States that persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

States that persons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гласит, что лица
Translate

- states

состояния

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that disclose - что раскрытие

  • that likewise - что также

  • that kiss - что поцелуй

  • astonished that - удивлен, что

  • that box - что поле

  • that extent - что степени

  • that equals - что равняется

  • restaurants that - рестораны, которые

  • episode that - эпизод

  • bag that - мешок, который

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- persons [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность



The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Singapore as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Сингапур к категории стран уровня 2.

In the ruins the remains of several persons were dis-covered, most of the bodies in states that defied easy identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развалинах были найдены останки нескольких человек, состояние которых не позволяло рассчитывать на безошибочное опознание.

Garcia's looking for missing persons in the neighboring states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия ищет пропавших людей в соседних штатах.

All persons born in Alaska on or after June 2, 1924, are native-born citizens of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица, родившиеся на Аляске 2 июня 1924 года или после этой даты, являются коренными гражданами Соединенных Штатов.

As of December 31, 2009, Caterpillar employed 93,813 persons of whom 50,562 are located outside the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2009 года в компании Caterpillar работало 93 813 человек, из которых 50 562 находятся за пределами Соединенных Штатов.

According to the US Census Bureau persons with doctorates in the United States had an average income of roughly $81,400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Бюро переписи населения США, средний доход лиц с докторскими степенями в США составлял примерно 81 400 долларов.

Article 11 of the Criminal Code states that the Code shall be applicable to persons who commit a crime within the territory of Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 11 УК определяет, что действие Уголовного кодекса распространяется на лиц, совершивших преступление на территории Узбекистана.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks India as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Индию к категории стран уровня 2.

Where appropriate, the United States seeks assurances that transferred persons will not be tortured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это уместно, Соединенные Штаты добиваются гарантий того, что переданные лица не будут подвергаться пыткам.

Additionally, all persons born in Puerto Rico on or after January 13, 1941, are citizens at birth of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все лица, родившиеся в Пуэрто-Рико 13 января 1941 года или после этой даты, являются гражданами Соединенных Штатов Америки.

More than 1.1 million persons are living with HIV/AIDS in the United States, and it disproportionately impacts African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 1,1 миллиона человек живут с ВИЧ / СПИДом в Соединенных Штатах, и это непропорционально влияет на афроамериканцев.

Embracing her, he recalls a poem by Shelley that states that true love between two persons is not war, but it is the surest form of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнимая ее, он вспоминает стихотворение Шелли, в котором говорится, что истинная любовь между двумя людьми-это не война, а самая верная форма победы.

In the contemporary United States, persons belonging to minority groups are disproportionately at the bottom of the income distribution curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современных Соединенных Штатах графическая кривая распределения доходов показывает, что в самом низу находится непропорционально большое число лиц, принадлежащих к меньшинствам.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Malaysia as a 'Tier 2 Watch List' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Малайзию к числу стран контрольного списка уровня 2.

Article 21 of the Constitution of India, 1950, guarantees the right to life to all persons within the territory of India and its states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 21 Конституции Индии 1950 года гарантирует право на жизнь всем лицам, находящимся на территории Индии и ее Штатов.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Sweden as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Швецию к категории стран уровня 1.

Like the other minority communities, they include an unknown number of persons who have acquired other nationalities, particularly United States nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно другим общинам меньшинств, в эту общину входят лица, которые приобрели гражданства других государств, в частности гражданство Соединенных Штатов Америки, причем численность этих лиц неизвестна.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the Netherlands as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Нидерланды к категории стран уровня 1.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Turkey as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Турцию к категории стран уровня 2.

Besides Gujarati persons, one can find Marathi, Rajasthani, Bihari, Tamil, Uttar Pradeshi and people from several other states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме Гуджаратцев, здесь можно встретить Маратхи, Раджастхани, Бихари, Тамил, Уттар-Прадеши и людей из нескольких других штатов.

This has led to a proliferation of control and/or watch lists concerning persons and entities, many of which have been circulated among certain States on a bilateral or regional basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация привела к появлению большого числа контрольных списков/перечней лиц и организаций, подлежащих наблюдению; многие из них распространяются среди определенной группы государств на двусторонней или региональной основе.

Article 4 of the Ordinance establishing an employment office states that this employment agency is to be accessible to all employers and all persons seeking work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 4 Закона об учреждении бюро по вопросам занятости закреплено, что эта организация должна быть доступной для всех работодателей и всех лиц, ищущих работу.

By the end of 2016, approximately 1 in 38 persons in the United States were under correctional supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2016 года примерно 1 из 38 человек в Соединенных Штатах находились под надзором исправительных учреждений.

The accident scene is surveyed, and in the case of several injured persons, a triage process or other recognition of patients’ states is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место происшествия обследуется, и в случае нескольких пострадавших проводится сортировка или другое распознавание состояний пациентов.

During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 80-е годы Соединенные Штаты являлись страной, где проживало наибольшее число незарегистрированного населения в мире, которое составляло несколько миллионов человек.

Nearly 14 million immigrants entered the United States from 2000 to 2010, and over one million persons were naturalized as U.S. citizens in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 14 миллионов иммигрантов въехали в Соединенные Штаты с 2000 по 2010 год, и более миллиона человек были натурализованы в качестве граждан США в 2008 году.

