Strain nerves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: штамм, напряжение, деформация, нагрузка, сорт, растяжение, натяжение, порода, мелодия, род
verb: напрягать, напрягаться, процедить, процеживать, растягиваться, цедить, стараться изо всех сил, сжимать, натягивать, натужиться
adjective: натяжной
strain a tendon - растянуть сухожилие
docking strain - деформация при постановке корабля в док
starter strain - заквасочный штамм
cryptic strain - криптический штамм
elongation strain - относительное удлинение
flu strain - штамм вируса гриппа
brazing strain - деформация паяного соединения
alternating strain - знакопеременная деформация
plastic strain - пластическая деформация
strain gauge - тензометрический датчик
Синонимы к strain: tightness, tautness, tension, wrench, injury, sprain, twist, hassle, burdens, stress
Антонимы к strain: weaken, undermine
Значение strain: a force tending to pull or stretch something to an extreme or damaging degree.
get the nerves - нервы
get on his nerves - нервничать
get on nerves - нервничать
frazzle nerves - выматывать нервы
universal instrument for circular suturing of blood vessels and nerves - универсальный ушиватель для циркулярного сшивания кровеносных сосудов и нервов
bundle of nerves - комок нервов
fit of nerves - нервный припадок
soothe the nerves - успокоить нервы
because of nerves - на нервной почве
sensory nerves - чувствительные нервы
Синонимы к nerves: emotional stress, strain, fortitude, firmness, pluck, tension, hysteria, steels, galls, encourages
Антонимы к nerves: calm, coolness, weakens, discourages, disheartens, fears, modesties, timidities
Значение nerves: plural of nerve.
So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now is your chance to... |
Так что если кто-то из вас не желает подвергать свои нервы такой нагрузке, сейчас - ваш шанс, чтобы... |
And what was that wish? she finally asked, her nerves becoming just a little tense under the strain of the silence. |
И какое же это было желание? - спросила она наконец, когда напряженное молчание стало ей невмоготу. |
He advanced to Silas, who still retreated before him backwards, and sought to take him by the wrist; but the strain on the young American's nerves had become too great for endurance. |
Доктор продолжал наступать на Сайласа, пытаясь поймать его руку, между тем как тот от него пятился. Наконец, нервы американца не выдержали. |
The stillness, after the screaming days, brought no surcease to strained nerves but, if possible, made the strain even worse. |
Тишина после дней, наполненных визгом снарядов, не принесла облегчения натянутым нервам - напряжение словно бы даже усилилось. |
I believe, Ma'am, that your nerves have been under considerable strain. |
Я считаю, мэм, что ваши нервы оказались под значительным напряжением. |
Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain. |
Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление. |
He does what he can but it's ever such a strain. |
Он делает всё возможное, но это такая нагрузка. |
In another study, researchers selectively bred fruit flies over three years to develop two different strains, an early-reproducing strain and a late-reproducing strain. |
В другом исследовании исследователи селективно разводили плодовых мух в течение трех лет, чтобы развить два различных штамма, ранний размножающийся штамм и поздний размножающийся штамм. |
Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together. |
Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе. |
Energy absorption at different strain levels. |
Поглощение энергии при различных уровнях напряжения. |
Both her arms are taken up, like the refugee women of Chilimka who lost their minds from grief and a strain that was beyond their endurance. |
Обе руки у нее заняты, как у беженок на Чилимке, от горя и превышавшего их силы напряжения лишавшихся рассудка. |
My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. |
Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге. |
Fabry's makes them build up in your organs, choke your nerves, keep your fingers from pruning in water. |
От Фабри они накапливаются в органах и парализуют нервы. И кожа пальцев в воде не сморщивается. |
The sense of my own indecision irritated my nerves. |
Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы. |
It's a heat-stable poison that blocks conduction along nerves. |
Это устойчивый к высоким температурам яд, который блокирует проводимость по нервам. |
No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load. |
Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку. |
Melanie came out of Scarlett's room, weary from the strain but happy to tears at the birth of Scarlett's daughter. |
Мелани вышла из комнаты Скарлетт усталая и в то же время до слез счастливая: у Скарлетт родилась дочь. |
Well, that was just nerves, there were people watching from the Lion King, didn't expect to see Pumba in full make-up. |
Ну, было столько переживаний, были люди, смотрящие Короля Льва, не ожидая увидеть Пумбы в полном макияже. |
As opposed to the strain of multiple surgeries, often resulting in a transplant in the long run, anyway. |
А тут будет нагрузка от нескольких операций, после которых в будущем может всё же понадобиться пересадка. |
I must be careful of you, my treasure: nerves like yours were not made for rough handling. |
Я должен быть осторожен с тобой, мое сокровище. Твои нервы не созданы для грубых потрясений. |
Your nerves can't tell the difference between the cold inside your body and the wet outside your body. |
Твои нервы не могут отличить холод внутри... твоего тела от влаги снаружи. |
She's a bundle of nerves. |
Она комок нервов. |
And all of y'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt. |
И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается. |
The strain of having a loved one disappear for weeks affects people differently. |
Напряжение, из-за исчезновения близкого человека на недели, оказывает разное влияние на людей. |
The Jews had got on his nerves. |
Евреи действовали ему на нервы. |
I could see that I got on his nerves; he couldn't make me out, and, naturally enough, this irritated him. |
Главное же, я видел, что он из-за меня расстроился. Он не мог меня понять и поэтому сердился. |
This Viridiana is getting on my nerves. |
Эта Виридиана действует мне на нервы. |
'Cause he getting on my nerves. |
Потому что он меня бесит. |
She felt as though her nerves were strings being strained tighter and tighter on some sort of screwing peg. |
