Sophisticated speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sophisticated speech - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сложные речи
Translate

- sophisticated [adjective]

adjective: сложный, утонченный, тонкий, усложненный, опытный, лишенный простоты, отвечающий изощренному вкусу, искушенный в житейских делах, с примесью, обманчивый

- speech [noun]

noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение

adjective: речевой

  • automatic speech recognition - автоматическое распознавание речи

  • boring speech - занудная речь

  • of the speech - речи

  • public speech - публичное выступление

  • quiet speech - тихая речь

  • free indirect speech - бесплатно косвенная речь

  • concluding his speech - Заканчивая свою речь,

  • a stirring speech - перемешивающий речи

  • coherent speech - связная речь

  • his own speech - его собственная речь

  • Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution

    Антонимы к speech: quiet, listening, silence

    Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.



One of the problems they face, even sophisticated primates, - is that they simply don't have the mechanical apparatus necessary for speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из их проблем, даже у высших приматов, что у них просто отсутствует необходимый речевой аппарат.

She was a girl and, in Caroline Crale's words, she was terribly sincere. She may have been hard-boiled and sophisticated in speech, but in love she was frighteningly single-minded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была совсем молодая девушка, в любви ее мышление было чрезвычайно примитивным, она видела в ней только одно.

I'd go so far as to say we're as intellectual and sophisticated as...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу больше, мы так же умны и мудры, как

Just to avoid doing it, they ended up using a sophisticated Ethernet encode and streaming data over line they were using to steal pay television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ.

Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков.

Good primary care requires teams of health professionals with specific and sophisticated biomedical and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная система первичного медико-санитарного обслуживания требует наличия групп квалифицированных медицинских работников, обладающих конкретными и специализированными биомедицинскими и социальными навыками.

Very modern, very sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, я также отреагирую.

It adds with silkworm cocoon, for example, creates a highly sophisticated architecture, a home inside which to metamorphisize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кокон шелкопряда, например, представляет собой крайне сложную архитектуру - дом, внутри которого происходит превращение.

The MOAB is not a particularly sophisticated weapon, Cancian says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан.

In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если я в вашем списке, сбор апитомина в таком количестве потребовал бы гораздо более сложного оборудования, чем есть в моём расположении.

Would he have time for a speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успеет ли он сказать свое последнее слово?

It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные.

Urban sophistication is what I'm talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урбанистическая изощренность - вот о чем речь.

In fact, it was that level of sophistication that led us to you in less than four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно благодаря этому уровню надёжности, мы вышли на вас всего лишь через 4 часа.

How did you recognize in Gloria, underneath all her layers of sophistication, this deeply wounded, angry being that would let you replicate once again your relationship with your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы распознали в Глории, за всеми ее масками это раненое, яростное существо, которое позволит вам воссоздать отношения со своей матерью?

That's pretty sophisticated behavior for a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ребёнка это слишком изощрённое поведение.

It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире.

I'm sorry if my friends aren't as sophisticated as yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, если мои друзья не так изысканны, как твои.

Because I think this will make you a little more sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я думаю, что так ты будешь более изысканной.

A crude example of an infinitely more sophisticated process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый пример гораздо более сложного процесса.

Patrick and I have a sophisticated relationship, if that's what you mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Патриком передовые отношения, если вы понимаете.

Sophisticated transporters that allowed them to move instantaneously from one planet to another, from one solar system to another without the use of starships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные транспортеры, позволявшие им немедленно перемещаться с одной планеты на другую, из одной солнечной системы в другую без использования звездолетов.

Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа.

We're a distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two left feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести.

My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров.

I caught Mellie's Springfield speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрела речь Мелли.

Given that you seem incapable of comprehending a sophisticated solution, allow me to posit an equally simple one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Вы, кажется, не в состоянии осмыслить сложные решения, позвольте мне постулировать не менее простыми.

He transformed me into the sophisticate that we all know today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преобразил меня в эстета, которого мы все сегодня знаем.

And you had a serious speech impediment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя серьёзное нарушение речи.

The Prime Minister will now make a speech from the Cabinet War Rooms in Downing Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр выступит сейчас с речью из Военного кабинета на Даунинг Стрит.

Press clearance list for Dimka's speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список допущенной прессы на речь Димки.

Kathie Lee wants you to give a speech, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно?

She's giving a speech tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она читает речь сегодня вечером.

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

Oh, just make a speech about Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да просто скажи речь про отца.

I am not good at making a speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею красиво говорить.

All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова.

I anticipate sophisticated security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю серьёзных защитных мер.

It was just a figure of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто выражение такое.

Just a figure of speech, Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фигурное выражение, Эмили.

I cut the speech down to three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я урезал речь до трех часов.

I want you to watch the speech, and then I want you to look at the number of views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите его речь, а потом взгляните на количество просмотров.

It's one of those places that are supposed to be very sophisticated and all, and the phonies are coming in the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это ужасно изысканный бар, и все пижоны туда так и лезут.

It's-it's the foundation speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это основательная речь.

It's a forum, not a political speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собрание, а не выступление с речью.

This is a highly sophisticated magical apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень сложный магический аппарат.

Sophisticated interpretation of the data obtained allows inferences about what is observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная интерпретация полученных данных позволяет делать выводы о наблюдаемом.

In November of that year, Thaxton described his reasoning as a more sophisticated form of Paley's argument from design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре того же года Такстон описал свои рассуждения как более сложную форму аргументации Пейли от дизайна.

The game was published by Sophisticated Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была опубликована компанией Sophisticated Games.

However, internal self-control and sophistication regarding the tasks may reduce present bias, whereas it has the opposite effect for naïve people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако внутренний самоконтроль и изощренность в отношении задач могут уменьшить нынешнюю предвзятость, в то время как для наивных людей она имеет противоположный эффект.

However, sellers have become more sophisticated and are now proposing sharing of arbitrage opportunities and moving away from S-curve pricing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако продавцы стали более изощренными и теперь предлагают совместное использование арбитражных возможностей и уход от S-образного ценообразования.

New organizations tend to have a more sophisticated governance model and their membership is often formed by legal entity members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые организации, как правило, имеют более сложную модель управления, и их членство часто формируется членами юридических лиц.

Since he had no sophisticated analytical equipment these experiments mostly consisted of injecting urine from mentally ill patients into the abdomen of guinea pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у него не было сложного аналитического оборудования, эти эксперименты в основном состояли из инъекций мочи от психически больных пациентов в брюшную полость морских свинок.

Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру.

Such as sofisticated turned into sophisticated, no possible error in mistaking it for another word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие, как софистические превращаются в изощренные, нет никакой возможности ошибиться, приняв их за другое слово.

From early in his life he acquired a sophisticated grasp of city life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ранних лет своей жизни он приобрел изощренное представление о городской жизни.

Houston oil companies moved from being refiners and became sophisticated producers of petrochemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие спекулятивные трейдеры используют обязательства отчета трейдеров, чтобы помочь им решить, стоит ли открывать длинную или короткую позицию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sophisticated speech». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sophisticated speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sophisticated, speech , а также произношение и транскрипцию к «sophisticated speech». Также, к фразе «sophisticated speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information