So radiant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so fun - так весело
so here - так вот
so kind - такой добрый
so cheap - так дешево
so guilty - виноватым
so elegant - так элегантно
so timid - так робок
so further - так далее
so classy - так классный
career so far - карьера до сих пор
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
noun: радиант, излучатель, источник излучения, источник тепла, источник света
adjective: сияющий, лучистый, лучезарный, светящийся, излучающий свет
radiant heater - лучистый радиатор
radiant heat exchange - лучистый теплообмен
radiant space heater - радиатор
quantity of radiant energy - поток излучения
radiant smile - лучезарная улыбка
radiant beauty - ослепительная красота
radiant panel heater - Нагреватель лучистой панели
radiant warmer - лучистое тепло
radiant hair - лучистые волосы
radiant as ever - сияющий, как всегда
Синонимы к radiant: glowing, splendent, bright, luminescent, dazzling, illuminated, shimmering, luminous, resplendent, gleaming
Антонимы к radiant: dark, dim, dull, cloudy, gloomy, sad
Значение radiant: sending out light; shining or glowing brightly.
The dirt does radiant heating and cooling through the floor or walls. |
Грязь делает Лучистое нагревание и охлаждение через пол или стены. |
Above the eagle is a radiant cluster of 13 stars arranged in a six-pointed star. |
Над орлом находится сияющее скопление из 13 звезд, расположенных в виде шестиконечной звезды. |
You're looking uncommonly radiant. |
Вы ищете необыкновенное сияние. |
We saw the countess, radiant amid the splendors of her equipage. |
Мы видели графиню, блистательную в блистательном своем экипаже. |
Radiant faces, white foreheads, innocent eyes, full of merry light, all sorts of auroras, were scattered about amid these shadows. |
Сияющие личики, белые лобики, невинные глазки, блещущие радостным светом, - все краски утренней зари расцветали во мраке. |
Looking through the recent contributions, I prefer Radiant's crisper, more clear edits to John's somewhat wandering version. |
Просматривая последние материалы, я предпочитаю более четкие и ясные правки Radiant несколько блуждающей версии Джона. |
Sweet, clumsy, caring, flippant, vibrant, maddening, radiant Drusni. |
Милая, неуклюжая, заботливая, легкомысленная, трепещущая, безумно раздражающая, сияющая Драсни. |
Utopia, moreover, we must admit, quits its radiant sphere when it makes war. |
К тому же надо признать, что, начиная войну, утопия сходит со своих лучезарных высот. |
I also would like to get response from Dr. Submillimeter, Jreferee, Radiant and maybe others. |
Я тоже хотел бы получить ответ от доктора субмиллиметрового, Jreferee, сияющей и, возможно, другие. |
To fly using the winds, the heat of the sun and the radiant energy of the earth is complex and beautiful. |
Полёт при помощи ветра, солнечного тепла и земного излучения сложен и прекрасен. |
What gold powder do you apply that every day your face is radiant? |
Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет? |
Then at last we kicked and pushed the scarlet leaves aside, and emerged into the brilliant daylight and hard radiant heat. |
Наконец мы сбросили с себя покров из красных листьев и выбрались из своего убежища в сияние дня, на безжалостный солнцепек. |
The radiant, gay, rich southern town was beginning to get animated. |
Светлый, южный, веселый, богатый город оживлялся. |
And as Abra became more radiant, more pure and beautiful, Aron took an increasing joy in a concept of his own wickedness. |
И чем чище, прекрасней и лучезарней становилась Абра, тем большую радость извлекал он из мысли о собственной греховности. |
It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant. |
Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом. |
It was an endless void, with not a color or a sound, but radiant with sinister splendor. |
Это была бесконечная пустота, мертвая, не откликающаяся ни единым жизненным звуком, зловеще-лучезарная. |
I didn't realize you'd been radiant for so long, Mom. |
Я не думала, что ты так долго была ослепительной, мам. |
They laughed and chatted in a natural way, and he keenly enjoyed this new entrance into the radiant world of youthful happiness. |
Они от души смеялись, болтали, и он искренне наслаждался этим возвращением в светлый мир молодости и счастья. |
In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади. |
And it is- drumroll please- a synthesis of compounds with the aid of radiant energy. |
И это -барабанная дробь- синтез соединений с помощью лучистой энергии. |
She looked like a heavenly apparition... a radiant silhouette with the moon behind her. |
Она показалась ему небесным видением... четкий силуэт на фоне лунного диска. |
The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue. |
День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной. |
Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant? |
Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс? |
I have forgotten to say that Liza too was there, and I had never seen her more radiant, carelessly light-hearted, and happy. |
Я забыл сказать, что тут же находилась и Лиза, и никогда еще я не видал ее более радостною, беспечно веселою и счастливою. |
Он элегантный, обходительный, и ты просто светишься! |
|
Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. |
За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы. |
The sheikhs' radiant mood was dampened by their need to drag along the suitcase and the bag. |
Безоблачное настроение шейхов портила необходимость тащить с собою чемодан и мешок. |
To counter his assault, General Washington again has allied with the Sisterhood of the Radiant Heart. |
Чтобы противостоять ему, Генерал Вашингтон снова объединился с Сестринством Сияющего Сердца. |
That radiant spirit, enwrapt in so fair an outward seeming, must come to see and rejoice in him. |
Солнечный луч, воплотившийся в облике юной, прекрасной девушки, должен осветить и согреть его жизнь. |
Glorious... radiant, spectacular... and perfect because I am not limited by my eyesight. |
восхитительными, великолепными, блистающими и идеальными, потому что я не ограничен своим зрением. |
