неделю с мальчиком, можно смотреть на него напрямую.

Look here now, I'll give you the egg beater AND.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И.

The smugglers transport our spice tribute to the cursed Spacing Guild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрабандисты отвозят нашу дань проклятой Гильдии.

This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый.

I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста.

Okay, let's look at the periodic table of the elements again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно? Хорошо, посмотрим еще раз на периодическую таблицу элементов.

Just look at what wonderful work it is ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, посмотрите, это чудная работа.

I slid on behind him, and he drove me to a home where I would wait for a smuggler to pick me up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я села сзади, и он отвез меня в дом, где я должна была ждать контрабандиста, который вывезет меня из страны.

See Raff, we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.

Not yesterday, not today, not tomorrow, he thought smugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни вчера, ни сегодня, ни завтра, — подумал он.

Mr. Mink does not smuggle goods into this country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну

You're gonna smuggle it in his blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься провезти контрабанду в его крови.

He told me he smuggled Jaime Lannister into Dorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что провез в Дорн Джейме Ланнистера.

Happy smuggling monuments out of Greece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад ли тырить памятнички из Греции?

You're too good to me, Father, she said smugly, knowing perfectly well that he, along with everybody else, did homage not to her but to her money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чересчур добры ко мне, святой отец, -самодовольно заявила Мэри Карсон, превосходно понимая, что и он, как все прочие, относится столь почтительно не к ней самой, но к ее деньгам.

Plus, I'll get the Port Authority to cough up their files on high-end smugglers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, я доберусь до администрации порта чтобы выбить из них файлы на высококлассных контрабандистов.

Next Generation, your smug self-satisfaction will be short-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next Generation, у твоей самодовольной сатисфакции короткий век

Hottabych whispered smugly: Hm! This is all quite clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоттабыч самодовольно шепнул Вольке: - Ну, это я все понимаю.

That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый в истории контрабандистский корабль, друзья мои. И контрабандой был Иона.

Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход.

They are involved with the smuggling of salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимаются контрабандой соли.

In the issue Music-box lighter he's cracking down an international gang of diamond smugglers and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии Зажигалка с музыкальной шкатулкой он разоблачает шайку торговцев алмазами.

You had us attacked, you smuggled in a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты напал на нас, Ты исподтишка пронес оружие.

So you smuggled them in, and Muncie grabbed 'em at the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы их ввезли контрабандой, а Манси перехватила их в порту.

If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов.

I know that Ron doesn't want us to eat anything before the meat, but I smuggled in some candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что Рон не хочет, чтобы мы ели что-нибудь до мяса, но я тайком пронес конфеты.

You want me to smuggle something in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите, чтобы я тайно пронесла для вас что-то?

You've been using the flower shop to smuggle in coca leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты используешь цветочный магазин, что провозить сюда листья коки.

The Commander smuggled me in for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор меня сюда тайком провел на один вечер.

Fashion District is ground zero for drug smugglers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модный район - это эпицентр для наркоторговцев.

Henry Sampson is using passenger planes to smuggle drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков.

you think they're gonna try to smuggle her out of the country ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, они хотят вывезти ее из страны?

Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов.

Major smuggling centers include bazaars established at Ma'an in southern Jordan, Sahab in Amman, and in the Jordan River Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные центры контрабанды включают базары, созданные в Маане на юге Иордании, Сахабе в Аммане и в долине реки Иордан.

According to some historians, the name is derived from a firefight between diamond miners and smugglers in 1801.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых историков, название произошло от перестрелки между добытчиками алмазов и контрабандистами в 1801 году.

The British National Criminal Intelligence Service determined that the PKK obtained $75 million from drug smuggling in Europe in 1993 alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская Национальная Служба криминальной разведки установила, что только в 1993 году РПК получила 75 миллионов долларов от контрабанды наркотиков в Европе.

Krik, who is also known as The King, is the leader of a group of thugs and smugglers, that operate in the Jewish ghetto Moldavanka in Odessa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирк, который также известен как Король, является лидером группы головорезов и контрабандистов, которые действуют в еврейском гетто Молдаванка в Одессе.

Dog smuggling trade from Thailand to Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрабандная торговля собаками из Таиланда во Вьетнам.

He was smuggled out of Modena with his older brother when he was eighteen years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тайно вывезли из Модены вместе со старшим братом, когда ему было восемнадцать лет.

Some smugglers used guns, although the shooting of the Revenue officer often roused the authorities to step up their efforts against smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые контрабандисты использовали оружие, хотя расстрел сотрудника налоговой службы часто побуждал власти активизировать свои усилия по борьбе с контрабандой.

On the compound, Lois, Ben, and Kathy's sister JoDean begin an illicit business selling exotic birds smuggled from Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории комплекса Лоис, Бен и сестра Кэти Джодин начинают незаконный бизнес по продаже экзотических птиц, контрабандой вывезенных из Мексики.

Historically, high tariffs have led to high rates of smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что высокие тарифы привели к высокому уровню контрабанды.

Diplomats and officials involved in drug smuggling have benefited from diplomatic immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты и должностные лица, занимающиеся контрабандой наркотиков, пользуются дипломатическим иммунитетом.

Also the car theft and smuggling operation that Dutroux was involved in lead to those two Eastern European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, операция по угону и контрабанде автомобилей, в которой участвовал Дютру, привела к этим двум восточноевропейским странам.

The term smuggler's fossa comes from its use for smuggling of small items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин ямка контрабандиста происходит от его использования для контрабанды мелких предметов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smug look». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smug look» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smug, look , а также произношение и транскрипцию к «smug look». Также, к фразе «smug look» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information