Stemming therefrom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stemming therefrom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вытекающие из него
Translate

- stemming

удержание корабля на курсе против течения

- therefrom [adverb]

adverb: оттуда



After being repaired and being flown for several years, it was landed at a short airstrip in Colón and was unable to depart therefrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ремонта и нескольких лет полетов самолет приземлился на небольшой взлетно-посадочной полосе в колоне и не смог оттуда вылететь.

Agriculture emerged slowly, stemming from knowledge of the annual cycles of nature and the progressive domestication of familiar plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство возникло медленно, проистекая из знания ежегодных циклов природы и постепенного одомашнивания знакомых растений.

We should be concerned about the efficiency losses in markets where restrictions stemming from economic nationalism have so far been imposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обратить внимание снижением эффективности на рынках, где существуют ограничения, являющиеся результатом экономического национализма.

But only the will is thing-in-itself; as such it is not representation at all, but toto genere different therefrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только воля есть вещь-в-себе; как таковая она вовсе не есть представление, но toto genere, отличное от него.

He has an attachment to the number three, stemming from seeing three staples in the back of a Vladimir Kagan couch he helped to upholster as an apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть привязанность к номеру три, вытекающая из того, что он видел три скобы на спинке дивана Владимира Кагана, который он помогал обивать в качестве ученика.

This was previously explained as stemming from a more clustered density-gradient for other-race faces than same race faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было ранее объяснено как вытекающее из более сгруппированного градиента плотности для граней других рас, чем те же самые расовые грани.

Stemming from phrenology, this theory supports functional specialization, suggesting the brain has different modules that are domain specific in function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из френологии, эта теория поддерживает функциональную специализацию, предполагая, что мозг имеет различные модули, которые специфичны для конкретной области функционирования.

Other officers were also implicated and convicted on charges stemming from the initial cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие офицеры также были вовлечены и осуждены по обвинениям, вытекающим из первоначального сокрытия информации.

His aide described the cause as respiratory complications and heart failure stemming from post-polio syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его помощник описал причину как респираторные осложнения и сердечная недостаточность, вызванные синдромом постполиомиелита.

Grant-making philanthropic foundations stemming from industrial endowments are also included in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий раздел включена также информация о благотворительных фондах, которые существуют на пожертвования промышленных предприятий и занимаются предоставлением субссидий.

At the national level, we have conducted an in-depth study of the provisions of the Convention and the international commitments stemming from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне нами проведен достаточно глубокий анализ положений Конвенции и международных обязательств, вытекающих из данного документа.

Societies embraced noble concepts so long as they benefited therefrom and the concepts did not contradict their inherent beliefs and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество принимает благородные концепции в том случае, если они ему на пользу и если они не противоречат его исконным убеждениям и традициям.

During one lunch perekusa in mountains strongly pahlo mint, and we began to fall asleep one behind another and hardly were on the lam therefrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одного обеденного перекуса в горах сильно пахло мятой, и мы стали засыпать один за другим и едва унесли ноги оттуда.

Russia has been banned from obtaining long term financing from U.S. and E.U. banks due to sanctions stemming from the country's involvement in the Ukraine crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не может рассчитывать на получение долгосрочных кредитов от банков США и Евросоюза из-за санкций, введенных в связи с действиями Москвы на Украине.

Suddenly, the Fund has moved to center stage as the only agency seemingly capable of stemming the vicious downward spiral that is currently seizing emerging-market stocks and bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно МВФ занял центральное положение как единственная организация, способная препятствовать ужасному снисходящему витку, охватившему акции и облигации развивающихся рынков.

Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци.

He's got an assault charge stemming from an incident earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть обвинения в нападении в этом году.

Fighters at a UFC event in Philly tested positive for several banned substances, stemming from an energy drink called Fight Milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Бойцовского Чемпионата сдали положительный тест на несколько запрещённых веществ из-за энергетического напитка Бойцовское Молоко.

Psychotic breaks stemming from an incident at the family summer house, which preceded her mother's commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психические расстройства вызваны происшествием в летнем домике, после которого её мать поместили в психбольницу.

You're still facing charges stemming from that robbery, Pleading not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всё ещё оспариваете в суде обвинения в этом ограблении, доказывая, что невиновны.

The real Jim Stegman has DNA on file stemming from an assault charge 12 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК настоящего Джима Стегмана попала в файл обвинения в нападениях 12 лет назад.

