Stop deforestation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stop deforestation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остановка вырубки лесов
Translate

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • refueling stop - остановка для дозаправки

  • recoil stop - ограничитель хода отдачи

  • stop call - остановка вызова

  • i stop here - я останавливаться

  • can we just stop - мы можем просто остановить

  • at the last stop - на последней остановке

  • limit and stop orders - лимитные и стоп-ордера

  • you can stop here - Вы можете остановиться здесь

  • never stop looking - никогда не смотреть

  • stop drinking altogether - прекратить пить вообще

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- deforestation

уничтожение лесов



Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

Its status can also be harmed by deforestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его статус также может пострадать от вырубки лесов.

I had to acknowledge it and stop colluding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось признать это и выйти из тайного сговора.

He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом.

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения.

The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете.

If you want to visit our zoo, take a bus and get off on the third bus stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите посетить наш зоопарк, сесть на автобус и сойти на третьей остановке.

I can no longer stop myself from knowing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не могу удерживать в себе это знание.

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

If only those bloody dice would stop rolling in his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только эти проклятые кости перестали вертеться в голове!

They want the animal testing At leyland university science department to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступали за прекращение экспериментов над животными на кафедре Университета Лейланда.

I want you to stop Eva from hurting another innocent victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты помешал Еве нанести вред очередной невинной жертве.

Wait, wait, wait, stop, stop, stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, погоди, погоди, остановись, остановись.

They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое.

I want to stop worrying about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу за тебя волноваться.

God, Norman, stop worrying about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, Норман, Хватит за всех переживать.

You must stop worrying about not being perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань думать об исправлении своего несовершенства.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

But efforts to aid Afghanistan should not stop at that country's borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако усилия по оказанию помощи Афганистану не должны осуществляться только в границах этой страны.

Dynamism like this does not stop without a major shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.

Deforestation reduces the water retention capacity of the soil, and increases soil erosion and run-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезлесивание влечет за собой сокращение водоудерживающего потенциала почвенного слоя, увеличение эрозии почвы и стока вод с почвы.

Your lungs stop breathing, your heart stops pumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться.

Ever stop breathing when you're asleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь задыхался во сне? Да, постоянно.

Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера.

You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.

Compared to 1997 global interest rates are exceptionally low, and the Fed could stop its tapering programme if it deems that market turmoil is a risk to the US economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1997 годом мировые процентные ставки исключительно низкие, и ФРС могут остановить программу сужения, если они сочтут, что сумятица рынка угрожает экономике США.

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

Illegal logging continues today, with only ineffectual efforts made to stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.

It was so unlike the elaborate dining ceremony Ivan Osipovich had envisioned that it made him stop in his tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до такой степени не походило на разработанный Иваном Осиповичем церемониал принятия пищи, что он остановился.

Will you stop gibbering, Clarence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит болтать, Кларенс!

Your mother's gotta stop gushing over me, seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать относится ко мне с удушающей нежностью?

'By now we'd had enough and wanted to stop for the night, 'but this was dusk on the Serengeti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нас хватит, мы захотели остановиться на ночевку, но на Серенгети наступили сумерки.

The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.

I met people fighting against deforestation, creating monoculture or against oil exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал людей, которые боролись с вырубкой леса, создавая монокультуру или боролись против добычи нефти.

30 seconds till the deforestation begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 секунд до начала вырубки леса.

We were protesting deforestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы протестовали против вырубки леса.

I travelled a lot, trying to combat deforestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много путешествовал. Боролся со сведением лесов.

Deforestation destroys the essential to produce the superfluous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожение лесов, по сути, разрушает важнейшее для производства излишнего.

Only about 10 to 15 percent of the land area is presently covered by forest as a result of rapid deforestation during the last 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время лишь около 10-15 процентов территории страны покрыто лесом в результате быстрой вырубки лесов за последние 30 лет.

Rising population and development pressures, particularly from logging and tourism, cause deforestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее давление на население и развитие, особенно со стороны лесозаготовок и туризма, приводит к обезлесению.

Over-harvesting is an illegal practice often conducted by legal concession holder and encourages deforestation and illegal resources exportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерный сбор урожая-это незаконная практика, часто проводимая законным концессионером и поощряющая вырубку лесов и незаконный вывоз ресурсов.

Deforestation in Haiti occurred primarily during the colonial period, and later after the Haitian revolution to pay a post-independence war indemnity to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырубка лесов на Гаити происходила в основном в колониальный период, а позже после Гаитянской революции, чтобы выплатить компенсацию Франции после войны за независимость.

Deliberately set fires were the cause of the deforestation, and forest regrowth is restricted by soil erosion and the presence of fire-resistant, exotic grasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умышленно устроенные пожары стали причиной вырубки лесов, а возобновление лесов ограничено эрозией почвы и наличием огнеупорных, экзотических трав.

Several countries, notably Brazil, have declared their deforestation a national emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько стран, в частности Бразилия, объявили вырубку лесов национальным чрезвычайным положением.

By the close of the 19th century, intensive agriculture had devastated soil fertility, and lumbering had deforested most of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XIX века интенсивное сельское хозяйство опустошило плодородие почвы, а лесозаготовки обезлесили большую часть штата.

The most concentrated deforestation occurs in tropical rainforests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее концентрированное обезлесение происходит в тропических тропических лесах.

Deforestation is more extreme in tropical and subtropical forests in emerging economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с формирующейся экономикой обезлесение более интенсивно в тропических и субтропических лесах.

Some commentators have noted a shift in the drivers of deforestation over the past 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комментаторы отмечают сдвиг в движущих силах обезлесения за последние 30 лет.

Deforestation is a contributor to global warming, and is often cited as one of the major causes of the enhanced greenhouse effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезлесение является одним из факторов глобального потепления и часто упоминается в качестве одной из основных причин усиления парникового эффекта.

Researchers adjusted the figure in 2008 after years of poaching and deforestation had reduced the population to approximately 50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи скорректировали этот показатель в 2008 году после того, как годы браконьерства и вырубки лесов сократили численность населения примерно до 50 000 человек.

However, the gorilla remains vulnerable to Ebola, deforestation, and poaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако горилла по-прежнему уязвима перед Эболой, вырубкой лесов и браконьерством.

Observations of monarchs began and seemed to be related to the deforestation of the Northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдения за монархами начались и, по-видимому, были связаны с вырубкой лесов на северо-востоке.

Although deforestation declined significantly in the Brazilian Amazon between 2004 and 2014, there has been an increase to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обезлесение в бразильской Амазонии значительно сократилось в период с 2004 по 2014 год, оно увеличилось и по сей день.

The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует опасение, что сделка может привести к еще большему обезлесению тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины.

Deforestation is rampant in Haiti; today less than 4 percent of Haiti's forests remain, and in many places the soil has eroded right down to the bedrock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезлесение на Гаити свирепствует; сегодня на Гаити осталось менее 4 процентов лесов, и во многих местах почва выветрилась вплоть до коренных пород.

However, deforestation and hunting caused these animals to withdraw further and further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вырубка лесов и охота заставляли этих животных уходить все дальше и дальше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop deforestation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop deforestation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, deforestation , а также произношение и транскрипцию к «stop deforestation». Также, к фразе «stop deforestation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information