Soup kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soup kitchen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесплатная столовая
Translate

- soup [noun]

noun: суп, похлебка, нитроглицерин, густой туман

verb: повышать мощность, увеличивать скорость

  • concentrated soup - сгущенный суп

  • soup pasta - суповая засыпка

  • potato soup - картофельный суп

  • vegetable soup - овощной суп

  • fruit soup - фруктовый суп

  • alphabet soup - бульон с макаронными изделиями в виде букв алфавита

  • minestrone soup - овощной суп

  • soup bowl - суповая тарелка

  • cabbage soup - щи

  • pot of soup - кастрюля с супом

  • Синонимы к soup: consommé, bouillon, chowder, potage, bisque, broth

    Антонимы к soup: cause death, advantage, analysis, boon, breaking down, breaking up, breakup, breakups, calm, certainty

    Значение soup: a liquid dish, typically made by boiling meat, fish, or vegetables, etc., in stock or water.

- kitchen [noun]

noun: кухня

adjective: кухонный


bread line, homeless shelter, food court, foster home, foster care, orphanage, orphan, children's home, kitchen, meal


He left school aged 14 or 15 and obtained employment at a clothes stall, later moving on to teach cooking lessons at his local soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил школу в возрасте 14 или 15 лет и получил работу в магазине одежды, а позже перешел преподавать уроки кулинарии в своей местной столовой.

It reminds me of the soup kitchen where I volunteer when I'm not donating blood or reading to the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напоминает мне суп на той кухне когда я была волонтером. Еще я сдаю кровь и читаю слепым.

We are like a Salvation Army meets a soup kitchen, meets a gastro pub, meets a Marxist-or Leninist-type social structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы — помесь Армии Спасения, бесплатной столовой, гастропаба и марксистко-ленинистского общественного строя.

Say, Heinrich, open up the soup-kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, открывай же свою обжорку, Генрих!

I volunteer at the rec center soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я волонтер в бесплатной столовой.

She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шила платья для бедных, посылала дров роженицам. Однажды Шарль, придя домой, застал на кухне трех проходимцев - они сидели за столом и ели суп.

Yes, she must be in the kitchen making soup for the advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, скорее всего, на кухне, варит суп для адвоката.

And the old lady - I don't know her name - promised to set up a soup kitchen on her estate to feed a hundred and fifty people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И старая барыня, не знаю как их звать, обещали устроить у себя в имении столовую на полтораста человек.

He picked up a few extra bucks at a soup kitchen, cleaning up after hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в бесплатной столовой за несколько лишних баксов, убирался после закрытия.

The last we see of him, he has urinated into a large soup pot in a restaurant's kitchen, a soup that will be used to feed German officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, когда мы его видели, он помочился в большой суповой котел на кухне ресторана, суп, который будет использоваться для кормления немецких офицеров.

Every other week I serve at a soup kitchen downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую вторую неделю я раздаю суп на кухне для бедных

She could be volunteering at a soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возможно добровольно работает в столовой.

During the Second World War, she organised a soup kitchen and continued to entertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны она организовала столовую и продолжала развлекать гостей.

The born again soup kitchen volunteer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переродившийся волонтер по раздаче супа?

The Bowery soup kitchen, I-I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатная столовая на Бауэри, я думаю.

Fundraising to open a school in Ghana, you set up a soup kitchen in Potters Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор средств для открытия школы в Гане, а также вы договорились о полевой кухне на Поттерс Лейн.

A soup kitchen opened in Yorkshire in April 1984, for the first time since the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суповая кухня открылась в Йоркшире в апреле 1984 года, впервые с 1920-х годов.

Thanks to me, they've been able to expand and take over that soup kitchen next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря мне они смогли расшириться, да еще и взяли шефство над столовой по-соседству.

Years later Thompson would feed 60,000 people a day from his soup kitchen in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет спустя Томпсон кормил 60 000 человек в день из своей столовой в Лондоне.

Served meals at the local soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавал еду в местной бесплатной столовой.

Jones and his wife Marceline helped to increase the Temple's soup kitchen service to an average of about 2,800 meals per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс и его жена Марселина помогли увеличить количество обедов в храме в среднем до 2800 в месяц.

A stocky 39-year-old Korean man in a white sweater with a snowflake pattern bustled around the kitchen, adding vinegar to a seaweed salad and spices to a pot of soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренастый кореец, 39 лет, в белом свитере с узором из снежинок хлопотал на кухне, то добавляя уксус в салат из морской капусты, то кладя специи в суп.

I bought it on a park bench outside a soup kitchen... from a guy in a lime-green suit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер и Бесс, вы будете играть сцену из Гамлета. Джеми и Деррил, вы будете делать Наш городок.

Best-dressed in the soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одета лучше всех в столовой.

