Stoves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
ranges, woods, staves, potbellies, heaters, gasses, coals
ice box, icebox
Stoves plural of stove.
To mitigate the damage created by uncontrolled tree cutting, tree planting activities will be initiated and programmes for fuel efficient stoves will be expanded. |
С целью сокращения масштабов ущерба, причиненного бесконтрольной вырубкой деревьев, будут начаты работы по лесонасаждению и расширены программы создания плит, эффективных с точки зрения расхода топлива. |
They also started manufacturing stoves, sewing machines and bicycles. |
Они также начали производить печи, швейные машины и велосипеды. |
Правильные печи могут улучшить качество воздуха в помещении на 85%. |
|
The refuge has gas stoves, pots and pans and bunk beds. |
В убежище есть газовые плиты, кастрюли и сковородки, а также двухъярусные кровати. |
Hickory is also highly prized for wood-burning stoves and chimineas because of its high energy content. |
Гикори также высоко ценится для дровяных печей и каминов из-за его высокого содержания энергии. |
Вместо этого он был использован для некоторых керосиновых ламп и печей. |
|
Do they use primus stoves or anything of that kind in this room? |
В этой комнате примусов не зажигают? Временные печи и тому подобное? |
2015 International Residential Code that requires that vent hoods are used for all stoves and set standards for residential buildings. |
2015 Международный Жилищный кодекс, который требует, чтобы вентиляционные вытяжки использовались для всех печей и устанавливали стандарты для жилых зданий. |
Alcohol stoves have also become popular as camp stoves because alcohol is environmentally friendly to burn. |
Спиртовые печи также стали популярны в качестве походных печей, потому что спирт является экологически чистым для сжигания. |
Many gas stoves come with at least few modern programmable controls to make the handling easier. |
Многие газовые плиты оснащены, по крайней мере, несколькими современными программируемыми элементами управления, чтобы облегчить управление. |
The Green Party that runs the city asked everyone here not to use wood-burning stoves and not to drive their car today. |
Партия зеленых, которая управляет городом, попросила всех не топить дровяные печи и не пользоваться сегодня автомобилем. |
Once warmed stoves have larger amount of stones that are warmed up before the bathing. |
После прогрева печи имеют большее количество камней, которые прогреваются перед купанием. |
Air pollution from vehicle exhaust, residential coal-burning stoves, and other sources is worsening. |
Загрязнение воздуха выхлопными газами автомобилей, бытовыми угольными печами и другими источниками ухудшается. |
On the second floor, there is a housewares section where Samsung fridges, stoves, appliances are shown. |
На втором этаже находится секция хозтоваров, где представлены холодильники Samsung, плиты, бытовая техника. |
The clay utensils for preparing food can also be used in electric ovens, microwaves and stoves, we can also place them in fireplaces. |
Глиняная посуда для приготовления пищи также может быть использована в электрических печах, микроволновых печах и Печах, мы также можем разместить их в каминах. |
One key effort is to reduce exposure to smoke from cooking and heating fuels through improved ventilation of homes and better stoves and chimneys. |
Одним из ключевых усилий является снижение воздействия дыма от приготовления пищи и нагревания топлива за счет улучшения вентиляции домов и улучшения качества печей и дымоходов. |
Portable stoves and ovens were used by the Romans, and some had water pots and grills laid onto them. |
Римляне пользовались переносными печами и печами, а на некоторых из них были установлены кувшины с водой и грили. |
Accelerate the switch from traditional biomass to cleaner fuels, including liquefied petroleum gas, for cooking and heating, and support efforts to disseminate improved cooking stoves; |
ускорять переход от использования традиционной биомассы в целях приготовления пищи и обогрева помещений к более чистым видам топлива, включая сжиженный природный газ, и способствовать более широкому применению населением кухонных плит улучшенного качества; |
Franklin stoves are all like that. |
Печи Франклина все такие. |
Indoors, exposure arises from cigarette smoke, and butane and kerosene heaters and stoves. |
В помещении воздействие возникает из-за сигаретного дыма, а также из-за Бутана и керосина, нагревателей и печей. |
The most common modern sauna types are those with electric stoves. |
Наиболее распространенными современными типами саун являются сауны с электроплитами. |
It is important to keep gas stoves and heaters in good repair so they are not polluting extra NO2. |
Важно поддерживать газовые плиты и обогреватели в хорошем состоянии, чтобы они не загрязняли окружающую среду лишним NO2. |
Replacing gas stoves with electric ranges could greatly reduce the exposure to indoor NO2 and improve the respiratory function of children with asthma. |
Замена газовых плит электрическими плитами может значительно уменьшить воздействие NO2 в помещении и улучшить дыхательную функцию детей с астмой. |
Two of the major safety concerns with gas stoves are child-safe controls and accidental ignition. |
Две из основных проблем безопасности газовых плит - это безопасность детей и случайное воспламенение. |
As the automobile was not invented yet, the gas pump was used for kerosene lamps and stoves. |
Поскольку автомобиль еще не был изобретен, газовый насос использовался для керосиновых ламп и печей. |
