Something unusual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
bring something up to code - довести что-то до кода
something else - что-то другое
run something up the flagpole (to see who salutes) - запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует)
something short - короткое
get something down pat - получить что-то погладить
have something left - иметь еще кое-что
look something like this - выглядеть примерно так
something wrong - что-то не так
something unexpected - нечто неожиданное
stand for something - стоять за что-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
adjective: необычный, необыкновенный, редкий, необычайный, странный, замечательный, неурочный
unusual punishment - необычное наказание
unusual situation - нестандартная ситуация
irregular or unusual packaging - нестандартная упаковка
unusual behavior - необычный поступок
unusual hobby - необычное увлечение
unusual habits - странные привычки
unusual silence - непривычная тишина
unusual personality - неординарная личность
unusual decision - нестандартное решение
unusual combination - неожиданное сочетание
Синонимы к unusual: peculiar, surprising, exceptional, scarce, isolated, odd, atypical, unfamiliar, extraordinary, thin on the ground
Антонимы к unusual: strange, typical, conventional, traditional, straightforward, abundant, peculiar, usual, characteristic, normal
Значение unusual: not habitually or commonly occurring or done.
We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. |
Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное. |
This was not unusual, of course. But something in those eyes... mesmerizing. |
Ничего необычного, но что-то было в тех глазах... завораживающее. |
In the summer of 2019, Salvini visited several public beaches to campaign, something unusual for an Italian politician. |
Летом 2019 года Сальвини посетил несколько общественных пляжей, чтобы провести предвыборную кампанию, что было необычно для итальянского политика. |
I sense an unusual amount of fear... for something as trivial as this trade dispute. |
Я чувствую здесь слишком много страха... для столь банального дела, как эти переговоры. |
There was probably something unusual about Anna, for Betsy noticed it at once. |
Вероятно, в Анне было что-нибудь особенное, потому что Бетси тотчас заметила это. |
So, being there, on stage, I remember I was the first person to smell something unusual. |
Находясь там, на сцене, я первая почувствовала что-то необычное. |
It's unusual to see Shizuku look for something besides storybooks. |
Шизуки ищет ещё что-то, кроме романов. |
There is something unusual the runway. |
Он был необычный боец. |
Unless, of course, it had been a very lush car-something unusual, but that's not likely-' |
Конечно, если это не слишком роскошный, необыкновенный лимузин, но вряд ли... |
He also has an unusual quirk where he becomes disorientated if he encounters something about Britain that isn't as good as in Germany. |
У него также есть необычная причуда, когда он дезориентируется, если он сталкивается с чем-то в Британии, что не так хорошо, как в Германии. |
Did you notice anything unusual about Kristina lately, her-her state of mind, maybe something she said or did? |
Вы замечали что-нибудь необычное в поведении Кристины в последнее время, в её настроении, словах или действиях? |
Something quite unusual, that was. |
Это был совершенно исключительный случай. |
Есть кое-что необычное в её генетической структуре. |
|
— Если увидишь что-то необычное или заметное, ...выкинь из головы. |
|
You know, something different, unusual, but in good taste, and you know, different. |
Нужно что-то необычное, нестандартное, со вкусом, но главное - необычное. |
Something certainly gave Celia unusual courage; and she was not sparing the sister of whom she was occasionally in awe. |
Селия обычно робела перед сестрой, но теперь что-то явно придало ей храбрости, и она ее не щадила. |
And back at the country club, something unusual had happened. |
А в загородном клубе произошло что-то неожиданное. |
The other is the conscious, provoked way in which a memory is recalled intentionally by the individual to explain something confusing or unusual. |
Другой-сознательный, спровоцированный способ, которым индивид намеренно вызывает воспоминание, чтобы объяснить что-то непонятное или необычное. |
Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina. |
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости. |
You'll see this step when we notice something unusual about how you're signing in, like if you're using a new device or are in a different location. |
Это происходит, например, когда вы пользуетесь новым устройством или выполняете вход из неизвестного места. |
That outfit, with your coloring- isn't that cruel and unusual punishment or something? |
Эта одежда подобного цвета эта часть наказания или что-то в этом роде? |
You have to push very hard to get something unusual, something different. |
Вы должны очень сильно надавить, чтобы получить что-то необычное, что-то другое. |
So the news of some graduate student inventing something that wasn't even conceived by the best engineers of the period - sounds highly unusual. |
Так что новость о том, что какой - то аспирант изобрел нечто такое, что даже не было задумано лучшими инженерами того времени, - звучит крайне необычно. |
Instinct told him something very unusual was going on inside the great decoding beast. |
Интуиция подсказывала ему, что в глубинах дешифровального чудовища происходит что-то необычное. |
Initially, for common law, recourse to the King's courts was unusual, and something for which a plaintiff would have to pay. |
