State secretary for foreign affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
leading state - ведущее государство
police state - военно-полицейское государство
port State - государство порта
State of origin - государство происхождения
transit State - государство транзита
flag State - государство флага
contracting state - договаривающееся государство
state mechanism - государственный механизм
Michigan State University - университет штата Мичиган
State of Michigan - Штат Мичиган
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
Secretary of State - государственный секретарь
Foreign Secretary - Министр иностранных дел
Secretary of State for Foreign Affairs - министр иностранных дел
private secretary - частный секретарь
acting general secretary - исполняющий обязанности генерального секретаря
secretary general - генеральный секретарь
court secretary - секретарь суда
U.S. Secretary of State - госсекретарь США
United States Secretary of State - государственный секретарь США
Under Secretary of State - заместитель госсекретаря США
Синонимы к secretary: clerical assistant, personal assistant, clerk, executive assistant, administrative assistant, administrator, assistant, amanuensis, girl/gal/man Friday, repository
Антонимы к secretary: chief, head, senior
Значение secretary: a person employed by an individual or in an office to assist with correspondence, keep records, make appointments, and carry out similar tasks.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign countries - зарубежные страны
to/in foreign parts - в / в чужбине
to/in a foreign country - в / в чужой стране
to/in a foreign land - в / в чужой стране
foreign currency - иностранная валюта
foreign exchange - иностранная валюта
foreign to - иностранный
foreign goods - иностранные товары
foreign body forceps - пинцет для удаления инородных тел
foreign service institute - Институт зарубежной службы
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
financial affairs - финансовые дела
state of affairs - положение дел
affairs of state - государственные дела
public affairs - общественные дела
have affairs - имеют дела
foreign affairs - иностранные дела
Secretary of State for Foreign Affairs - министр иностранных дел
man of affairs - человек дела
non-interference in affairs - невмешательство в дела
non-interference in internal affairs - невмешательство во внутренние дела
Синонимы к affairs: province, business, problem, responsibility, matter, worry, preserve, concern, undertakings, matters
Антонимы к affairs: antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention, denial, disagreement, disagreements
Значение affairs: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.
In Rome, the secretary met with Italy’s President Sergio Mattarella, Prime Minister Giuseppe Conte, and Foreign Minister Luigi Di Maio. |
В Риме Майк Помпео провел встречу с президентом Италии Серджо Маттареллой, премьер-министром Джузеппе Конте и министром иностранных дел Луиджи Ди Майо. |
Anthony is the finest Foreign Secretary this country has had for generations. |
Энтони - лучший министр иностранных дел за многие годы. |
In December the foreign secretary said: We have the cult of the strong man. |
В декабре министр иностранных дел заявил: «У нас существует культ сильной личности, сильной руки. |
Last month, Defense Secretary Robert Gates complained that Russia’s foreign policy when it came to Iran was “schizophrenic.” |
В прошлом месяце министр обороны Роберт Гейтс (Robert Gates) назвал российскую внешнюю политику по иранскому вопросу «шизофренической». |
So the Iranian Foreign Secretary might once have had an affair with his wife's sister? |
Итак, у министра иностранных дел Ирана, возможно, когда-то была интрижка с сестрой его жены? |
Foreign Secretary Ernest Bevin of the United Kingdom traveled to New York with his wife on the RMS Aquitania. |
Министр иностранных дел Соединенного Королевства Эрнест Бевин отправился в Нью-Йорк со своей женой на пароходе Аквитания. |
If anything, the expectation among Brexit voters, created by Brexiteers like Boris Johnson, now May’s foreign secretary, was that they could “have their cake and eat it.” |
Ожидания голосовавших за Брексит, порождённые пропагандой его рьяных защитников, например, Бориса Джонсона (который сейчас стал министром иностранных дел в кабинете Мэй), заключались, по сути, в том, что они смогут «и рыбку съесть, и в пруд не влезть». |
The latest wording from Argentina's Foreign Secretary is that Britain would be involved in a war against Argentina 130 years ago. |
Последняя формулировка министра иностранных дел Аргентины заключается в том, что Великобритания будет вовлечена в войну против Аргентины 130 лет назад. |
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
Secretary of State William Seward became one of the most influential members of Johnson's Cabinet, and Johnson allowed Seward to pursue an expansionary foreign policy. |
Государственный секретарь Уильям Сьюард стал одним из самых влиятельных членов Кабинета Джонсона, и Джонсон позволил Сьюарду проводить экспансионистскую внешнюю политику. |
American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice. |
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс. |
Boris Johnson, the Foreign Secretary, said the incident highlighted the need to ensure the Ukraine isn't captured by the wrong influences. |