Kitchen stoves did not appear until the 18th century, and cooks had to know how to cook directly over an open fire. |
Кухонные плиты появились только в 18 веке, и повара должны были уметь готовить прямо на открытом огне. |
Other measures to prevent scalds include using a thermometer to measure bath water temperatures, and splash guards on stoves. |
Другие меры по предотвращению ожогов включают использование термометра для измерения температуры воды в ванне и брызговиков на плитах. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
If venting isn't possible, then replacing gas stoves with electric stove could be another option. |
Если вентиляция невозможна, то замена газовой плиты электрической может быть другим вариантом. |
Among women in some areas, risk is related to use of open cooking fires or unsafe cook stoves. |
Среди женщин в некоторых районах риск связан с использованием открытых кухонных очагов или небезопасных кухонных плит. |
Стиральные машины, плиты, печи. |
|
Они собирали камни для оружия, инструментов, печей или ламп. |
|
The gardener drew up plans, and Darwin investigated stoves and ventilation devices. |
Садовник составлял планы, а Дарвин исследовал печи и вентиляционные устройства. |
Research has shown that children with asthma who live in homes with gas stoves have greater risk of respiratory symptoms such as wheezing, cough and chest tightness. |
Исследования показали, что дети с астмой, живущие в домах с газовыми плитами, имеют больший риск респираторных симптомов, таких как хрипы, кашель и стеснение в груди. |
A temporary solution to decrease smog was proposed in the form of stoves with improved efficiency, although with no visible results. |
Временное решение проблемы уменьшения смога было предложено в виде печей с повышенной эффективностью, хотя и без видимых результатов. |
A few nice spring days and everybody starts buying tennis rackets and camp stoves. |
Еще несколько хороших весенних дней, и все кинутся покупать теннисные ракетки и походные примуса. |
The stoves were manufactured by a well-known company which also specialised in baking ovens. |
Печи были сконструированы хорошо известной компанией, специализацией которой были печи для пекарен. |
Most modern gas stoves have electronic ignition, automatic timers for the oven and extractor hoods to remove fumes. |
Большинство современных газовых плит имеют электронное зажигание, автоматические таймеры для духовки и вытяжки для удаления паров. |
In the case of stoves, my understanding is that an open flame indicates natural gas, and those spiral no-flame burners use electricity. |
В случае с печами, насколько я понимаю, открытое пламя указывает на природный газ, а эти спиральные горелки без пламени используют электричество. |
They praise the flat cast-iron stoves from a workshop on the Arbat. |
Хвалят плоские железные печурки в мастерской на Арбате. |
У них в номерах есть электрические плитки. |
|
The rooms were like pencil boxes, the only difference being that besides pens and pencils they contained people and primus stoves as well. |
Комнаты были похожи на ученические пеналы, с тем только отличием, что, кроме карандашей и ручек, здесь были люди и примусы. |
The stoves became widespread on the European Continent and in the United States in the early 20th century. |
Печи получили широкое распространение на европейском континенте и в Соединенных Штатах в начале 20-го века. |
We're gonna need gas for the generator, iodine tablets ASAP, blankets, bedrolls, Sterno for stoves. |
Нам нужен бензин для электрогенератора, йод немедленно, покрывала, спальные мешки, керосин. |
Heat-storing stoves are also found with electric heating, with similar service but no need to maintain a fire. |
Теплоаккумулирующие печи также встречаются с электрическим отоплением, с аналогичной услугой, но без необходимости поддерживать огонь. |
Gas stoves became more wieldy when the oven was integrated into the base and the size was reduced to better fit in with the rest of the kitchen furniture. |
Газовые плиты стали более удобными, когда печь была интегрирована в основание, и размер был уменьшен, чтобы лучше вписаться в остальную кухонную мебель. |
Alcohol stoves became popular on boats as an alternative to dangerous kerosene stoves. |
Спиртовые печи стали популярны на лодках как альтернатива опасным керосиновым печам. |
There are stoves, though - the hot-blast stoves, or Cowpers. |
Правда, есть печи-печи горячего дутья или Кауперы. |
Джеймс Шарп запатентовал одну из первых газовых плит в 1826 году. |
|
Here's the deal, Pope - the facilities are substandard, the provisions are meager, and until Scott rigs the burners for propane, you're gonna be cooking on camp stoves. |
Короче, Поуп ... оборудование так себе, провизия скудная, и, пока Скот не сделает горелку, работающую на пропане Тебе придется готовить на лагерном костре. |
- heating stoves - отопительные печи
- fireplace stoves - камины
- improved stoves - улучшенные печи
- efficient stoves - эффективные печи
- cooking stoves - варочные печи
- traditional stoves - традиционные печи
- inefficient stoves - неэффективные печи
- biomass stoves - печи биомассы
- fuel-efficient stoves - экономичные печи
- gas and electric stoves - газовые и электрические плиты
- stoves and boilers - печи и котлы
- energy efficient stoves - энергоэффективные печи
- fireplaces and stoves - камины и печи
- stoves and ovens - печи и печи
- fuel for stoves - топливо для печей
- fires and stoves - пожары и печи
- Franklin stoves are all like that - Печи Франклина все такие