Первоначально для обычного права обращение в Королевский суд было необычным, и за это истец должен был заплатить. |
Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction. |
Похоже на лампочку, сигнализирующую о поломке. |
What an unusual name you've got, he remarked, for something to say. |
У вас редкая фамилия,- заметил он, чтобы нарушить неловкое молчание. |
She did not understand the jocose and unusual style of speech of the student, but something drew her simple heart to him. |
Она не понимала шутливого и необычного слога студента, но что-то влекло ее простое сердце к нему. |
At once, on entering the church, one was conscious of something unusual. |
Сразу же, войдя в церковь, человек почувствовал что-то необычное. |
Something very disturbing happened that day, something very unusual. |
В тот день произошло нечто ужасное, из ряда вон выходящее. |
Don’t take photos when somebody is doing something slightly unusual like rocking or praying or getting angry; that’s what people do. |
Не фотографируйте тех из них, кто ведет себя немного необычно — раскачивается из стороны в сторону, молится или злится. Это нормальные человеческие реакции. |
Something unusual is affecting her, and at this point we can't afford to rule anything out. |
На нее действует что-то необычное. В данном случае мы ничего не должны исключать. |
I saw something unusual on Wilfred's X ray. |
Я заметил кое-что странное на его рентгеновском снимке. |
By the time the Spartans realized that something unusual was happening it was already too late. |
К тому времени, когда спартанцы поняли, что происходит нечто необычное, было уже слишком поздно. |
She joins Tristan on a call to treat a choking nanny goat, which has eaten something unusual. |
Она присоединяется к Тристану по вызову, чтобы угостить задыхающуюся козочку, которая съела что-то необычное. |
He felt his son's arrival portended something unusual, and various absurd sermons already rose in his mind. |
Чует он, что приезд сына предвещает что-то не совсем обыкновенное, и уже заранее в голове его зарождаются всевозможные пустословные поучения. |
But it also had to do with something rather unusual, and that was this horrible little building that they'd been performing in. |
Но это было также связано с кое-чем довольно необычным, вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли. |
What we want to do is remove these - anything between the two pads we want to remove, since it can cause something called arcing. |
И что мы захотим сделать, так это удалить эти, мы захотим убрать всё, что находится между двумя электродами, иначе может возникнуть электрическая дуга. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
And at school it was just the same – there was always something more interesting. |
И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное. |
He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible. |
Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое. |
The priest must have recognized the challenge in those words for he said something which Vivar did not interpret. |
Очевидно, священнику послышался вызов в словах лейтенанта, ибо Вивар не стал переводить его ответ. |
He pulled a corner of his towel out of his satchel and started to rub furiously at something. |
Он вытащил из сумки полотенце и принялся яростно что-то протирать. |
I just told you something deeply personal and you believe this guy? |
Я поделился с тобой крайне личным, а ты веришь этому парню? |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
Мои ноги начали трястись... как спазм, или что-то в этом роде. |
|
If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking. |
Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее. |
Поймал кое-что на радиочастоте нашего стрелка. |
|
Because she's afraid of something... just like we were afraid of her. |
Потому что она чего-то боится, также, как мы боялись её. |
Теперь я чувствую те дни, как что-то острое в моем сердце. |
|
We are now heading for something similar, but on a larger scale. |
В настоящее время мы идем к чему-то подобному, но в большем масштабе. |
As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop. |
Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда. |
Are you just here to dazzle us all with your sparkling wit or do you want something? |
Ты пришла ослепить нас своим остроумием или ты что-то хотела? |
That may have been a good opportunity to say something to the girl. |
Вполне вероятно, это была хорошая возможность сказать что-нибудь девушке. |
Like a Milky Way mini muncher or something like that. |
Что-то типа измельченной версии Милки Вей. |
He was one of Iran's top nuclear scientists in Dubai to supervise purchase of several borehole gamma something-or-others. |
Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего. |
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? |
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким? |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
In particular the great financial centre of the City of London was open to outsiders to an unusual degree, and continually expanding and creating new employment. |
В частности, крупный финансовый центр лондонского Сити был открыт для посторонних в необычной степени и постоянно расширялся, создавая новые рабочие места. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something unusual».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something unusual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, unusual , а также произношение и транскрипцию к «something unusual». Также, к фразе «something unusual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.