Square space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий
noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин
verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику
adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо
freedom square - площадь Свободы
square two-meters - квадратный двухметровый
square plan - квадратный план
square or rectangular - квадратной или прямоугольной формы
square frequency - квадрат частоты
constitution square - площадь конституции
the square was named after - площадь была названа в честь
european square - Европейская площадь
into the square hole - в квадратное отверстие
square of the same - квадрат того же
Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright
Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand
Значение square: having the shape or approximate shape of a square.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
off road parking space - место для парковки во дворе
space cannon - космическая пушка
cartesian space - декартово пространство
increased space - увеличенное пространство
projected space - проектируется пространство
insulation space - изоляция пространство
screen space - пространство экрана
built space - построенное пространство
larger space - большее пространство
library space - библиотека пространства
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
Moreover, by stacking the shipping containers, farms can save space even further and achieve higher yield per square foot. |
Кроме того, складывая транспортные контейнеры, фермы могут еще больше сэкономить пространство и добиться более высокой урожайности на квадратный фут. |
3,400 square feet, a beautiful view of Puget Sound, and if you look out this window, you can watch them build the new Space Haystack around the Space Needle. |
3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят Космический стог сена вокруг Космической иглы. |
The walls which are fortified with square towers, are of the most regular Hellenic masonry, and enclose a space or a little more than half a mile in circumference. |
Стены, укрепленные квадратными башнями, имеют самую правильную эллинскую кладку и окружают пространство или чуть более полумили в окружности. |
The arena floor is below street level; the arena concourse, with 50,000 square feet of space, overlooks the arena floor and contains six concession stands. |
Пол арены находится ниже уровня улицы; зал Арены, площадью 50 000 квадратных футов, выходит на пол арены и содержит шесть концессионных трибун. |
In 2012 the company purchased the entire building, with about 407,000 square feet of total space, for $228 million. |
В 2012 году компания приобрела все здание общей площадью около 407 000 квадратных футов за 228 миллионов долларов. |
The four cardinal directions help create the axis of a Hindu temple, around which is formed a perfect square in the space available. |
Четыре стороны света помогают создать ось индуистского храма, вокруг которой образуется идеальный квадрат в доступном пространстве. |
With 100,000 square metres of the most modern and multifunctional hall areas and 40,000 square metres of open space the world class facilities speak for themselves. |
100000 квадратных метров самых современных и многофункциональных областей зала и 40000 квадратных метров открытой площади и условия мирового уровня говорят сами за себя. |
Seattle landmarks such as Pioneer Square, the Space Needle and Elephant Car Washes feature in the game. |
В игре представлены такие достопримечательности Сиэтла, как площадь пионеров, космическая Игла и автомойки Elephant. |
Besides the hothouse, there is also a national plant specimen hall with a floor space of 11,000 square meters. |
Помимо теплицы, здесь также есть Национальный зал образцов растений площадью 11 000 квадратных метров. |
The Urban Market Company plans to double the enclosed area and increase trading space by 15,000 square feet. |
Компания Urban Market планирует удвоить закрытую площадь и увеличить торговые площади на 15 000 квадратных футов. |
If the L2 norm is used, then the closed linear span is the Hilbert space of square-integrable functions on the interval. |
Если используется норма L2, то замкнутый линейный промежуток-это гильбертово пространство квадратично интегрируемых функций на интервале. |
Land and building 8,772 square feet, excluding parking space area. |
Земельный участок и здание площадью 8772 квадратных фута, за исключением стоянки для автомобилей. |
It is stated that the building would provide a maximum of 900,000 square feet of office space. |
Утверждается, что площадь этого здания не должна превышать 900000 кв. футов. |
For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year. |
Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год. |
Это 2.8 футов офисных площадей. |
|
It was a square mile of illumination, big enough to be seen out in space. |
Он превратился в костер размером в квадратную милю - такой можно заметить из космоса. |
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади. |
|
The price per square metre of living space is recorded on a special form. |
Предоставление информации о цене одного квадратного метра общей площади квартир осуществляется на специальных бланках. |
A life-size X-wing made from Lego blocks appeared in Times Square, and a ¾-size replica is on display at the Wings Over the Rockies Air & Space Museum in Denver. |
На Таймс-Сквер появилось X-крыло в натуральную величину, сделанное из блоков Lego, а копия В ¾ размера выставлена в Музее авиации и космонавтики Скалистых гор в Денвере. |
20,000 square miles of the Earth's surface thrown out into space. |
И 20,000 квадратных миль поверхности Земля будет выброшено в космос! |
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади. |
|
The new museum was only a little larger than the Cincinnati Museum, with 9,000 square metres of space, but the plan was much more ambitious. |
Новый музей был лишь немного больше, чем музей Цинциннати, с площадью 9000 квадратных метров, но план был гораздо более амбициозным. |
Located alongside the Willamette River in the Central Eastside Industrial District, the restaurant has 9,100 square-feet of dining space. |
Ресторан расположен на берегу реки Уилламетт в Центральном Промышленном районе Истсайд, его площадь составляет 9100 квадратных футов. |
Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle. |
Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки. |
That is a promise. Space should be open for advertising the way every square inch of earth is open to advertising. |
Твердо обещаю: космос будет так же открыт для рекламы, как открыт для нее каждый квадратный дюйм на Земле. |
The 7,000 square foot space holds specimens like a 40 foot long humbback whale and the skull of a rare Javan rhinoceros. |
На площади в 7000 квадратных футов находятся такие образцы, как 40-футовый горбатый кит и череп редкого яванского носорога. |
The Sahara Desert also has the empty space totalling hundreds of square miles required to house fields of mirrors for solar plants. |
Пустыня Сахара также имеет пустое пространство общей площадью в сотни квадратных миль, необходимое для размещения полей зеркал для солнечных станций. |
Along with 4.25 square metres of living space per person, the residential project will provide recreational areas and services for laborers. |
Наряду с 4,25 квадратными метрами жилой площади на человека, жилой проект обеспечит рекреационные зоны и услуги для рабочих. |
In 2018, they began building a new headquarters that will be 150,000 square feet of office space on a 19-acre campus. |
В 2018 году они начали строить новую штаб-квартиру, которая будет представлять собой 150 000 квадратных футов офисных помещений на территории кампуса площадью 19 акров. |
But that is because the two tallest trees in this square were in your performance space. |
А все потому, что два самых высоких дерева на этой площади были в пределах вашей сцены. |
The inverse-square law generally applies when some force, energy, or other conserved quantity is evenly radiated outward from a point source in three-dimensional space. |
Закон обратных квадратов обычно применяется, когда некоторая сила, энергия или другая сохраненная величина равномерно излучается наружу из точечного источника в трехмерном пространстве. |
Carrying more stock also exposes the retailer to higher risks in terms of slow-moving stock and lower sales per square foot of store space. |
Перенос большего количества запасов также подвергает розничного торговца более высоким рискам с точки зрения медленного перемещения запасов и более низких продаж на квадратный фут площади магазина. |
The designated space occupied a new landscaped extension to the city's Old Market Square, at the junction of King Street and Queen Street. |
Отведенное для этого место занимало новую благоустроенную пристройку к старой рыночной площади города, на пересечении Кинг-Стрит и Куин-стрит. |
For an irrotational vector field in three-dimensional space, the inverse-square law corresponds to the property that the divergence is zero outside the source. |
Для ирротационного векторного поля в трехмерном пространстве закон обратных квадратов соответствует свойству, что расходимость равна нулю вне источника. |
The 655-bed Cancer Center has 11 floors above ground and 8 floors underground, with floor space of over 100,000 square meters. |
