Standard test procedure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
adjective: стандартный, типовой, нормальный, нормативный, общепринятый, образцовый, штамбовый
standard questionnaire - типовая анкета
standard of healthcare - уровень здравоохранения
mainstream standard - стандарт мейнстрим
among our standard - среди наших стандартных
standard assortment - стандартный ассортимент
standard renewal - стандартное обновление
applicable iso standard - применимый стандарт ISO
now standard - теперь стандарт
standard-setting action - нормотворческой
standard treatment protocols - стандартные протоколы лечения
Синонимы к standard: normal, conventional, set, traditional, prevailing, well-established, wonted, usual, settled, fixed
Антонимы к standard: custom, nonstandard, substandard
Значение standard: used or accepted as normal or average.
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
adjective: испытательный, пробный, контрольный, проверочный
dye suction test - испытание красителя на всасывание волокном
scuff test - испытание на истираемость
reality test - испытание реальности
mill test - тест мельница
pathology test - тест патологии
transponder test - тест транспондер
all the test - все испытания
flight test data - Данные летных испытаний
additivity test - тест аддитивности
automatic test generation - автоматическая генерация тестов
Синонимы к test: scrutiny, assay, trial, probe, trial run, exploration, examination, appraisal, study, experiment
Антонимы к test: easy, theorize, easy peasy lemon squeezy, agree, agree on something, as easy as can be, assume, back, bank on, be sure of
Значение test: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия
reporting procedure - процедура отчетности
procedure has been provided - была представлена процедура
winding up procedure - наматывания процедуры
procedure to follow - Процедура наблюдения
major procedure - главная процедура
procedure is performed under local anesthesia - Процедура проводится под местной анестезией
in the criminal procedure - в уголовном процессе
under the procedure - в соответствии с процедурой
procedure for identification - Процедура идентификации
less aggressive procedure - менее агрессивная процедура
Синонимы к procedure: technique, policy, routine, formula, course of action, methodology, strategy, method, modus operandi, MO
Антонимы к procedure: guess, idleness, crucial, jumble, deracinate, unusual, intimacy, mayhem, urgent, chaos
Значение procedure: an established or official way of doing something.
In 1986, after some minor adjustments, the tables were included in the Comex diving manuals and used as standard procedures. |
В 1986 году, после некоторых незначительных корректировок, таблицы были включены в руководства Comex по дайвингу и использовались в качестве стандартных процедур. |
It was a blatant violation of standard operating procedure, which is why I filed the report. |
В стандартной процедуре были применены ужасные нарушения поэтому я и написала рапорт. |
It's a standard procedure for one to check up on the psychological tendencies of his partner. |
Это обычная процедура - отслеживать психологическое состояние напарника. |
In November 2010, the Amarok was awarded 4 stars from Euro NCAP under the 2010/2011 standard crash testing procedure. |
В ноябре 2010 года Amarok был награжден 4 звездами от Euro NCAP в соответствии со стандартной процедурой краш-тестирования 2010/2011. |
By the time the man from the Defense Intelligence Agency, Robert Koepp, arrived, we'd given up on our standard testing procedure. |
К тому времени, как приехал человек из министерства обороны, Роберт Коэпп, мы перестали использовать стандартные процедуры. |
It's... it's just standard Earp operating procedure. |
Это... Стандартная процедура реагирования Эрпа. |
Procedures for standard journaling |
Процедура стандартного ведения журнала |
It's fairly standard procedure. |
Это довольно стандартный способ. |
Some fail to coordinate the muscle testing findings with other standard diagnostic procedures. |
Некоторые не могут согласовать результаты мышечного тестирования с другими стандартными диагностическими процедурами. |
Convergent thinking is also linked to knowledge as it involves manipulating existing knowledge by means of standard procedures. |
Конвергентное мышление также связано со знанием, поскольку оно предполагает манипулирование существующими знаниями с помощью стандартных процедур. |
Secrets and lies- standard procedure. |
Секреты и интриги здесь в порядке вещей. |
The recovery of the skin on either side of the nail is standard in this type of procedure. |
Восстановление кожи с обеих сторон ногтя является стандартным в этом типе процедуры. |
The SO19 firearms officers involved in the shooting were debriefed and drugs and alcohol tests were taken as per standard procedure. |
