Squeezed his hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Squeezed his hand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сжал его руку
Translate

- squeezed

выжатый

- his

его

  • his majesty - Его Величество

  • at his disposal - в его распоряжении

  • derives his authority - черпает свою власть

  • i heard his music - я слышал его музыку

  • acting in his private capacity - выступая в личном качестве

  • in his sixties - в его шестидесятых

  • start of his mandate - начало его мандата

  • his subjects - подданные

  • talk his way out of - говорить его выход из

  • for his guests - для своих гостей

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять



With a slightly unsteady hand the clean-shaven doctor squeezed up a lump of flesh as he inserted the needle of a small hypodermic syringe into Alexei's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритый врач не совсем верной рукой сдавил в щипок остатки мяса, вкалывая в руку Турбину иглу маленького шприца.

She squeezed his hand in parting and turned the full battery of her eyes upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сжала ему руку на прощанье и обратила на него весь огонь своих глаз.

But for the record, it was loving and tender and you squeezed my hand at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для протокола, это было сладко и нежно, а в конце ты сжала мою руку.

LaFarge noticed that the boy held his hand. LaFarge squeezed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафарж заметил, что пальцы мальчика льнут к его ладони, и крепко стиснул их.

But he only squeezed her hand until he drove her rings into the flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он только еще крепче сжал ее руку, отчего кольца больно впились ей в пальцы.

Shatov ran up, but Marie, hiding her face in the pillow, seized his hand and gripped and squeezed it with all her might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов подбежал, но Marie, спрятав лицо в подушки, захватила его руку и изо всей силы стала сжимать и ломать ее в своей руке.

Natasha listened, cried, and squeezed my hand tight by stealth under the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наташа слушала, плакала и под столом, украдкой, крепко пожимала мою руку.

Komarovsky squeezed the wide banister with his hand until it hurt, closed his eyes for a moment, and, resolutely turning back, began to go downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комаровский до боли сжал рукой широкие перила, закрыл на минуту глаза и, решительно повернув назад, стал спускаться.

Well, that's enough, whispered Arkady, and secretly squeezed his friend's hand. But no friendship can withstand such shocks for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, полно, - шепнул Аркадий и пожал украдкой своему другу руку. - Но никакая дружба долго не выдержит таких столкновений.

He walked across the room, then suddenly came up to her, hurriedly said Good-by, squeezed her hand so that she almost screamed and went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошелся по комнате, потом вдруг приблизился к ней, торопливо сказал прощайте, стиснул ей руку так, что она чуть не вскрикнула, и вышел вон.

I squeezed the hilt of my sword, remembering that I had received it the eve from her hand, as if for her defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я невольно стиснул рукоять моей шпаги, вспомня, что накануне получил ее из ее рук, как бы на защиту моей любезной.

He looked like somebody with a big hand had reached down and squeezed the life out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было такое впечатление, словно кто-то невероятно большой своей рукой выдавил у него жизнь.

With his left hand he squeezed and crumbled the crust of bread, whilst pressing the knob of the telephone with his right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левой рукой он щипал и ломал краюху, а правой жал кнопки телефона.

I grabbed his hand and squeezed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил его за руку и пожал ее.

The lower jaw was crushed, as if some great hand had grabbed it and squeezed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя челюсть раздроблена, будто ее схватила и сжала гигантская рука.

Then, as if to soften any unkindness in her words, she slipped her hand into his, squeezed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как будто желая искупить свою резкость, тихонько тронула его руку.

Her hand was concealed in the folds of her dress and he cautiously wormed his hand to it and squeezed it, overwhelmed at his own boldness and at her acquiescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам поражаясь своей смелости и неожиданной благосклонности Скарлетт, он нащупал ее руку меж складками платья и пожал.

With one hand she was supporting the fat baby that lay floating and sprawling on its back, while with the other she squeezed the sponge over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одною рукою она поддерживала под голову плавающего на спине и корячившего ножонки пухлого ребенка, другою она, равномерно напрягая мускул, выжимала на него губку.

And as he smiled and squeezed Sullivan's hand, he had thought: You were right to be scared, Sully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока он улыбался, пожимая руку Салливана, он думал: И правильно делали, что боялись, Салл.

What stopped her was a simple human gesture: Parmitano squeezed Cassidy’s hand to signal that he was alright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее остановил простой человеческий жест: Пармитано сжал Кэссиди руку, показывая, что у него все в порядке.

Robert squeezed his great-grandmother's hand, stood up and walked over to the piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт крепко сжал пальцы прабабки, поднялся, направился к роялю и сел.

A few days later, a young child squeezed Yue Fei's hand too hard and he began to cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней маленький ребенок слишком сильно сжал руку Юэ Фэя, и тот заплакал.

Amelia's hand crept into mine, and I squeezed it reassuringly I was placing secret faith in the city's dome, hoping that the marauders would have no way of penetrating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Амелии скользнула в мою ладонь, и я ответил ободряющим пожатием. Я возлагал тайные надежды на купол, уповая на то, что агрессоры не сумеют преодолеть эту преграду.

I hesitated only long enough to pick up Amelia's hand-bag, then squeezed my way through the aperture to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стал медлить, лишь подхватил ридикюль Амелии и протиснулся сквозь образовавшуюся щель на свободу.