Она чувствовала, что нервы ее, как струны, натягиваются все туже и туже на какие-то завинчивающиеся колышки. |
He seems to be completely down with his nerves |
Кажется, у него полный психологический упадок. |
And they show that my nerves have re-growth, don't they? |
И она показывает, что мои нервы стали срастаться? |
In this case, the CDC traced it to a sub-strain which is kept under lock and key in Fort Detrick. |
В таком случае, Центр контроля заболеваний отправил это поездом под надежным замком в Форт Детрик (Лаборатория Армии США). |
Gervaise was twenty-two, tall and slim with fine features, but she was already beginning to show the strain of her hard life. |
Жервезе было двадцать два года. Она была довольно высока и стройна, с тонкими чертами лица, уже потрепанного суровой жизнью. |
Я и так нахожусь под достаточным напряжением. |
|
Conversely, grain alcohol acts locally and degrades the myelin sheaths of the nerves so that the horse cannot move its tail. |
И наоборот, зерновой спирт действует локально и разрушает миелиновые оболочки нервов, так что лошадь не может пошевелить хвостом. |
Because they are the simplest animals to possess them, their direct ancestors were very probably the first animals to use nerves and muscles together. |
Поскольку они являются простейшими животными, обладающими ими, их прямые предки, вероятно, были первыми животными, которые использовали нервы и мышцы вместе. |
Upon his first trial, his nerves got the better of him and he couldn't proceed. |
После первого же испытания нервы его взяли верх, и он не мог продолжать. |
The object will change in size by thermal expansion, which will be detected as a strain by the gauge. |
Объект будет меняться в размерах за счет теплового расширения, которое будет обнаружено в виде деформации датчиком. |
The superior alveolar nerves are not usually anesthetized directly because they are difficult to approach with a needle. |
Верхние альвеолярные нервы обычно не анестезируются непосредственно, потому что к ним трудно подойти с помощью иглы. |
The paralysis is caused by degeneration of peripheral nerves, which begins at the tip of the trunk. |
Паралич вызван дегенерацией периферических нервов, которая начинается на кончике ствола. |
Paralysis of the facial nerve is most frequently implicated, which may cause lockjaw, facial palsy, or ptosis, but other cranial nerves can also be affected. |
Наиболее часто возникает паралич лицевого нерва, который может вызвать скованность, паралич лица или птоз, но могут быть затронуты и другие черепные нервы. |
Parker and Benchley in particular remained close up until his death in 1945, although her political leanings did strain their relationship. |
Паркер и Бенчли, в частности, оставались близки до его смерти в 1945 году, хотя ее политические наклонности действительно напрягали их отношения. |
By means of cells that behave like nerves, plants receive and distribute within their systems information about incident light intensity and quality. |
С помощью клеток, которые ведут себя как нервы, растения получают и распределяют внутри своих систем информацию об интенсивности и качестве падающего света. |
However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. |
Однако Сив не интересовался пением, и ему приходилось стоять лицом к полу или стене во время ранних концертов из-за нервов. |
Meat from animals of this strain only, raised only in Hyōgo Prefecture, may be approved for marketing as Kobe beef. |
Мясо животных только этого поезда, читай только в префектуре Хего, может быть одобрено для продажи как говядина Кобе. |
Behavior, color, and anatomy can be quite different from one subspecies or even strain to another. |
Поведение, цвет и анатомия могут быть совершенно разными у одного подвида или даже штамма к другому. |
The pulp receives nutrition through the blood vessels, and sensory nerves carry signals back to the brain. |
Пульпа получает питание через кровеносные сосуды, а сенсорные нервы передают сигналы обратно в мозг. |
Filter feeding fish usually use long fine gill rakers to strain small organisms from the water column. |
Фильтрующие кормовые рыбы обычно используют длинные тонкие жаберные грабли для вытеснения мелких организмов из водной толщи. |
Нервы, составляющие его, имеют большие размеры. |
|
Awkward strokes are undesirable because they slow down typing, increase typing errors, and increase finger strain. |
Неловкие штрихи нежелательны, потому что они замедляют набор текста, увеличивают количество опечаток и увеличивают напряжение пальцев. |
Side effects include infection, damage to nerves and inability to straighten the arm. |
Побочные эффекты включают инфекцию, повреждение нервов и невозможность выпрямить руку. |
A hypervirulent strain was discovered in China. |
В Китае был обнаружен гипервирулентный штамм. |
However, bracing may give comfort and help reduce pain as it reduces strain on the tibial tubercle. |
Однако фиксация может дать комфорт и помочь уменьшить боль, поскольку она уменьшает нагрузку на бугорок большеберцовой кости. |
Excessive strain on the tendons and ligaments of the feet can result in fallen arches or flat feet. |
Чрезмерное напряжение сухожилий и связок стоп может привести к падению дуг или плоскостопию. |
Countries that send their nurses abroad experience a shortage and strain on their health care systems. |
Страны, отправляющие своих медсестер за границу, испытывают нехватку и нагрузку на свои системы здравоохранения. |
The chromosome of strain KIM is 4,600,755 base pairs long; the chromosome of strain CO92 is 4,653,728 base pairs long. |
Хромосома штамма KIM имеет длину 4 600 755 пар оснований; хромосома штамма CO92 имеет длину 4 653 728 пар оснований. |
Deposition of fat from the nerves . Exercieve of blood circulation on the veins. |
Отложение жира из нервов . Упражнение для улучшения кровообращения в венах. |
Показано плечевое сплетение с курсами спинномозговых нервов. |
|
The triceps reflex, elicited by hitting the triceps, is often used to test the function of the nerves of the arm. |
Рефлекс трицепса, вызванный ударом по трицепсу, часто используется для проверки функции нервов руки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strain nerves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strain nerves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strain, nerves , а также произношение и транскрипцию к «strain nerves». Также, к фразе «strain nerves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.