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон заявил, что этот инцидент свидетельствует о том, что необходимо сделать все возможное, чтобы Украина «не стала объектом дурного влияния». |
British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement. |
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям. |
Errera has spent the last two years before joining Blackstone as secretary general of the French Ministry of Foreign Affairs from 2007 to 2009. |
Эррера провел последние два года, прежде чем присоединиться к Блэкстоуну в качестве генерального секретаря французского Министерства иностранных дел с 2007 по 2009 год. |
We should talk to the Foreign Secretary. |
Мы поговорим с министром иностранных дел. |
Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out. |
Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали. |
The only other people present were US Secretary of State Rex Tillerson, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, and two interpreters. |
Помимо них, на встрече присутствовали: генеральный секретарь Рекс Тиллерсон, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров и два переводчика. |
She found particularly offensive the Foreign Secretary, Lord Palmerston, who often acted without consulting the Cabinet, the Prime Minister, or the Queen. |
Она находила особенно оскорбительным министра иностранных дел лорда Пальмерстона, который часто действовал, не посоветовавшись с Кабинетом министров, премьер-министром или королевой. |
He was murdered, along with Senator Beatty and Secretary of Foreign Affairs, Rivera. |
Он был убит, как и сенатор Бити и международный секретарь РивАра |
On Thursday, Putin's press secretary Dmitri Peskov said Trump's and Putin's foreign policy views were phenomenally close. |
В четверг, 10 ноября, пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков отметил, что внешнеполитические взгляды Трампа и Путина «феноменально близки». |
Colbert de Croissy was to become his boss as secretary of state for foreign affairs after the conclusion of the treaties in 1679. |
Кольбер де Круасси должен был стать его начальником в качестве государственного секретаря по иностранным делам после заключения договоров в 1679 году. |
On 4 August 1957, the British Foreign Secretary gave the approval to carry out air strikes without prior warning to the locals residing in the interior of Oman. |
4 августа 1957 года министр иностранных дел Великобритании дал разрешение на проведение воздушных ударов без предварительного предупреждения по местным жителям, проживающим во внутренних районах Омана. |
You humiliate me in front of the Foreign Secretary, you lose our only lead on Vortex, and then you try and kill my mother! |
Перед министром вы меня опозорили, нить ведущую к Вортексу упустили, да еще покушались на мою мать! |
Before Leonid Brezhnev became General Secretary, the Soviet healthcare system was held in high esteem by many foreign specialists. |
До того как Леонид Брежнев стал генеральным секретарем, советская система здравоохранения пользовалась большим уважением у многих зарубежных специалистов. |
Jefferson reported the conversation to Secretary of Foreign Affairs John Jay, who submitted the ambassador's comments and offer to Congress. |
Джефферсон доложил о разговоре министру иностранных дел Джону Джею, который представил Конгрессу комментарии посла и его предложение. |
Top Liberals led by Asquith and Foreign Secretary Edward Grey threatened to resign if the cabinet refused to support France. |
Высшие либералы во главе с Асквитом и министром иностранных дел Эдвардом Греем пригрозили уйти в отставку, если Кабинет министров откажется поддержать Францию. |
As for Rycart, the worst British Foreign Secretary since the war. |
Что касается Райкарта, то это худший британский министр иностранных дел с самой войны. |
The Foreign Secretary will be live in the studio to talk about the looming crisis in Muribundi. |
К нам придет министр иностранных дел. Мы с ним обсудим в прямом эфире нарастающий кризис в Мурибунди. |
I'd like to know the Prime Minister's thoughts on his Foreign Secretary's comments. |
Я бы хотела знать мысли премьер-министра по поводу комментариев его министра иностранных дел. |
The nomination of a Secretary-designate is reviewed during hearings held by the members of the Foreign Relations committee, then presented to the full Senate for a vote. |
Кандидатура назначенного секретаря рассматривается в ходе слушаний, проводимых членами комитета по международным отношениям, а затем выносится на голосование Сената в полном составе. |
Or in 2010, the U.K. foreign secretary, David Miliband, who said that at last we would deliver the decisive year. |
Или в 2010, секретарь иностранных дел Соединенного Королевства Великобритании Давид Милбанд сказал, что он в последний раз руководит годом решительности. |
The proposal received responses from Japanese Minister of Foreign Affairs Kōichirō Genba, U.S. Secretary of State John Kerry, and Japanese scholars. |
На это предложение откликнулись министр иностранных дел Японии Коитиро Генба, госсекретарь США Джон Керри и японские ученые. |
The trustees were hoping the ex-foreign secretary's presence might expedite the paperwork that dogs the international dispatch of a corpse. |
Попечители фонда надеялись, что присутствие бывшего министра сократит волокиту, сопровождающую международные перевозки трупа. |
As Foreign Secretary, he oversaw British interventions in Kosovo and Sierra Leone. |