Были допрошены так называемые офицеры по огнестрельному оружию, участвовавшие в стрельбе, и в соответствии со стандартной процедурой были взяты анализы на наркотики и алкоголь. |
This is standard procedure for all of my lying, psychopathic clients. |
Это обычная процедура для всех моих клиентов - психопатов. |
I want to understand the procedure standard. |
Я хочу понять стандарт процедуры. |
It noted that NOAA reviewed its climate change data as standard procedure, not in response to the controversy. |
Однако ряд подходов, принятых после Второй мировой войны, бросают вызов этому кажущемуся очевидным дуализму между этими двумя концепциями. |
At the time of such work the gastric bypass surgery was an experimental procedure, which is now well accepted in standard clinical practice. |
Кроме того, за зданием bandshell и в хейт-энд-Станьяне, расположенном на восточной окраине парка Голден-Гейт, можно взять напрокат велосипед и автомобиль в Суррее. |
Prelog performed column chromatography using a chiral stationary phase as a relatively new method that later on gained popularity and became a standard procedure. |
Прелог провел колоночную хроматографию с использованием хиральной стационарной фазы как относительно новый метод, который позже приобрел популярность и стал стандартной процедурой. |
This was an unorthodox method for the time, contrasting the standard industry procedure of releasing the lead single three weeks before its parent album. |
Это был неортодоксальный метод для того времени, контрастирующий со стандартной отраслевой процедурой выпуска ведущего сингла за три недели до его родительского альбома. |
Tubal insufflation is a standard procedure for testing patency. |
Трубная инсуффляция является стандартной процедурой для проверки проходимости. |
Dr Chapman's lethal injection was adapted from a standard surgical procedure. |
Смертельная инъекция доктора Чепмена была адаптирована от стандартной хирургической процедуры. |
Would further departures from standard procedure be revealed? |
Было ли обнаружено ещё больше отклонений от процедуры? |
This poor guy who attacked four cops... and those cops end up on the stand... defending themselves for using standard textbook procedures. |
Этот парень, атаковавший четырех служителей закона... и эти полицейские просто защитили себя,... как и полагается по закону. |
The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash. |
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку. |
According to standard operating procedure if an FAA flight control notices anything that suggests a possible hijacking, controllers are to contact the superior. |
Чтобы найти ответ, мы должны сначала увидеть истинную, тщательно спрятанную, причину. |
It is standard procedure to spray any LEP property with solinium-based tracker, as shown in The Arctic Incident. |
Это стандартная процедура распыления любого свойства LEP с помощью трекера на основе солиния, как показано в Арктическом инциденте. |
The Bayesian interpretation provides a standard set of procedures and formulae to perform this calculation. |
Байесовская интерпретация предоставляет стандартный набор процедур и формул для выполнения этого вычисления. |
After switching power sources, standard procedure was to check all the equipment power supplies, known as DC plants, for problems. |
После переключения источников питания стандартная процедура заключалась в проверке всех источников питания оборудования, известных как станции постоянного тока, на наличие проблем. |
For example: relevant military or mine clearance organization's Standard Operating Procedures or any applicable government or military safety regulations. |
Например: постоянно действующие инструкции соответствующей военной организации или организации по разминированию либо любые применимые правительственные или военные положения по безопасности. |
Unlike standard police procedurals, the show drew heavily upon 1980s New Wave culture and music. |
В отличие от стандартных полицейских процедур, шоу в значительной степени опиралось на культуру и музыку Новой волны 1980-х годов. |
Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves. |
По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем. |
A surveillance warrant on an unspecified subject on American soil- if this were a standard request, you'd go through standard procedure, Saul. |
Ордер на наблюдение за неопределенным объектом на американской территории — если это была бы стандартная просьба, ты мог бы пройти через стандартную процедуру, Сол. |
The 238-page document... outlines standard operating procedure for prisoner treatment at Guantanamo Bay. |
Документ на 238 страниц излагает стандартную схему обращения с заключенными в тюрьме в Гуантанамо. |
They are, of course, in contradiction to standard Empire procedure. |
Они противоречат стандартной Имперской процедуре. |
So, per standard procedure, I patted him down to make sure he wasn't armed. |