In a society where persons belonging to certain groups still suffer from past discriminatory practices, States should pursue a policy of affirmative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществе, в котором лица, принадлежащие к определенным группам, все еще страдающим от последствий проводимой в прошлом дискриминационной политики, государства должны проводить политику позитивных действий.

Initially, Demjanjuk hoped to emigrate to Argentina or Canada, however, due to the Displaced Persons Act of 1948, he applied to move to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Демьянюк надеялся эмигрировать в Аргентину или Канаду, однако в связи с Законом о перемещенных лицах 1948 года он подал заявление о переезде в Соединенные Штаты.

All persons born in the U.S. Virgin Islands on or after February 25, 1927, are native-born citizens of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица, родившиеся на Виргинских островах США 25 февраля 1927 года или после этой даты, являются коренными гражданами Соединенных Штатов.

The biographies of living persons states,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В биографиях ныне живущих людей говорится:.

Eric Gitari, Executive Director of NGLHRC—and the main petitionerstates that sections of the Penal Code are used to justify violence against LGBT persons in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Гитари, исполнительный директор NGLHRC—и главный заявитель-утверждает, что разделы Уголовного кодекса используются для оправдания насилия в отношении ЛГБТ в Кении.

States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей.

Encourages States to consult such persons in order to obtain specialized information on narcotic drugs and psychotropic substances;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

призывает государства консультироваться с такими лицами с целью получения специальной информации о наркотических средствах и психо-тропных веществах;.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Greece as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Грецию к категории стран уровня 2.

On 9 April 2010, an unknown number of persons threw an explosive device at the Consulate General of the United States in Nuevo Laredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 апреля 2010 года ряд неизвестных лиц бросили взрывное устройство в здание Генерального консульства Соединенных Штатов в Нуэво Ларедо.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the UK as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Великобританию к категории стран уровня 1.

five missing persons reports in five different states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты пяти пропавших людей из разных стран.

States refer to the conditions or the appearances in which things or persons can be found between transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояния относятся к условиям или явлениям, в которых вещи или люди могут быть найдены между превращениями.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Austria as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Австрию к категории стран уровня 1.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the Philippines as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Филиппины к категории стран уровня 1.

The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children states,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее гласит:.

All human beings within the jurisdiction of the United States are recognized as persons before the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек, на которого распространяется юрисдикция Соединенных Штатов, признается в качестве субъекта права.

Furthermore, States had a certain margin of appreciation when it came to the official recognition of a certain group of persons as a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государство имеет определенные критерии оценки в отношении официального признания определенной группы лиц в качестве меньшинства.

The European States on whose territory persons were arrested continued to cover the cost of their transfer to Arusha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские государства, на территории которых были арестованы эти лица, по-прежнему покрывали расходы, связанные с их доставкой в Арушу.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

The Tribunal transferred three convicted persons to Member States to serve their sentences: two to Finland and one to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал передал трех осужденных государствам-членам - двоих Финляндии и одного Германии - для отбытия в этих странах срока их наказания.

Plus, nine states have missing-persons alert systems with broader criteria than conventional Silver Alert programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, девять штатов имеют системы оповещения о пропавших без вести лицах с более широкими критериями, чем обычные серебряные программы оповещения.

According to United States Census Bureau, 9% of persons aged 25 or older had a graduate degree, 27.9% had a bachelor's degree or more with 53% having attended college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Бюро переписи населения США, 9% лиц в возрасте 25 лет и старше имели высшее образование, 27,9% имели степень бакалавра или более, а 53% учились в колледже.

All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the State wherein they reside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица, родившиеся или натурализовавшиеся в Соединенных Штатах и подпадающие под их юрисдикцию, являются гражданами Соединенных Штатов и государства, в котором они проживают.

Some member States had been severely affected by armed conflicts in which millions of persons had been killed over the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государства-члены сильно пострадали от вооруженных конфликтов, в результате которых в последнее десятилетие погибли миллионы людей.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

Those persons who wish to gain a clear idea of the battle of Waterloo have only to place, mentally, on the ground, a capital A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто желает ясно представить себе сражение при Ватерлоо, надо вообразить лежащую на земле громадную букву А.

Low dose of prednisolone, hydroxychloroquine and sulfasalazine are considered safe in pregnant persons with rheumatoid arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие дозы преднизолона, гидроксихлорохина и сульфасалазина считаются безопасными у беременных с ревматоидным артритом.

The ship's captain and chief engineer, two of the rescued persons, were taken into custody for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан судна и главный инженер, двое из спасенных, были взяты под стражу для допроса.

The state does not recognise any relationships between persons of the same sex; same-sex marriage is banned under the Kenyan Constitution since 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство не признает никаких отношений между лицами одного пола; однополые браки запрещены Конституцией Кении с 2010 года.

The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни.

It holds 18 rounds and is typically operated by a crew of five, though if necessary, the CAESAR can be operated by as few as three persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вмещает 18 патронов и обычно управляется экипажем из пяти человек, хотя при необходимости Цезарь может управляться всего тремя людьми.

These include the 2008 Anti Trafficking in Persons Act, the 1997 Anti Trafficking Act,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся закон о борьбе с торговлей людьми 2008 года, закон о борьбе с торговлей людьми 1997 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states that persons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states that persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, that, persons , а также произношение и транскрипцию к «states that persons». Также, к фразе «states that persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information