Stands until - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stands until - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не стоит до тех пор,
Translate

- stands [noun]

noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место

verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока



So because we landed in August and his kids didn't have to go back to school until September, they actually went on to Mars time with him for one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как высадка была осуществлена в августе, а его дети до сентября ещё на каникулах — фактически они жили вместе с ним по марсианскому времени целый месяц.

That castle stands between us and our route to Calais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале.

It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри.

He argued with his stubborn daughter until she finally agreed to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова и снова убеждал свою упрямую дочь, и в конце концов она сдалась.

I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо.

The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их.

I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию.

She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань.

The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений.

Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери.

Offer still stands, day or night, male or female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любое время дня и ночи, девочку или мальчика.

His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части.

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня.

The final will be notified until after the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный будут уведомлены только после игры.

And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено.

Another global dimension of policy in the major developed economies stands in clear relief with respect to the present crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте нынешнего кризиса четко прослеживается еще один глобальный аспект политики ведущих развитых стран.

Hum it, hum it, until you can sing it at the top of your voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напевай ее, напевай, пока не сможешь распевать ее во все горло.

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

Given the relative silence on the act of crucifixion in the Gospels, this stands out as a graphic expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая относительное молчание Евангелий в отношении акта распятия, популярность данного образа можно объяснить графической экспансией.

The 14-hour RSI fell near its 50 line and could fall below it, while the MACD, although positive, stands below its trigger and points down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14-часовой RSI опустился возле своей 50 линии и существует возможность дальнейшего падения, в то время как MACD, хотя и положительный, находится ниже сигнальной линии и указывает вниз.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

The good keeper of the forest, said the hermit, hath allowed me the use of these animals, to protect my solitude until the times shall mend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добрый лесной сторож привел мне собак, -сказал отшельник, - чтобы они охраняли мое одиночество до тех пор, пока не наступят более спокойные времена.

Despite his social standing-and the wealth to sustain it-he sees himself alone; without friend or sympathiser: for so stands the assassin in Texas!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок - у него нет ни друзей, ни сторонников.

And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии.

Glee club stands on a delicate precipice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хор находится в щекотливой ситуации.

Each letter stands for a nucleotide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая буква означает нуклеотид.

I want to know how the camp stands with the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы знать, что думают в законодательном собрании про наш лагерь.

That's all that stands between us and fiscal Armageddon, all because, as many believe, Republicans have collectively lost their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только они отделяют нас от финансового Армагеддона, а все потому - как считают многие - что республиканцы коллективно поехали с катушек.

Those malcontents will be a problem to anyone in this room who stands behind you today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти недовольные будут проблемой кому-то в этой комнате, которые сегодня на твоей стороне.

You were up in the stands, all proud of me, rooting me on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был на трибунах, гордился мной, болел за меня.

Send word to all our allies... and to every corner of Middle-earth that still stands free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите весть всем союзникам и во все свободные уголки Средиземья.

In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я.

The law and its application is what stands between order and chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон и его исполнение отделяет порядок от хаоса.

Stands to reason that your emotions factored in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, что ваши эмоции повлияли на это.

Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.

It's a Nazi quote but it stands the test of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем.

I don't think you realize how important you are, to our happy world as it stands now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не понимаете, как вы нужны, как мы с вами нужны в этом счастливом мире сегодняшнего дня.

What happened in the grove of trees near Field B stands for everything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произошло среди деревьев неподалеку от поля Б, знаменует все остальное.

The present building stands on the site of an earlier castle of the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее здание стоит на месте более раннего замка 14 века.

Passing the stands for the first time, Corporate Report battled with Olympio for the lead, with stalker Hansel one length back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя мимо трибун в первый раз, корпоративный отчет сражался с Олимпио за лидерство, а сталкер Гензель отставал на одну длину.

A large domestic refrigerator stands as tall as a person and may be about 1 m wide with a capacity of 600 L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой бытовой холодильник высотой с человека и шириной около 1 м вместимостью 600 л.

As it stands, there's very little to like here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, здесь мало что может нравиться.

On the eastern hill of the stone quarry stands a metal sculpture by Gabriela von Habsburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На восточном холме каменоломни стоит металлическая скульптура Габриэлы фон Габсбург.

It stands on the southeastern shore of Llanquihue Lake, and also towers over Todos los Santos Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоит на юго-восточном берегу озера Льянкиуэ, а также возвышается над озером Тодос-лос-Сантос.

Kebab, pizza and noodles are, increasingly, the snack foods most widely available from small stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шашлык, пицца и лапша все чаще становятся закусками, наиболее широко доступными на небольших прилавках.

Sorry to create extra work for people, but the editors who've reviewed it so far might want to read it again to see how it stands now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что создаю дополнительную работу для людей, но редакторы, которые уже рассмотрели ее, возможно, захотят прочитать ее снова, чтобы увидеть, как она выглядит сейчас.

The article as it stands is simply confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья в ее нынешнем виде просто сбивает с толку.

Behind the station is a service bay that is used for nighttime stands and minor repairs to the railcar park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За станцией находится служебный отсек, который используется для ночных стоянок и мелкого ремонта вагонного парка.

The lion stands for England and the unicorn for Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев символизирует Англию, а единорог-Шотландию.

The house was repaired and still stands today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был отремонтирован и стоит до сих пор.

One infantryman stands at attention on each side of the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одному пехотинцу стоит по стойке смирно по обе стороны ворот.

It is also said that the awen stands for not simply inspiration, but for inspiration of truth; without awen one cannot proclaim truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят также, что пробуждение означает не просто вдохновение, но вдохновение истины; без пробуждения невозможно провозглашать истину.

This stands in contrast to the rest of Europe where it frequently found in both roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с остальной Европой, где он часто встречается в обеих ролях.

Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун.

Only the church survived which the RAF adopted as their station church and it still stands today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уцелела только церковь, которую ВВС приняли в качестве своей Станционной церкви, и она стоит до сих пор.

Can someone explain how this article-as it stands-is anything but neutral?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь объяснить, почему эта статья-в ее нынешнем виде-не является нейтральной?

Total Cambodian military spending stands at 3% of national GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие военные расходы Камбоджи составляют 3% от национального ВВП.

Limestone is long-lasting and stands up well to exposure, which explains why many limestone ruins survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известняк долговечен и хорошо выдерживает воздействие, что объясняет, почему многие известняковые руины сохранились.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stands until». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stands until» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stands, until , а также произношение и транскрипцию к «stands until». Также, к фразе «stands until» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information