Instead they act as warehouses, supplying front-line agencies like this Californian soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они действуют как склады, снабжая фронтовые агентства, подобные этой калифорнийской столовой для супа.

Oh, by the way, I checked at the soup kitchen, they do have cream soups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я спросила на супной кухне, у них и правда есть суп-пюре.

I already told the soup kitchen what I think of their tomato bisque, so there's no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже сказала в бесплатной столовой, что я думаю на счет их томатного супа, так что туда путь закрыт.

Among Gülnuş's projects was a complex of buildings which included a mosque, soup kitchen, school, fountain and tomb, built in Üsküdar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди проектов Гюльнуша был комплекс зданий, который включал мечеть, столовую, школу, фонтан и гробницу, построенную в Юскюдаре.

And they certainly did not, out of pure malice, slip slivers of tar soap in other people’s pans with soup boiling on communal kitchen stoves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, они не подкладывали из чистого ехидства куски дегтярного мыла в чужие кастрюли с супом на плите общей кухни.

A soup kitchen, meal center, or food kitchen is a place where food is offered to the hungry for free or at a below market price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суповая кухня, центр питания или продовольственная кухня - это место, где голодающим предлагают еду бесплатно или по цене ниже рыночной.

He found this soup kitchen on the Bowery that was in dire straits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел эту бесплатную столовую на Бауэри, которая была в отчаянном положении.

It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню.

In an effort to clean up his image, Capone donated to charities and sponsored a soup kitchen in Chicago during the Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке очистить свой имидж, Капоне пожертвовал на благотворительность и спонсировал суповую кухню в Чикаго во время депрессии.

In November 2015, Musk appeared in an episode of The Big Bang Theory, as himself volunteering at a soup kitchen with Wolowitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2015 года Маск появился в эпизоде Теории Большого Взрыва, когда сам добровольно работал в столовой с Воловицем.

Children being fed by a soup kitchen, 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, которых кормит столовая, 1924 год.

Someone on the plant floor said that they saw him go into a soup kitchen near the steelyard awhile back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то с нижнего этажа сказал, что видел, как тот не так давно направлялся в столовую для бездомных недалеко от склада.

Just this year, we started a soup kitchen for the homeless, a reading program for bilingual children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году мы раздаём еду для бездомных, даём уроки чтения детям иммигрантов.

It was a great worry to the invalid to see him have to wait on himself, run to the kitchen for the stew, eat it out of a soup plate, and not be able to find the bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для роженицы было настоящим мучением смотреть, как он сам прислуживает себе, бегает на кухню за рагу, ест с разбитой тарелки, не может найти хлеба.

He spent a quarter of his income on marijuana, but he volunteered 5 morning a week at a soup kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверть своего заработка он спускал на марихуану, но 5 раз в неделю по утрам помогал в столовой для нуждающихся.

These programs included youth initiatives, a soup kitchen, a homeless shelter, and AIDS outreach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы включали молодежные инициативы, столовую, приют для бездомных и пропаганду СПИДа.

Every stupid soup kitchen in town turned me down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дурацкие полевые кухни послали меня.

The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови.

Cream of leola soup, fettran risotto, Luhvian quail... it just keeps getting better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суп-пюре из леолы, фетранское ризотто, льювианские перепела... С каждым разом всё лучше и лучше.

The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причал, двухярусные кровати, морозильник на кухне...

There's a player named after a kitchen appliance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прозвали в честь кухонного прибора?

However, while examining the soup bowl of near, I found tracks, not only of the pink baton, but also of another color, a red fort and lively one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, при осмотре чашки я обнаружил следы не только розовой губной помады, а также другую, ярко-красную.

He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной.

(a hot spicy soup known to be good after binge drinking)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(острый горячий суп от похмелья)

I lived in the kitchen with Tsetso's mum, granny, or great-granny - I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спала на кухне с матерью Цецо, или это была бабка, прабабка, не знаю.

On Faye's tray she put her favorite cup and set the soup forward on the stove to heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставила на поднос любимую чашку Фей, а бульон - на плиту разогреть.

As you can see, the tin is a very convenient size for the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, это самый удобный размер для кухни.

But I do feel very sorry for her, and it makes me more determined than ever not to land in the same soup she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вашу жену мне очень жаль, и сама я определенно не желаю попасть в такой переплет.

Was there ground glass In the soup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В супе стекло попалось? Нет.

Like an old man trying to send back soup in a deli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как старик, пытающийся отослать обратно суп в гастроном.

But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши... вещи.

Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы...

I am an old man, you'll have to pardon me, he began nagging, you swallowed your soup in a gulp, but I must take it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж ты меня, старика, прости! - зудил он, - ты вот на почтовых суп вкушала, а я - на долгих ем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soup kitchen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soup kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soup, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «soup kitchen». Также, к фразе «soup kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information