Squads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
teams, detachments, crews, companies, troops, units, brigades, squadrons, team, detail, regiments, sections, gangs, groups, parties, platoons, aircrews, bands, batteries, patrol, task forces, posses, staffs, armies, cadres
automated workforce, blade of grass, insignificant amount, joblessness, loner, man, paltry amount, part, rule maker, rules maker, shifting, solivagant, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness
Squads In military terminology, a squad is amongst the smallest of military organizations and is led by a non-commissioned officer. NATO and US doctrine define a squad as an organization "larger than a team, but smaller than a section." while US Army doctrine further defines a squad as a "small military unit typically containing two or more fire teams." In US usage, a squad consists of eight to fourteen soldiers, and may be further subdivided into fireteams.
Kangaroo trials and then firing squads just for having American names in their phone books. |
Мартышкин суд, потом расстрел только за то, что в их блокноте были американские номера телефонов. |
I've got 6-man teams stationed at each, perimeter squads keeping watch, and drones flying surveillance. |
Каждую охраняет команда по 6 человек, дозорные по всему периметру, и дроны, летающие по окрестностям. |
The townspeople dress up in Viking costumes and compete in squads, drinking and singing and dancing. |
Горожане облачаются в костюмы викингов, идут стенка на стенку, выпивают, поют и пляшут. |
An additional 163 cooperative and village leaders were assassinated by death squads between 1976 and 1978. |
Дополнительная 163 кооператива и руководители села были убиты эскадронами смерти, между 1976 и 1978. |
I will rally the extermination squads... and prepare for victory. |
мой взвод истребителей готов к победе |
Direct word from Tom endorsing the use of armored vehicles and tactical squads to contain the hot spots where unrest is spreading. |
Прямое разрешение Тома использовать бронетехнику и тактические подразделения в тех местах, где сопротивление будет нарастать. |
In 1977, Romo was sent to Brazil by his superiors, where he may have participated in death squads according to human rights NGO. |
В 1977 году Ромо был направлен своим начальством в Бразилию, где, по данным правозащитной организации, он, возможно, участвовал в эскадронах смерти. |
For several months, militia death squads went through villages capturing suspects and taking them away. |
В течение нескольких месяцев отряды смерти ополченцев обходили деревни, захватывая подозреваемых и увозя их. |
The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators. |
Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев. |
Whole squads of men were charged with the task of constantly renewing them. |
На целые взводы была возложена обязанность постоянно обновлять их. |
Within the companies were squads of archers, arquebusiers, swordsmen, and spear infantry. |
В ротах находились отряды лучников, аркебузиров, фехтовальщиков и копьеносцев. |
It grew to become an international movement with squads in the United States, Canada and the European Union. |
Оно выросло в международное движение с отрядами в Соединенных Штатах, Канаде и Европейском Союзе. |
Six machine guns, set on strategic places, will annihilate the four squads in ten minutes, |
Если грамотно расставить пулемёты, Все четыре эскадрона будут уничтожены за десять минут. |
During his 4 years spent there he was a major contributor at defensive end and special teams on national ranked squads. |
В течение своих 4-х лет, проведенных там, он был главным вкладчиком в оборонительных и специальных командах национальных рейтинговых команд. |
After the first few days, the overworked executioners requested firing squads. |
Уже через несколько дней переутомленные палачи потребовали расстрельных отрядов. |
A number of death squads – run by the police and intelligence services – emerged in the capital during this period. |
В этот период в столице появилось несколько эскадронов смерти, управляемых полицией и спецслужбами. |
The length style preferred was shortened to mid-thigh or slightly longer for most squads. |
Предпочитаемый стиль длины был укорочен до середины бедра или немного длиннее для большинства отрядов. |
Federal Police Squads called VIPER Teams randomly force Americans to - line up and show their papers. |
Федеральные Полицейские Команды, названные ЗМЕИНЫЕ БРИГАДЫ, в произвольном порядке вынуждают рядовых американцев выстраиваться в ряд и демонстрировать свои документы. |
Мы не используем батальоны смерти. |
|
The squads on bold letter have on-going spells playing at their respective top flight divisions. |
У отрядов на жирной букве есть постоянные заклинания, играющие в их соответствующих высших летных дивизионах. |
Special squads smashed open doors, broke into working-class homes and destroyed every living thing. |
Особые бригады взламывали дверные замки, врывались в жилища рабочих, уничтожая все живое. |
Kilo and Romeo squads, rendezvous at sector 01 and secure against enemy. |
Отделения К и Р - сбор в секторе 01 ваша задача обеспечивать прикрытие. |
On 18 April 1944 the suicide squads led by Col. |
18 апреля 1944 года отряды самоубийц во главе с полковником А. |
Trials were held bringing to justice a handful of wealthy individuals from among Haiti's upper class that had financed paramilitary death squads. |
Были проведены судебные процессы над горсткой богатых людей из высшего класса Гаити, которые финансировали военизированные отряды смерти. |
They also give out something called a unit citation to squads that have done exemplary work, and this year they're giving one out to Major Case. |