Gavroche, completely carried away and radiant, had undertaken to get everything in readiness. |
Гаврош, полный вдохновения, сияющий, взял на себя задачу наладить дело. |
You look radiant today. |
Ты сегодня прямо светишься. |
Otherwise, why that radiant expression? |
Иначе откуда такое светящееся лицо? |
But now radiant moon's ray Is dying out, and some quaky From earth gets out steam. |
Но вот уж лунного луча Сиянье гаснет. Там долина Сквозь пар яснеет. |
Why are you staying? said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation, though at the same time she was radiant with delight. Why do you? |
Почему же вы остались? - говорила Зинаида Федоровна с напускною досадой и в то же время сияя от удовольствия. - Почему? |
Brides are at their prettiest and Wyoh was radiant-and rest of us looked handsome and happy, with Grandpaw tall and proud and not showing failing faculties. |
Новобрачные выглядели пригожими и счастливыми - даже Дед и тот смотрелся высоким и гордым, никак не обнаруживая упадка сил. |
You are radiant with the most beautiful mildness; you are wholly sweet, good, pitiful, and charming. |
Ты сияешь благостной кротостью, ты так пленительна, добра, сострадательна и прелестна! |
Argh, Radiant, this was taken to ArbCom, ArbCom accepted it, and ArbCom came up with the current version. |
Ах, сияющий, это было передано в Арбком, Арбком принял это, и Арбком придумал текущую версию. |
The luminosity of a star is the amount of light and other forms of radiant energy it radiates per unit of time. |
Светимость звезды-это количество света и других форм лучистой энергии, которую она излучает в единицу времени. |
Интенсивный лучистый жар не имеет ничего, чтобы воспламенить здесь. |
|
I don't know how to calculate it, but I would guess an impact that size would be enough to cause significant radiant heating on the Earth. |
Я не знаю, как это вычислить, но я бы предположил, что воздействие такого размера было бы достаточно, чтобы вызвать значительный лучистый нагрев на Земле. |
Radiant heat transfer is a strong function of temperature; any increase in the temperature of the Core-unit will rapidly increase heat loss. |
Лучистая теплопередача является сильной функцией температуры; любое повышение температуры основного блока будет быстро увеличивать потери тепла. |
As such Materials reflecting Radiant Heat with negligible “R-Value” should also be classified as “Thermal/ Heat Insulation”. |
В качестве таких материалов, отражающих Лучистое тепло с незначительным R-значением“, следует также классифицировать как”тепло/ теплоизоляцию. |
Thus Reflective Insulation = Radiant Barrier. |
Таким Образом, Отражающая Изоляция = Излучающий Барьер. |
The apse built in the fourteenth century in radiant style is of pentagonal form. |
Апсида, построенная в четырнадцатом веке в лучистом стиле, имеет пятиугольную форму. |
In this show, and companion book series, Buzan promoted his conception of radial tree, diagramming key words in a colorful, radiant, tree-like structure. |
В этом шоу и сопутствующей серии книг Бьюзен продвигал свою концепцию радиального дерева, рисуя ключевые слова в красочной, сияющей, древовидной структуре. |
They can perish together, converting their combined rest energy into photons having electromagnetic radiant energy, but no rest mass. |
Они могут погибнуть вместе, преобразуя свою объединенную энергию покоя в фотоны, обладающие электромагнитной энергией излучения, но не имеющие массы покоя. |
Radiant's version is more readable and easier to understand. |
Версия Radiant более удобочитаема и проще для понимания. |
Fluorescent blue is a shade of blue that is radiant based on fluorescence. |
Флуоресцентный синий-это оттенок синего цвета, который излучает на основе флуоресценции. |
Shortly after entering service, side panels were added to protect crews who had previously been burned by radiant heat. |
Вскоре после ввода в эксплуатацию были добавлены боковые панели для защиты экипажей, которые ранее были сожжены лучистым теплом. |
However, either policy is better than doing nothing; and I am thoroughly opposed to Radiant! |
Однако любая политика лучше, чем ничего не делать, и я категорически против этого! |
Please do not revert this for a day or two so that other people can take a look at it. >Radiant. |
Пожалуйста, не возвращайте это в течение дня или двух, чтобы другие люди могли взглянуть на него. >Сияющий. |
Electric radiant heating uses heating elements that reach a high temperature. |
Электрическое излучающее отопление использует нагревательные элементы, которые достигают высокой температуры. |
When light is undesirable or not necessary in a heater, ceramic infrared radiant heaters are the preferred choice. |
Когда свет нежелателен или не нужен в нагревателе, предпочтительным выбором являются керамические инфракрасные излучающие нагреватели. |
The radiant section is where the tubes receive almost all its heat by radiation from the flame. |
Лучистая секция-это место, где трубы получают почти все свое тепло за счет излучения от пламени. |
A crossover is the tube that connects from the convection section outlet to the radiant section inlet. |
Кроссовер-это трубка, которая соединяется от выхода конвекционной секции к входу лучистой секции. |
Излучающая катушка поглощает тепло через излучение. |
|
Systems such as radiant underfloor heating, baseboard radiators, conventional cast iron radiators would use a liquid-to-water heat pump. |
В таких системах, как радиационный теплый пол, плинтусные радиаторы, обычные чугунные радиаторы, используется тепловой насос типа жидкость-вода. |
Optical depth measures the attenuation of the transmitted radiant power in a material. |
Оптическая глубина измеряет затухание передаваемой мощности излучения в материале. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «so radiant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «so radiant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: so, radiant , а также произношение и транскрипцию к «so radiant». Также, к фразе «so radiant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.