We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа будет кропотливая, поэтому основная задача - не допустить потерю крови.

A problem arises in that there are several variations on the Watchtowers themselves and several ways of drawing the names therefrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема возникает в том, что существует несколько вариантов самих сторожевых башен и несколько способов извлечения из них названий.

One argument for abiogenic oil cites the high carbon depletion of methane as stemming from the observed carbon isotope depletion with depth in the crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из аргументов в пользу абиогенной нефти указывает на то, что высокое углеродное истощение метана является следствием наблюдаемого истощения изотопов углерода с глубиной в земной коре.

In 2011 Many studies have followed, providing varying results stemming from different methodologies and areas of focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году последовало много исследований, которые дали различные результаты, вытекающие из различных методологий и областей фокусировки.

Liberating learners from this mimicry of the powerful, and the fratricidal violence that results therefrom is a major goal of critical consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение учеников от этой мимикрии сильных мира сего и вытекающего из нее братоубийственного насилия является главной целью критического сознания.

Its Latin name, stemming from the establishment of Habsburg city rights, is Neoplanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его латинское название, происходящее от установления прав города Габсбургов, - Неопланта.

The cause of the crash was attributed to the onset of Dutch roll stemming from control instability as induced by flow separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной крушения было приписано начало крена голландца, вызванное нестабильностью управления, вызванной разделением потока.

People from Japan began migrating to the US in significant numbers following the political, cultural, and social changes stemming from the Meiji Restoration in 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из Японии начали мигрировать в США в значительном количестве после политических, культурных и социальных изменений, вызванных реставрацией Мэйдзи в 1868 году.

Each varied about the expected standards of care, transfer of ownership, and other practicalities stemming from the purpose of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них варьировался в отношении ожидаемых стандартов ухода, передачи права собственности и других практических аспектов, вытекающих из цели каждого.

Hyperthymestic patients may additionally have depression stemming from the inability to forget unpleasant memories and experiences from the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипертиместические пациенты могут дополнительно иметь депрессию, проистекающую из неспособности забыть неприятные воспоминания и переживания из прошлого.

Northern Ontario English has several distinct qualities stemming from its large Franco-Ontarian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык Северного Онтарио имеет несколько отличительных качеств, вытекающих из его большого Франко-Онтарианского населения.

In July 1983, a jury awarded McQueen $60,000 in a judgment stemming from a lawsuit she filed against two bus terminal security guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1983 года присяжные присудили Маккуин $ 60 000 в судебном решении, основанном на иске, который она подала против двух охранников автовокзала.

Gupta was convicted in June 2012 on insider trading charges stemming from Galleon Group case on four criminal felony counts of conspiracy and securities fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гупта был осужден в июне 2012 года по обвинению в инсайдерской торговле, вытекающему из дела группы Galleon по четырем уголовным делам о преступном сговоре и мошенничестве с ценными бумагами.

Philippine music has evolved rapidly due to the different influences stemming from colonialism under other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппинская музыка быстро развивалась из-за различных влияний, проистекающих из колониализма в других странах.

So stemming from the myth of his great healing powers, pilgrims would flock to temples built in his honor in order to seek spiritual and physical healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, исходя из мифа о его великой целительной силе, паломники стекались в храмы, построенные в его честь, чтобы искать духовного и физического исцеления.

Murphy and Oberlin also see passive aggression as part of a larger umbrella of hidden anger stemming from ten traits of the angry child or adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи и Оберлин также рассматривают пассивную агрессию как часть более широкого зонтика скрытого гнева, проистекающего из десяти черт рассерженного ребенка или взрослого.

FAiRLiGHT members were apprehended in raids stemming from the law enforcement Operation Fastlink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены фэрлайте были задержаны во время рейдов, вытекающие из закона действия правоохранительных органов Фастлинк.

Two town officials eventually pleaded guilty to charges of common nuisance stemming from the contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два городских чиновника в конце концов признали себя виновными по обвинению в общей неприятности, вызванной загрязнением.

Poland shares customs and cuisine with present-day Belarus and Ukraine also, much of it stemming from their common heritage as the Polish-Lithuanian Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша разделяет обычаи и кухню с современной Беларусью и Украиной, в значительной степени это связано с их общим наследием как Речи Посполитой.