По стандартной процедуре, я его обыскала на оружие. |
“That's nothing,” I said, “that a man can be hanged for. With a lot of operators out in space it's just standard operating procedure. |
— За это петлю не накинешь, — объяснил я. — Для деловых людей космоса здесь нет ничего необычного. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
Under a condition red, it is standard procedure that the base be sealed off... and the base defended by base security troops. |
В условиях боевой тревоги оцепление базы и ее защита является стандартной процедурой. |
Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure. |
Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой. |
Evans, it's standard operating procedure, and you know it. |
Эванс, это стандартная оперативная процедура, тебе ли не знать. |
Are there any standard procedures or guidelines for that? |
Существуют ли для этого какие-либо стандартные процедуры или руководящие принципы? |
Additionally, interventional cardiology procedure of primary angioplasty is now the gold standard of care for an acute Myocardial infarction. |
Кроме того, интервенционная кардиохирургическая процедура первичной ангиопластики в настоящее время является золотым стандартом лечения острого инфаркта миокарда. |
Dr Chapman's lethal injection was adapted from a standard surgical procedure. |
Смертельная инъекция доктора Чепмена была адаптирована от стандартной хирургической процедуры. |
Quarantining meant observing the standard procedure – a code that usually applied only to foreigners and less promising Russian athletes who were not expected to win medals. |
«Карантин» означал соблюдение стандартной процедуры. Этот код обычно применялся, когда речь шла об иностранцах и о наименее перспективных российских спортсменах, от которых не ожидали побед. |
Medical procedures are the gold standard; however, they are highly invasive and require a large infrastructure to implement. |
Медицинские манипуляции — золотой стандарт, но они крайне инвазивны, и для их выполнения нужна серьёзная инфраструктура. |
It already makes a great difference in high-precision surgical domains, but it is also used in standard surgical procedures. |
Он уже имеет большое значение в высокоточных хирургических областях, но он также используется в стандартных хирургических процедурах. |
Время, места и стандартный режим его работы. |
|
If they follow standard imperial procedure... they'll dump their garbage before they go to light speed. |
Если они последуют обычной имперской процедуре... они сбросят мусор, прежде чем перейти к скорости света. |
Standard procedure... on the death of an unmarried employee with no next of kin. |
Стандартная процедура после гибели неженатого сотрудника, не имеющего родственников. |
In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site. |
В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы. |
The Administrative Committee adopted the procedure described in the above paragraphs 25 and 26 for the election of TIRExB members. |
Административный комитет принял процедуру выборов членов ИСМДП, изложенную в приведенных выше пунктах 25 и 26. |
Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles. |
Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести. |
Not a long procedure, in North Queensland. |
В Северном Квинсленде это делается быстро. |
A scientist who tested the water after that repair procedure was done on his home found an extremely high level of lead. |
Ученый, который проверил воду после того, как эта процедура ремонта была сделана в его доме, обнаружил чрезвычайно высокий уровень свинца. |
This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation. |
Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации. |
This type of dissociation between declarative and procedural memory can also be found in patients with diencephalic amnesia such as Korsakoff's syndrome. |
Этот тип диссоциации между декларативной и процедурной памятью можно также обнаружить у пациентов с диэнцефальной амнезией, такой как синдром Корсакова. |
The procedure is normally carried out by a physician and has a better pregnancy rate than ICI insemination. |
Процедура обычно проводится врачом и имеет лучшую частоту наступления беременности, чем осеменение ICI. |
The courts of the United Kingdom have recognized both procedural and substantive legitimate expectations. |
Суды Соединенного Королевства признали законными как процессуальные, так и материально-правовые ожидания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standard test procedure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standard test procedure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standard, test, procedure , а также произношение и транскрипцию к «standard test procedure». Также, к фразе «standard test procedure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.