Они также награждают так называемым знаком отличия отдел, который отменно поработал, и в этом году ею награждают майора Кейса. |
Мне нужно, чтобы мигом были готовы шесть отрядов. |
|
Hit squads attacked and eliminated selected enemies. |
Ударные отряды атаковали и уничтожали выбранных врагов. |
The process was usually carried out by single executioner, usage of firing squads being limited to wartime executions. |
Этот процесс обычно осуществлялся одним палачом, а использование расстрельных отрядов ограничивалось расстрелами в военное время. |
He was a member of the squads that participated in Euro 2004, Euro 2008, Euro 2012, the 2006 World Cup and the 2010 World Cup. |
Он был членом команд, которые участвовали в Евро-2004, Евро-2008, Евро-2012, чемпионате мира 2006 и чемпионате мира 2010. |
If it had occurred to them to separate into two squads, and to go in both directions, Jean Valjean would have been captured. |
Если бы им пришло в голову разделиться на две группы и пойти по двум направлениям, то Жан Вальжан был бы неминуемо схвачен. |
Others were forced to join firing squads and remove dead bodies. |
Другие были вынуждены присоединиться к расстрельным отрядам и убирать трупы. |
Due to Dean Elias declaring many prospective players ineligible, only 17 players are allowed on the team—not enough for separate offensive and defensive squads. |
Из—за того, что Дин Элиас объявил многих потенциальных игроков непригодными, только 17 игроков допускаются в команду-недостаточно для отдельных атакующих и оборонительных отрядов. |
They include civilian casualties and special forces killing squads. |
Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа. |
Men in the rearguard squads died buying us the time we needed. |
чтобы выиграть нам время. |
And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying |
Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах |
Our government doesn't take too kindly to American-backed death squads. |
Наше правительство не приветствует засланные американцами эскадроны смерти. |
Between November 1976 and December 1977, death squads murdered 143 Catholic Action catechists of the 'Diocese of El Quiche. |
В период с ноября 1976 по декабрь 1977 года эскадроны смерти убили 143 католических катехизатора из епархии Эль-Киш. |
Amid the growing violence throughout Georgia he formed further Battle Squads, with the Mensheviks doing the same. |
Среди растущего насилия по всей Грузии он сформировал новые боевые отряды, причем меньшевики сделали то же самое. |
As such, he was fully aware and prepared for the events as they occurred, including the attacks of Kahn's extermination squads. |
Как таковой, он был полностью осведомлен и подготовлен к событиям, как они происходили, включая атаки истребительных отрядов Кана. |
The Crime Squad is officially in charge, but I wish for all squads to collaborate on the case and to forward all useful information to Superintendent Bremont. |
Убойный отдел официально считается главным, но я хочу, чтобы все отделы оказывали содействие, и направляли всю полезную информацию комиссару Бремону. |
I saw six squads in full tactical gear, three crates of RPGs, and a full crew of analysts heading' to operations. |
Я видела шесть группировок в полной тактической экипировке, три ящика гранатомётов, и весь состав аналитиков, выланных на операции. |
Forty-three were beheaded and four were executed by firing squads. |
Сангла Хилл в настоящее время является координационным центром в ковровой промышленности Пакистана. |
Sanctions for non-compliance include transfer embargoes, reduced playing squads, demotion or even expulsion from the league. |
Санкции за несоблюдение включают в себя эмбарго на трансфер, сокращение игровых составов, понижение в должности или даже исключение из Лиги. |
Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution. |
Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел. |
Shao Kahn has unleashed extermination squads to kill any Earthrealm survivors. |
Шао Кан выпустил истребительные отряды, чтобы убить всех выживших землян. |
Six machine guns, set on strategic places, will annihilate the four squads in ten minutes,. |
Если грамотно расставить пулемёты, Все четыре эскадрона будут уничтожены за десять минут. |
With Xiamen he would quickly be included in the squads first team and make his league debut against Shandong Luneng on March 12, 2006 in a 3-1 defeat. |
С Сямынем он быстро будет включен в первую команду эскадронов и дебютирует в Лиге против Шаньдун Лунэн 12 марта 2006 года со счетом 3: 1. |
In the 2014 FIFA World Cup, each of the 32 squads had 23 players. |
На чемпионате мира по футболу 2014 года в каждой из 32 команд было по 23 игрока. |
Начались сведения счётов, рейды смерти и хаос. |
|
Two squads are sufficient for that. |
Двух отделений для этого будет достаточно. |
Both squads were known as the cream of the crop in the MVC and went back and forth every year, trading the title of best team in the league. |
Обе команды были известны как сливки урожая в MVC и каждый год ездили туда и обратно, обмениваясь титулом лучшей команды в Лиге. |
The parade ground, empty of its revolving squads, looked particularly desolate. |
Тюремный двор, где обычно кружили заключенные, был пуст и безлюден. |
I can give you my D.E.U., flex, and ops squads. |
Я могу дать вам мой отдел по наркотикам, группу быстрого реагирования и оперативников. |
- fighting squads - боевые дружины
- flying squads - летающие отряды
- death squads - эскадроны смерти
- special squads - специальные дружины
- killing squads - убийство дружин
- We don't operate death squads - У нас нет «эскадронов смерти»
- We'll divide in two squads - Мы разделимся на два отряда