Онкологический центр на 655 коек имеет 11 этажей над землей и 8 этажей под землей, а его площадь составляет более 100 000 квадратных метров. |
A parking lot needs fairly large space, around 25 square meters, or 270 square feet per parking spot. |
Для парковки требуется довольно большое пространство, около 25 квадратных метров, или 270 квадратных футов на одно парковочное место. |
According to show management, 1,400 companies have already reserved 321,000 net square feet of exhibit space. |
Согласно менеджерам выставки, 1400 компаний уже зарезервировали 321,000 кв. футов выставочной площади. |
In the EU, each chicken must have one square metre of outdoor space. |
В ЕС каждая курица должна иметь один квадратный метр открытого пространства. |
The company has been a major investor of real estate, owning the Seaport Center and 2.5 million square feet of office space in Boston. |
Компания была крупным инвестором недвижимости, владея морским портом и 2,5 млн квадратных футов офисных площадей в Бостоне. |
C. G. Jung relates the temenos to the spellbinding or magic circle, which acts as a 'square space' or 'safe spot' where mental 'work' can take place. |
Юнг связывает теменос с магическим кругом, который действует как квадратное пространство или безопасное место, где может происходить умственная работа. |
This was not the case, however, as the secretariat had calculated that, at the very minimum, 40,000 square feet of rental space would be required. |
Однако речь об этом идти не может, поскольку, по выкладкам секретариата, потребуется арендовать помещение площадью как минимум 40000 квадратных футов. |
The Bangkok Convention Centre at CentralWorld has over 10,000 square metres of function space. |
Конференц-центр Бангкока в CentralWorld имеет более 10 000 квадратных метров функционального пространства. |
The larger the bird is grown the fewer chickens are put in each house, to give the bigger bird more space per square foot. |
Чем крупнее выращивается птица, тем меньше цыплят помещается в каждом доме, чтобы дать более крупной птице больше места на квадратный фут. |
This metric of the square flat torus can also be realised by specific embeddings of the familiar 2-torus into Euclidean 4-space or higher dimensions. |
Эта метрика квадратного плоского Тора также может быть реализована путем конкретных вложений знакомого 2-Тора в Евклидово 4-пространство или более высокие измерения. |
Open space in the usually limitless square was fast becoming a valuable commodity. |
Незанятое место на всегда свободном огромном пространстве стало большой редкостью. |
He saw a string of lights rising unsupported in black space, a glowing pinnacle anchored to nothing, a small, brilliant square hanging detached in the sky. |
Он увидел лишь обозначенные огнями контуры; огни, казалось, плыли без опоры в чёрном небе -горный пик, подвешенный в воздухе, небольшой светящийся шпиль, спустившийся сверху. |
You might lodge all the people in Russell Square in the house, I think, and have space to spare. |
Мне кажется, в этом доме можно было бы разместить все население Рассел-сквер, да и то еще осталось бы место! |
The facility will be 15,000 square meters in size and will have space for three print lines. |
Объект будет иметь площадь 15 000 квадратных метров и будет иметь место для трех линий печати. |
The living space remained rather small by First World standards, with the average Soviet person living on 13.4 square metres. |
Жилплощадь оставалась довольно маленькой по первым мировым меркам, средний советский человек жил на площади 13,4 квадратных метра. |
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. |
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. |
Also, due to a lack of storage space some stockpiles were located outside. |
Кроме того, из-за нехватки складских помещений некоторые запасы размещались на открытом воздухе. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. |
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended). |
Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется). |
Итак,потеря пространства,слушайте. |
|
The rest of the space will be rented. |
Остальные помещения будут сданы в аренду. |
Some braindead, lowlife, trailer trash stole my parking space. |
Какая-то безмозглая, оборванная шваль на пикапе заняла мое парковочное место. |
Они колонизировали космос. |
|
Установить их положение в пространствеи времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «square space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «square space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: square, space , а также произношение и транскрипцию к «square space». Также, к фразе «square space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.