South tended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
south gobi - юг гоби
southern south - южный южный
south germany - юг Германии
the republic of south - Республика Южная
affairs of south africa - дел Южной Африки
peoples of south africa - Народы Южной Африки
all over south america - по всей Южной Америке
in south america - В Южной Америке
from south asia - из Южной Азии
south african company - Южноафриканская компания
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
tended towards - тяготел к
participants tended - участники, как правило,
tended to move - имели тенденцию к
has tended - имеет тенденцию
carefully tended - заботливо ухаживают
well-tended garden - Ухоженный сад
has tended to reduce - имеет тенденцию к сокращению
have tended to - как правило,
tended to downplay - как правило, преуменьшать
astronaut tended space station - космонавт, как правило, космическая станция
Синонимы к tended: attended, fostered, inclined, be inclined, have a tendency, lean, ministered, watched, protected, be prone
Антонимы к tended: neglected, abandoned, ignored, abased, abashed, accosted, aggrieved, agitated, alienated, ambushed
Значение tended: simple past tense and past participle of tend.
Larger countries in Europe and South America have tended to work more closely with public organizations at both the national and local level. |
Более крупные страны Европы и Южной Америки, как правило, более тесно сотрудничают с общественными организациями как на национальном, так и на местном уровнях. |
The expansion of gold mining in the Rand of South Africa began to slow down in the 1880s, as the new deposits being found tended to be pyritic ore. |
Расширение добычи золота в Рэнде Южной Африки начало замедляться в 1880-х годах, так как новые месторождения, как правило, были пиритными рудами. |
The Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi-party negotiations. |
Специальный комитет отметил, что в Южной Африке наблюдается тенденция к эскалации политического насилия каждый раз, когда в многосторонних переговорах достигается ощутимый прогресс. |
He also tended to build south-facing houses to maximise sunlight. |
Он также стремился строить дома на южной стороне, чтобы максимально использовать солнечный свет. |
We tended not to speak of them. |
Мы старались не упоминать о них. |
A pilot project with a mobile health clinic in the South of Denmark. |
пилотный проект создания мобильной клиники в Южной Дании. |
Hard Again has been especially praised by critics, who have tended to describe it as Muddy Waters' comeback album. |
Hard Again был особенно высоко оценен критиками,которые склонны описывать его как альбом Muddy Waters' comeback. |
South Carolina would be willing to consider casting her vote with the majority. |
Южная Каролина желала бы присоединить свой голос к большинству. |
Доходы от нефти Южной Америки так и льются из его зада. |
|
Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. |
Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии. |
We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym. |
Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой. |
The extremes only tormented the demons and other supernatural creatures who tended the damned. |
Такие крайности только добавляли забот и мучений демонам и другим сверхъестественным созданиям, обслуживавшим грешников. |
During the next three months we expect the four Nigerian battalions and the South African battalion to rotate. |
В следующие три месяца нас ждет ротация четырех нигерийских батальонов и южноафриканского батальона. |
Parallel imports tended to enable developing countries to secure goods from sources other than the established licensee. |
Параллельный импорт позволяет развивающимся странам получать товары не через официального лицензиата, а их других источников. |
The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers. |
Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами. |
The track continued across the border into Croatia before fading 15 kilometres south of Glina. |
Слежение продолжалось в пределах района за границей Хорватии, и контакт был утерян в 15 км к югу от Глина. |
Private meetings tended to be scripted and choreographed, commented a discussant, leaving no room for interactive or lively exchanges of view. |
Закрытые заседания, как правило, проходят по заранее согласованному сценарию, отметил один из участников, что не оставляет возможности для интерактивного или оживленного обмена мнениями. |
In South Sudan, the population most at risk is also the population most inaccessible. |
Население Южного Судана, подвергающееся наибольшему риску, одновременно является и наименее доступным. |
But nevertheless, traveller as he was, he passed the night direfully sick in his carriage, where his courier tended him with brandy-and-water and every luxury. |
Однако, хотя он и был старым морским волком, он все же отчаянно страдал от морской болезни и провел ночь в карете, где курьер отпаивал его грогом и всячески за ним ухаживал. |
All his life he had tended and operated on the soft humans of civilisation, who lived sheltered lives and had descended out of many sheltered generations. |
До сих пор ему приходилось лечить и оперировать изнеженных цивилизацией людей, потомков многих изнеженных поколений. |
South African health officials have yet to respond to the news. |
Должностные лица здравоохранения ЮАР до сих пор не реагируют на ситуацию. |
We're on the same latitude south as Bombay and Rangoon are north, you know; not fit country for man or beast unless born to it. |
Знаете, мы на той же широте к югу от экватора, как Бомбей и Рангун - к северу, ни для зверя, ни для человека, если он тут не родился, места не подходящие. |
They should be shorthanded toward the south. |
Оборона направления на Тяньинь сейчас должна быть ослаблена. |
Because males tended to find those duties onerous, they took every opportunity to avoid them, mostly through geographic exploration, meaningless conquests and war. |
Потому что мужчины, как правило боятся принимать на себя обязательства и пользуются любой возможностью, чтобы избежать их, например отправляются в разведку, на бессмысленные сражения и войну. |
I would look for hours at South America, or Africa, or Australia, and lose myself in all the glories of exploration. |
Часами я мог смотреть на Южную Америку, Африку или Австралию, упиваясь славой исследователя. |
No. 406 had once been a teacher of sociology in a small state in the south-east of Europe. |
Четыреста шестой был учителем истории в одной из стран Юго-Восточной Европы. |
Вывих плеча, стороны, койка 1. |
|
Светлые листья обращены на юг, темные - на север. |
|
You can't go north or east or south or west. |
