Something unknown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
i told you something - я сказал вам что-то
that something might happen - что что-то может случиться
maybe there is something - может быть, есть что-то
something here - что-то здесь
when something - когда-то
something goes - что-то идет
obviously something - очевидно, что-то
accomplish something - сделать что-то
used something - б что-то
something epic - то эпическое
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
adjective: неизвестный, безвестный
adverb: тайно, без ведома
broadcast and unknown server - сервер широковещательных и неизвестных сообщений
enter the unknown - введите неизвестное
unknown level - неизвестный уровень
that were unknown - что были неизвестны
has been unknown so far - не было известно до сих пор
unknown in - неизвестно, в
unknown risks - неизвестные риски
unknown hazards - неизвестные опасности
unknown number of people - неизвестное число людей
explore the unknown - исследовать неизвестное
Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained
Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar
Значение unknown: not known or familiar.
You will see... something clouded in the unknown in a world of clairvoyants and divination, a world of spirits. |
Вы увидите... нечто скрытое в бессознательном в мире провидцев и предсказаний, в мире духов. |
You think you know something, and then something unknown enters the picture. |
Только вы решили, что что-то знаете, как появляется что-то неизвестное. |
I felt sure that the love of the kitchen and the pantry was unknown to Queen Margot. She knew something different, a higher joy, a different kind of love. |
Я был уверен, что любовь кухонь и чуланов неведома Королеве Марго, она знает какие-то иные, высшие радости, иную любовь. |
Let's take the opportunity to find something beautiful in the unknown, in the unpredictable, and even in the awful. |
Давайте использовать возможности для выявления прекрасного в неизвестном, в непредсказуемом и даже в ужасном. |
Something unknown and fearful surrounded him. |
Что-то неизвестное, страшное обступило его со всех сторон. |
But Lichonin suddenly felt a prickling, shameful awkwardness and something inimical toward this woman, yesterday unknown to him, now- his chance mistress. |
Но Лихонин вдруг почувствовал колючую стыдливую неловкость и что-то враждебное против этой, вчера ему незнакомой женщины, теперь - его случайной любовницы. |
And I want you to imagine there exists a gap between you and something unknown. |
Я хочу, чтобы вы представили пропасть между собой и чем-то незнакомым. |
Every experiment is a situation where the end is unknown, indeterminate, something that might fail. |
Каждый опыт — это ситуация, где исход не ясен заранее, непредсказуем, обернётся чем угодно. |
Я выполнял свой долг. Понятие, очевидно, для вас незнакомое. |
|
The Mint Chicks were a decent band, but with Unknown Mortal Orchestra, Ruban Nielson is onto something a lot more interesting and fun. |
Мятные цыплята были приличной группой, но с неизвестным смертным оркестром Рубан Нильсон занимается чем-то гораздо более интересным и веселым. |
They will point to an unknown future and uncertainty is traditionally something voters do not like. |
Они будут говорить о неопределенном будущем, а избиратели, как правило, не любят неизвестности. |
For you to leap from a place of certainty, to take a chance on that someone or something unknown, you need a force to pull you over the gap, and that remarkable force is trust. |
Чтобы прыгнуть с привычного места и испытать удачу на ком-то или чём-то незнакомом, вам нужна сила, способная перенести вас через пропасть, и доверие является такой силой. |
He raised the cover and saw a kind of greenish paste, something like preserved angelica, but which was perfectly unknown to him. |
Он поднял крышку и увидел зеленоватое тесто, по виду напоминавшее шербет, но совершенно ему неизвестное. |
A revelator makes known, with the Lord's help, something before unknown. |
Откровитель делает известным, с помощью Господа, то, что прежде было неизвестно. |
One reported that he was certain that we had found uranium ore, something unknown in Luna at that time. Project Centerbore being many years later. |
Один доносил, что он уверен, будто мы нашли тут залежи урана. Для тогдашней Луны это было в новинку, ибо проект Центробур осуществили гораздо позже. |
As long as he still feared something, he had a foothold on living; even if it meant only moving forward to an unknown disaster. |
Пока он ещё чего-то боится, страх убережёт его жизнь, даже если это означает лишь продвижение к неведомой катастрофе. |
You're facing the unknown or something. |
Ты стоить перед неизвестностью или что то вроде этого. |
He passed his hand over his forehead to shake off the drowsiness, and felt a cold breath of air as an unknown furry something swept past his cheeks. He shivered. |
Проведя рукой по лбу, чтобы отогнать сон, молодой человек отчетливо ощутил прохладное дуновение, что-то пушистое коснулось его щеки, и он вздрогнул. |
Poles with colored streamers indicated points where the Unknown Shadows had detected something human under the rubble. |
Шесты с разноцветными флажками указывали места, где Неизвестные Тени обнаружили под развалинами людей. |
'Tis not unknown to you, Antonio, how much I have disabled mine estate, but my chief care is to come squarely out of the great debts wherein my youth, something too prodigal, has left me pledged. |
Небезызвестно вам, Антонио, как сильно я дела свои расстроил, одна забота - как с честью выйти из больших долгов, в какие мотовство меня втянуло. |
The reveries from which it was difficult for him to detach himself were ideal constructions of something else than Rosamond's virtues, and the primitive tissue was still his fair unknown. |
Он увлеченно мечтал - но вовсе не о Розамонде, и его прекрасной незнакомкой по-прежнему оставалась простейшая ткань. |
