Stop messing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
pit stop - пит-стоп
subway stop - станция метро
stop magnet - остановка магнит
stop at the supermarket - остановка в супермаркете
stop the problems - остановить проблемы
i wanted it to stop - я хотел, чтобы остановить
we can stop this - мы можем остановить это
stop looking for him - налюбоваться на него
stop by your office - остановить ваш офис
stop you from - остановить вас от
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
messing around - возиться
be messing - быть Мессинг
messing with - баловаться с
are you messing with me - вы Мессинг со мной
you were messing with me - Вы Мессинг со мной
messing with your head - Мессинг с головой
are you messing around - ты бездельничал
are messing up - которые портя
messing about with - возиться с
quit messing around - бросить бездельничать
Синонимы к messing: stir, toying, dirtying, cluttering, disordering, muddling, chewing, confuse, jumbling, meddling
Антонимы к messing: having arranged, having booked, having listed, having organized, having penciled in, having planned, having programmed, having reserved, having scheduled, having slated
Значение messing: present participle of mess.
So if you guys don't stop messing up my takeout orders.. You're the one that's gonna get taken out. |
Так что если вы, парни, на перестанете путать мои заказы, то вы свое получите. |
Stop messing around with my life and find Faith! |
Хватит копаться в моей жизни! Найдите Фэйт! |
Перестань меня дергать, покупай что-нибудь или отвали |
|
Stop messing around and find my reinforcements! |
Прекрати бездельничать и найди мне подкрепление! |
In fact, stop messing about with me. |
По сути, перестань возиться со мной. |
Damn it, Rishi, stop messing around. |
Чёрт возьми, Риши, прекрати паясничать. |
I've got people on the outside relying on you, so stop messing about and get it done. |
Люди на воле полагаются на тебя, так что, хватит валять дурака и сделай это. |
Но это не случиться, пока ты не перестанешь мешать им. |
|
Слушай, хватит играться, просто отдай мне бутылку. |
|
Remember when you told me to stop messing around and go get the girl? |
Помнишь, ты советовала мне перестать распыляться и добиться той девушки? |
If you don't stop messing around with that thing you're gonna get us all killed. |
Если будешь забавляться с этой штукой, ты нас всех угробишь. |
Брэдли, прекращай это, ты меня пугаешь. |
|
This, however, did not stop the two from occasionally messing with him. |
Это, однако, не мешало им время от времени подшучивать над ним. |
Giovanni failed to spot any poachers, so we told him to stop messing about and get back to camp to pour some drinks, whilst we had a rethink. |
Джованни не смог отыскать браконьеров, поэтому мы велели ему бросать глупости и вернуться в лагерь за напитками, пока мы искали другой способ. |
Да, мы действительно должны прекратить бездельничать. |
|
So, why don't you stop messing around and go get the hero we need? |
Так почему бы тебе не перестать возиться здесь и не привести героя, который нам нужен? |
Stop messing with my tie tack! |
Прекрати возиться с моим зажимом для галстука! |
Stop messing about and get it in the car. |
Перестань валять дурака и садись с ней в машину. |
Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой. |
|
I had to acknowledge it and stop colluding. |
Мне пришлось признать это и выйти из тайного сговора. |
If you want to visit our zoo, take a bus and get off on the third bus stop. |
Если вы хотите посетить наш зоопарк, сесть на автобус и сойти на третьей остановке. |
Перестань обзываться! |
|
I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold. |
И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото. |
They want the animal testing At leyland university science department to stop. |
Они выступали за прекращение экспериментов над животными на кафедре Университета Лейланда. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life. |
Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь. |
They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone. |
Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое. |
In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time. |
В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время. |
Перестань думать об исправлении своего несовершенства. |
|
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out. |
А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд. |
И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике. |
|
But efforts to aid Afghanistan should not stop at that country's borders. |
Однако усилия по оказанию помощи Афганистану не должны осуществляться только в границах этой страны. |
Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. |
Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины. |
|
Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться. |
|
Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price. |
Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах. |
The West should stop relying on sanctions and instead target Russia's massive offshore wealth. |
Западу стоит перестать надеяться на санкции и вместо этого сконцентрироваться на огромных офшорных богатствах России |
I'm gonna stop you there, Charlie, because I've exhausted my daily quota of worm talk and worm-related issues. |
Чарли, я уже исчерпал дневную норму разговоров о червях и связанных с ними проблемами. |
I'm really into gardening, but these squirrels keep messing with my tomatoes. |
Я обожаю садоводство, но эти белки вечно лезут к моим помидоркам. |
You keep messing with everyone's lives, wrecking everything, and we're left behind to pick up the pieces from your mistakes. |
Ты все время портишь чужие жизни, разрушаешь их, а мы остаемся позади, чтобы собирать осколки твоих ошибок. |
And mom actually likes Roy, but something tells me she'd revoke his tree trimming invitation if she found out he was messing around with the Hood. |
Хоть маме и нравится Рой, что-то говорит мне, она изменит своё мнение, если узнает, что он ошивается возле Капюшона. |
Коп и какой-то футболист, домагивались меня. |
|
Не связывайся с дядей Фрэнком |
|
Aw, I'm just messing around. |
Эх, я просто прикалываюсь. |
Freddie and I were messing about, as you do when you've had too much to drink. |
Фреди и я, мы дурачились, так, как дурачились бы вы, когда выпьете лишнего. |
Дайан даже не подозревает, что ты с кем-то путаешься? |
|
Пинг, твой сын опять играется с каруселью. |
|
If you guys want to screw up your careers by messing around with boys, then go ahead. |
Если вы,ребята, собираетесь разрушать свою карьеру, забавляясь с парнями, продолжайте в том же духе! |
I'm not messing around with Quinn or Kurt or any one of those guys. |
Я не клеюсь к Квинн или к Курту или к кому либо еще. |
Мне надоело торчать с Сэмом и Джорджем. |
|
You're messing around with that cop, aren't you? |
Ты снова бегаешь за этим копом верно? |
Кто вы такие, чтобы тягаться со мной? |
|
Anyways, I tripped out on that for a couple hours, but I got cheered up after a took a picture of the kitties messing around in my little hoodie. |
Короче, потом я отключился на пару часов, но мне стало лучше, когда я сфотографировал, как котята играют в моей толстовке. |
I've been taking this stuff, messing myself up... which is why we ain't pregnant at this very minute. |
Слушай, я кое-что принимал, чтобы подпортить себя. Именно поэтому, в данную минуту, она не беременеет. |
And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all. |
И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей. |
That is a career you're messing with, and why? |
Ты могла ей карьеру подпортить, и зачем? |
Stop criticizing the work of others at DYK. |
Перестаньте критиковать работу других людей в DYK. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop messing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop messing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, messing , а также произношение и транскрипцию к «stop messing». Также, к фразе «stop messing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.