Вы не можете поехать ни на север, ни на юг, ни на восток, ни на запад. |
Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter. |
Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома |
Our friend Devin set up a shell corp a few years back, used it to buy a place in south shores, subdivision hit hard by the financial crisis. |
Наш Девин открыл фиктивную фирму несколько лет назад для покупки дома на южном берегу, а потом ударил финансовый кризис. |
Сколько человек на юге плантации? |
|
The simplest thing to do would have been to fly somewhere farther south, but in the pitch darkness of the southern night they might easily crash into a mountain. |
Проще всего было бы, разумеется, перелететь куда-нибудь подальше на юг, но в густом мраке южной ночи легко можно было со всего лету разбиться о горы. |
And now this class, the lowest in the black social order, was making life a misery for the South. |
И вот теперь эти люди, стоявшие на самой низкой ступени социальной лестницы, выдвинулись на Юге в первые ряды. |
I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. |
Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек. |
Я поеду на юг, он двинется за мной. |
|
Crassus advancing from the north and Cossinius and Furius in the south. |
Красс продвигается с севера, а Коссиний и Фурий с юга. |
That was while he was still in the (comparatively speaking) south. |
Получалось это, пока он был на Юге или близко к Югу. |
We're on the south side of the island. |
Мы в южной части острова. |
I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan. |
У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане. |
This thought tended to put him in a panic, but he fought against it and kept calm. |
От этой мысли становилось нестерпимо страшно, но он отгонял ее и преодолевал страх. |
Go and pack because you're either going home to Atlanta, or you're going to the south pacific with me. |
Иди собирай вещи, потому что или ты едешь домой в Атланту, или отправляешься в круиз по Тихому океану со мной. |
Amun was most commonly described this way in the New Kingdom, whereas in Roman Egypt such terms tended to be applied to Isis. |
Амон чаще всего описывался таким образом в Новом Царстве, тогда как в Римском Египте такие термины обычно применялись к Исиде. |
Unlike the modern historian, most chroniclers tended to take their information as they found it, and made little attempt to separate fact from legend. |
В отличие от современных историков, большинство хронистов склонны воспринимать информацию такой, какой она есть, и почти не пытаются отделить факты от легенд. |
Researchers have tended to ignore or downplay the fact that asymmetries in brain function cannot be directly observed with these methods. |
Исследователи склонны игнорировать или преуменьшать тот факт, что асимметрия функций мозга не может быть непосредственно наблюдена с помощью этих методов. |
As a judge, Lawrence tended to keep out of the limelight by neither issuing sensational judgments nor drawing attention to himself personally. |
Будучи судьей, Лоуренс старался держаться в тени, не вынося сенсационных суждений и не привлекая к себе внимания. |
Past behavior still tended to be a better predictor for a person's future behavior when it was compared to goal intentions. |
Прошлое поведение все еще имело тенденцию быть лучшим предсказателем для будущего поведения человека, когда оно сравнивалось с намерениями цели. |
It is important to note, however, that even among straight relationships, men tended to marry women much younger than themselves, usually in their early teens. |
Важно отметить, однако, что даже среди прямых отношений мужчины, как правило, женятся на женщинах намного моложе себя, обычно в раннем подростковом возрасте. |
In general birds, birds with small clutch size tended to be indeterminate. |
В целом птицы, птицы с небольшим размером кладки, как правило, неопределенны. |
Bush's detractors tended to focus on various linguistic errors made by him during his public speeches, colloquially known as Bushisms. |
Недоброжелатели Буша, как правило, сосредотачивались на различных лингвистических ошибках, допущенных им во время публичных выступлений, в просторечии известных как бушизмы. |
African immigrants tended to have microfilaremia. |
Африканские иммигранты, как правило, страдали микрофиляремией. |
However the Númenóreans could live several centuries, and their descendants the Dúnedain also tended to live longer than regular humans. |
Однако Нуменореи могли прожить несколько столетий, и их потомки Дунедайны также имели тенденцию жить дольше, чем обычные люди. |
This proved insufficient, however, with the growth of electric power transmission which tended to use the same routes. |
Однако этого оказалось недостаточно с ростом передачи электроэнергии, которая, как правило, использует одни и те же маршруты. |
The British—by inclination as well as for practical reasons—had tended to avoid large-scale commitments of troops on the continent. |
Англичане-как по склонности, так и по практическим соображениям—старались избегать крупномасштабных военных операций на континенте. |
The soldiers tended to view their defense of French soil as a defense of civilization as a whole—of law, liberty, and the rights of man. |
Солдаты склонны были рассматривать свою защиту французской земли как защиту цивилизации в целом-закона, свободы и прав человека. |
Heavy metal performers tended to be almost exclusively male until at least the mid-1980s apart from exceptions such as Girlschool. |
Исполнители хэви-метала, как правило, были почти исключительно мужчинами, по крайней мере, до середины 1980-х годов, за исключением таких исключений, как Girlschool. |
Surviving bands and musicians tended to move into other expanding areas of rock music. |
Выжившие группы и музыканты, как правило, перемещались в другие расширяющиеся области рок-музыки. |
Throughout her career, she tended to shun feminist organizations, but still, she advocated for including more women in science. |
На протяжении всей своей карьеры она старалась избегать феминистских организаций, но все же выступала за включение большего числа женщин в науку. |
Even if these clubs tended to display a heavy sexual connotation, some critics are reluctant to classify them as brothels. |
Даже если эти клубы имели тенденцию демонстрировать тяжелую сексуальную коннотацию, некоторые критики неохотно классифицируют их как бордели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south tended».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south tended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, tended , а также произношение и транскрипцию к «south tended». Также, к фразе «south tended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.