My guess is that no one knows what it is; they just know it's something unknown. |
Я думаю, что никто не знает, что это такое; они просто знают, что это что-то неизвестное. |
You're facing the unknown or something. |
Ты стоить перед неизвестностью или что то вроде этого. |
Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities. |
Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды. |
I tried working for the military, but I thought that wars are something that somebody somewhere started and ended in some place unknown to us, and that we didn't have anything to do with them. |
Хоть я и стал солдатом, но по-прежнему верил, что война - это где-то далеко, не со мной, что сражаться там будут другие; я думал, ко мне война не имеет никакого отношения. |
Since the beginning of the infection an unknown man, Gabriel, is looking out for something. |
С самого начала заражения неизвестный человек, Габриэль, что-то высматривает. |
Something exotic enough not to show up on a chem and unknown toxin evaluation. |
Нечто достаточно экзотическое, чтобы не определяться химическими и токсикологическими исследованиями. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
The moment of disorientation had turned something on inside Moyshe. |
Секундная дезориентация что-то сдвинула в сознании Мойше. |
We got to find something, anything that'll connect him to Susan Watts' murder or Amy Barrett's disappearance. |
Мы должны что-то найти, что связывает его с убийством Сьюзан Уотс или исчезновением Эми Баррет. |
My office just got intel that a group of locals is planning something after sundown tonight. |
Мой штаб только что получил уведомление, что группа местных что-то планирует сегодня после заката. |
Some bits were a little bit shaky, but there's something there. |
Некоторые биты были немного неуверенно, но там что-то есть. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. |
Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor. |
Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой. |
That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him. |
Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него. |
Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard. |
Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома. |
Or maybe he was just trying to tell me something about my attitude. |
Или просто пытался объяснить мне что-то про мое отношение к жизни. |
And to get through that, she would need something like the imperceptor. |
И чтобы в него проникнуть, ей нужно что-нибудь вроде жилета-неуловимки. |
Не загружать и устанавливать программное обеспечение, необходимое неизвестны. |
|
Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно. |
|
There's take-out or something frozen. |
Можно взять еду на вынос или что-то замороженное. |
What we need is someone or something to trade with - another community or something. |
Что нам нужно, так это кто-то или что-то, чтобы торговаться с С другой группой или типа того. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
Something bad could be going on here and I swore I'd look after that kid. |
С ним может что-нибудь случиться, а я поклялся заботиться о ребенке. |
Нечто героическое или нечто дебильное. |
|
He should have checked in with you by now, telepathically or something. |
Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то. |
What if morals, what if what makes something moral is just a matter of if it maximizes pleasure and minimizes pain? |
Что если мораль, что если то, что определяет моральность, всего лишь дело того, максимизирует ли это удовольствие и минимизирует ли страдания? |
Maybe it's because everything was so mellow growing up that crazy is so unknown to you, gets you excited. |
Может это потому, что из твоего золотца растет дикарочка для тебя незнакомая, и это тебя так будоражит. |
Флагманский корабль был атакован неизвестным газом. |
|
It was, indeed, strange in this unknown spot to find the young man whose misfortunes had made so much noise in Paris. |
В самом деле забавно было встретить в этом никому не ведомом меблированном доме человека, чья несчастная участь наделала столько шума в Париже. |
Now long-lost memories the unknown past of a small child will be projected on your mental screens |
Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
One of our jets took off from Dix Field in Linwood, New Jersey almost 48 hours ago, destination unknown. |
Один из наших самолётов вылетел из аэропорта Дикс Филд, в Линвуде, штат Нью Джерси, двое суток назад. Место назначения неизвестно. |
Then Keating felt as if the walls of the room were moving gently in upon him, pushing him into a terrible intimacy, not with Toohey, but with some unknown guilt. |
Затем Китинг почувствовал, что стены комнаты как будто тихо сдвинулись и он остался один на один, но не с Тухи, а с какой-то неизвестной виной. |
Но дебютный роман неизвестного автора... |
|
Mountjoy has instructions from an unknown superior to post the words but does not know who the actual recipient is. . |
У маунтджоя есть инструкции от неизвестного начальника, чтобы отправить слова, но он не знает, кто является фактическим получателем. . |
Original Version Currently airing Upcoming season Status unknown No longer airing. |
Оригинальная версия В настоящее время выходит в эфир предстоящий сезон статус неизвестен больше не выходит в эфир. |
But, they are saved from attack when the lion is suddenly speared and killed by an unknown hand. |
Но они спасаются от нападения, когда лев внезапно пронзается копьем и убивается неизвестной рукой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something unknown».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something unknown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, unknown , а также произношение и транскрипцию к «something unknown». Также, к фразе «something unknown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.