Effort justification is an idea and paradigm in social psychology stemming from Leon Festinger's theory of cognitive dissonance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснование усилий-это идея и парадигма в социальной психологии, вытекающая из теории когнитивного диссонанса Леона Фестингера.

US forces also focused on stemming the flow of heroin out of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские войска также сосредоточились на пресечении потока героина из Афганистана.

Williams then received a second trial, in which his attorneys again moved to suppress all evidence stemming from the interrogation of Williams by the detectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Уильямс получил второй судебный процесс, в ходе которого его адвокаты снова предприняли попытку скрыть все доказательства, вытекающие из допроса Уильямса детективами.

Antonia Ford Willard died in Washington, D.C. in 1871 as an indirect result of health issues stemming from her captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антония Форд Уиллард умерла в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1871 году в результате проблем со здоровьем, вызванных ее пленением.

Usually jazz had harmonic structures stemming from brass bands, whereas blues had blues forms such as the 12-bar blues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно джаз имел гармонические структуры, происходящие от духовых оркестров, в то время как блюз имел блюзовые формы, такие как 12-барный блюз.

Other influences stemming from the Bolshevik revolution and Marxist theory inspired the Communist Party of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие влияния, проистекающие из большевистской революции и марксистской теории, вдохновили Коммунистическую партию Китая.

Another issue that stands out in intercultural communication is the attitude stemming from Ethnocentrism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, который выделяется в межкультурной коммуникации, - это отношение, проистекающее из этноцентризма.

A different etymology, however, explains mudang as stemming directly from the Siberian term for female shamans, utagan or utakan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая этимология, однако, объясняет муданг как происходящий непосредственно от Сибирского термина для женщин-Шаманов, утаган или утакан.

Rotunda became involved in high-profile legal issues and litigation stemming from the Iraq and Afghanistan Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротонда стала участвовать в громких юридических вопросах и судебных разбирательствах, связанных с войнами в Ираке и Афганистане.

The W114/W115 models replaced the W110 Fintail models stemming from 1961, and were themselves replaced by the W123 series after 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели W114/W115 заменили модели W110 Fintail, начиная с 1961 года, а сами были заменены серией W123 после 1976 года.

He was born in Rabenau near Meißen and Dresden, his family stemming from the lesser Saxon nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Рабенау, недалеко от Мейсена и Дрездена, его семья происходила из малосаксонской знати.

Morag is further interested in stories of old Scottish clans, stemming from her guardian Christie’s love of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораг также интересуется историями о старых шотландских кланах, проистекающими из любви ее опекуна Кристи к прошлому.

Education can, alone, cause it to reveal its treasures, and enable mankind to benefit therefrom'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только образование может заставить его раскрыть свои сокровища и дать возможность человечеству извлечь из этого пользу.

While it may be seen as beneficial to involve the victim's family in the process, there are multiple issues stemming from this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя можно считать полезным вовлечение в этот процесс семьи жертвы, существует множество проблем, вытекающих из этого.

Stemming from these letters, Ann discovered that there was a spiritual hunger that was not being met from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих писем, Энн обнаружила, что существует духовный голод, который не может быть удовлетворен из других источников.

Adjectives stemming from *wōđaz include Gothic woþs 'possessed', Old Norse óðr, 'mad, frantic, furious', and Old English wōd 'mad'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагательные, вытекающим из *wōđaz включают готический woþs 'бесноватый', старонорвежский óðr, безумный, Неистовый, яростный, и Старый Английский wōd 'безумный'.

In 1997 Hamanaka pleaded guilty to criminal charges stemming from his trading activity and was sentenced to eight years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Хаманака признал себя виновным по уголовным обвинениям, связанным с его торговой деятельностью, и был приговорен к восьми годам тюремного заключения.

Jasper is an opaque rock of virtually any color stemming from the mineral content of the original sediments or ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яшма-это непрозрачная порода практически любого цвета, происходящая из минерального содержания исходных отложений или золы.

Although cancellations stemming from yellow dust are rare, flights are cancelled due to poor visibility on the most severe days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя отмены из-за желтой пыли случаются редко, рейсы отменяются из-за плохой видимости в самые суровые дни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stemming therefrom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stemming therefrom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stemming, therefrom , а также произношение и транскрипцию к «stemming therefrom». Также, к фразе «stemming therefrom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information