Thin coconut milk, on the other hand, is produced by the subsequent pressings after soaking the squeezed coconut pulp with hot water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкое кокосовое молоко, с другой стороны, получают путем последующих отжимов после замачивания выжатой кокосовой мякоти горячей водой.

The saw is generally played seated with the handle squeezed between the legs, and the far end held with one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилу обычно играют сидя с рукояткой, зажатой между ног, а дальний конец держат одной рукой.

Bartek placed his hand upon my right arm and squeezed it gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартек осторожно взял мою правую руку и тихонько сжал.

She squeezed his hand even tighter, and for a long still moment they watched the water bubble around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще сильнее сжала его руку, и они долго стояли молча, наблюдая за бурлящей водой.

Beach put his hand on her shoulder and squeezed gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бич положил руку на ее плечо и мягко его стиснул.

With his free hand, not covered by the coat, he squeezed the neck of a turned porch post just under the ceiling with such force as if he were trying to strangle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободною, не покрытой шубою рукой он под самым потолком сжимал с такой силою шейку точеного крылечного столбика, точно душил его.

Again she hid her face in the pillow, and again for a full minute she squeezed Shatov's hand till it hurt. He had run up, beside himself with alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять она спрятала лицо в подушку и опять изо всей силы целую минуту сжимала до боли руку подбежавшего и обезумевшего от ужаса Шатова.

He called me his soul's darling, four times; he squeezed my hand in Amelia's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он четыре раза назвал меня своей душенькой, он жал мне руку в присутствии Эмилии.

In glaciers, on the other hand, the pressure causes the air bubbles, trapped in the accumulated snow, to be squeezed out increasing the density of the created ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ледниках же давление приводит к тому, что пузырьки воздуха, попавшие в скопившийся снег, выдавливаются наружу, увеличивая плотность образовавшегося льда.

His dark eyes laughed at her recklessly and he squeezed her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные глаза откровенно смеялись над ней; он сжал ей руку.

Palchinsky, on the other hand, implored engineers to look at the economic, political and social consequences of their actions; in other words, be more public-focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальчинский же заклинал инженеров посмотреть на экономические, политические и социальные последствиях их действий; иначе говоря, обратиться к проблемам общества.

Richard squeezed his temples between a finger and a thumb, his gaze going to the ground for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард стиснул виски, прижав указательным и большим пальцами, какое-то время он пристально смотрел в землю.

Victoria ate a single dry biscuit and a glass of freshly mashed and squeezed apple juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория съела одно-единственное сухое печенье и выпила стакан свежего яблочного сока.

Weak tears ran down the goblin's cheeks and he lifted a hairy, calloused hand to wipe them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По щеке гоблина поползли слезы, и он принялся утирать их волосатой мозолистой лапой.

So far, so good, but the iron gate bars were leprous with rust, and his hand was cautious as he reached for the latch handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока все шло хорошо, но решетка обросла ржавчиной, и он осторожно прикоснулся к запору.

We would like to have two glasses of champagne. Two freshly squeezed orange juices And two club sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите два бокала шампанского, два свежевыжатых апельсиновых сока и два клубных сендвича.

In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины.

I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел.

So I'd like to shake your hand and congratulate you for making such a positive change in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хочу пожать вам руку и поздравить вас со столь положительными переменами в вашей жизни.

Our core competence is trading in second-hand agricultural machinery of all kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное направление нашей деятельности заключается в сбыте сельхозтехники любого вида.

Freshly squeezed, or so help me God, Maurice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис.

The rear fuselage, on the other hand, was made of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот задняя часть фюзеляжа изготавливалась из дерева.

Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые люди любят сохранять всё в мире как есть. В то же время, молодые люди любят изменять мир.

I'll take him to the doctor, but I'm telling you, Jen, he just wants someone to wait on him hand and foot like his ex-wife used to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я свожу его к доктору но, Джен, я уверяю тебя, он хочет, чтобы кто-то служил ему верой и правдой, как его бывшая жена.

The video showed fighters using various Russian-made weapons, including assault rifles, pistols, and hand grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этому видео, боевики используют оружие российского производства — в том числе автоматы, пистолеты и ручные гранаты.

It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.

Now, with a paintbrush in his hand and a live model in front of him, Tony began to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же, когда в руке была кисть, а на постаменте стоял натурщик, Тони начал творить.

How good of him-nay, it would be almost as if a winged messenger had suddenly stood beside her path and held out his hand towards her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая доброта, какая снисходительность! Словно на ее пути встал крылатый вестник и простер к ней руку!

The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз тебе достанется леденец, там не швыряют в лицо салат и нет выдавленных тюбиков из-под пасты.

She carefully squeezed a few drops of clear liquid into the glass, a tincture of nux vomica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратно выдавила в стакан несколько капель.

All that's left is a pair of old socks and a tube of toothpaste all squeezed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталась лишь пара старых носков и выдавленный тюбик зубной пасты.

The life squeezed from him on the instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение из него выдавило жизнь!

However, due to recent economic recession, 4G services haven't been able to scale at a reasonable rate by operators who feel financially squeezed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за недавнего экономического спада услуги 4G не смогли масштабироваться с разумной скоростью операторами, которые чувствуют себя финансово стесненными.

Ink was squeezed through a small hole to the writing point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернила выдавлялись через маленькое отверстие к месту письма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «squeezed his hand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «squeezed his hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: squeezed, his, hand , а также произношение и транскрипцию к «squeezed his hand». Также, к фразе «squeezed his hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information