В качестве министра иностранных дел он курировал британские интервенции в Косово и Сьерра-Леоне. |
He served as Foreign Secretary 1830–34, 1835–41, and 1846–51. |
Он служил министром иностранных дел в 1830-34, 1835-41 и 1846-51 годах. |
I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome. |
Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера. |
I assume you've met our foreign secretary? |
Полагаю, вы встречались с нашим министром иностранных дел? |
I believe that not only will Lord Palmerston, the Foreign Secretary, be attending, but also Sir Robert Peel, who as you know, sir, is a Tory. |
Хочется верить, что не только лорд Пальмерстон, министр иностранных дел, будет присутствовать, но также сэр Роберт Пиль, который, как вы знаете, сэр, - тори. |
I'm here as foreign secretary. |
Я здесь как министр. |
The door to the small conference room opened and President Rodham stepped in, followed by Foreign Secretary Jamison. |
Дверь кабинета открылась, и вошел Президент Родхэм в сопровождении министра иностранных дел Джеймсон. |
The veteran former Foreign Secretary Lord Palmerston became prime minister. |
Бывший министр иностранных дел лорд Пальмерстон стал премьер-министром. |
Peña Nieto was represented by Mexican Under Secretary of Foreign Trade Juan Carlos Baker, while Vizcarra sent Peruvian Foreign Minister Nestor Popolizio in his place. |
Пенья Ньето был представлен заместителем министра внешней торговли Мексики Хуаном Карлосом Бейкером, а Вискарра отправил вместо него перуанского министра иностранных дел Нестора Пополицио. |
Sir, it's the U.K. Secretary of Foreign Affairs calling from London. |
Сэр, на связи Министр иностранных дел Великобритании. |
No evidence for that, Foreign Secretary. |
Никаких признаков этого, госпожа министр иностранных дел. |
Patricia Espinosa, Mexican secretary of foreign affairs, 2006–2012, diplomat and executive secretary of the UNFCCC, 2016–present. |
Патрисия Эспиноса, министр иностранных дел Мексики, 2006-2012, дипломат и исполнительный секретарь РКИК ООН, 2016–настоящее время. |
So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary. |
И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел. |
The Wall Street Journal reported that the Clinton Foundation had resumed accepting donations from foreign governments once Secretary Clinton's tenure had ended. |
The Wall Street Journal сообщила, что Фонд Клинтона возобновил прием пожертвований от иностранных правительств, как только срок полномочий госсекретаря Клинтона истек. |
He is assumed to have been there as a diplomat, an attaché to the embassy at Hamburg, seconded as a foreign secretary. |
Предполагается, что он был там в качестве дипломата, атташе посольства в Гамбурге, прикомандированного в качестве министра иностранных дел. |
Credit for the success of the negotiation belongs chiefly to Paul Cambon, France's ambassador in London, and to the British foreign secretary Lord Lansdowne. |
Успех переговоров принадлежит главным образом полю Камбону, послу Франции в Лондоне, и министру иностранных дел Великобритании лорду Лансдауну. |
On 6 August 1917, Zimmermann resigned as foreign secretary and was succeeded by Richard von Kühlmann. |
6 августа 1917 года Циммерман ушел с поста министра иностранных дел, и его сменил Рихард фон Кюльман. |
Я считал, что его устроит пост помощника секретаря посольства. |
|
Her books have been translated into 103 foreign languages. |
Ее книги были переведены на 103 иностранных языка. |
Bunny acted as my secretary and always knew more about what I had on the docket than I did. |
Банни служила мне секретаршей и всегда знала больше моего о том, какие дела я рассматриваю. |
4. Foreign exchange acquired or held for investment purposes. |
Иностранная валюта, полученная или используемая в инвестиционных целях. |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany. |
Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия. |
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности. |
|
No, it's the Indian Foreign Minister. |
Министр иностранных дел Индии. |
On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan. |
13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state secretary for foreign affairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state secretary for foreign affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, secretary, for, foreign, affairs , а также произношение и транскрипцию к «state secretary for foreign affairs». Также, к фразе «state secretary for foreign affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на бенгальский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на китайский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на испанский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на португальский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на венгерский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на украинский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на итальянский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на греческий
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на хорватский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на индонезийский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на французский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на корейский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на узбекский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на малайский
› «state secretary for foreign affairs» Перевод на голландский