Strange days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strange days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
странные дни
Translate

- strange [adjective]

adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный

  • strange notion - странное понятие

  • i found strange - я нашел странным

  • it is indeed strange - это действительно странно,

  • so strange - так странно

  • strange enough - странно достаточно

  • strange goings-on - странные повадки

  • strange approach - странный подход

  • i am strange - я странно

  • a strange fish - странная рыба

  • will be strange - будет странно

  • Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural

    Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common

    Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха


odd hours, strange time, absurd time, absurd times, at odd hours, awkward moments, bizarre times, crazy day, crazy hours, crazy life, crazy moment, crazy period, crazy stage, crazy times, demented life, hell of a time, insane age, insane date, insane life, insane time, insane times, ludicrous times, lunatic times, mad life, mad season

daily lives, everyday living, normal times, another day, average age, average day, average life, average time, clear circumstances, common point, common term, common times, conventional times, daily activities, daily basis, daily life, day to day life, everyday life, general times, just a day, just a normal day, just another day, just one more day, natural cycle, natural life


There's been some strange things going on in his apartment the past few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его квартире несколько дней назад происходили некоторые странные вещи.

The robbers abandon the cottage to the strange creatures who have taken it, where the animals live happily for the rest of their days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабители оставляют хижину странным существам, которые ее захватили, где животные счастливо живут до конца своих дней.

Regarding the other points, it seems strange to me that people just decided that growth was weak and inflation was not a threat in the last two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других причин, мне кажется странным, что люди просто решили за последние два дня, что рост был слабым и инфляция не представляет угрозы.

Some days left but I feel little strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло несколько дней, но я чувствую себя как то странно.

Now, in a strange coincidence, your biological father was murdered only days before your girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, в странном стечение обстоятельств, ваш биологический отец был убит всего за несколько дней до вашей девушки.

In August, he came upon a strange sight - the Russians were apparently making a documentary reconstructing Hitler's final days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе он наткнулся на странное зрелище-русские, по-видимому, снимали документальный фильм, воссоздающий последние дни Гитлера.

And all those days strange information came from headquarters, alarming rumors arrived from home, from inside the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти дни поступали странные сведения из ставки, приходили тревожные слухи из дому, изнутри страны.

It's strange, Captain. Strange because, after so many days adrift, sixteen cases scatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно, капитан, 16 ящиков один за другим, после стольких дней дрейфа их бы разбросало.

The last couple of days, it's been registering strange power surges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние пару дней он регистрировал странные силовые скачки.

And we know for sure that at least some of the vics hooked up with strange women days before being killed Amazon style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы точно знаем, что хотя бы некоторые из жертв снимали незнакомок за несколько дней до убийства в стиле амазонок.

I can recall everything of those days... like a strange and unreal nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вспоминаются все те дни... точно как твой кошмар, странный и нереальный.

For, I had a strange and strong misgiving that I had been lying there a long time-a day and a night,-two days and nights,-more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня мелькнула страшная мысль, что я, может быть, пролежал здесь очень долго - целые сутки -двое суток - больше.

Just that I'm worried, she being there alone and those strange things flying over the house and those incidents in the graveyard the past few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она там одна, а над домом летают эти странные штуковины. К тому же, все эти 2 дня на кладбище происходят какие-нибудь несчастные случаи.

A few days ago Amir began acting strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней назад Амир стал вести себя странно.

The phenomena of hallucination are in these days so fully recognized by the medical faculty that this mirage of the senses, this strange illusion of the mind is beyond dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни явления галлюцинации настолько признаны медициной, что этот обман наших чувств, это странное свойство нашего ума более не оспаривается.

It has no publicity around it and yet had some strange ordinariness about it. So I went out there, and I arrived just two days after the Clutters' funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не имеет никакой огласки вокруг него, и все же в нем была какая-то странная обыденность. Итак, я отправился туда и прибыл всего через два дня после похорон Клаттеров.

A writer in The Graphic noted that, 'By a strange blunder ... his death was not announced for two days, and then as having taken place at Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из авторов графика отметил, что по странной ошибке ... о его смерти не было объявлено в течение двух дней, да и то как о происшедшей в Париже.

I did not know it, but that was the last civilised dinner I was to eat for very many strange and terrible days. CHAPTER EIGHT FRIDAY NIGHT

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал тогда, что за этим последним моим обедом в культурной обстановке последуют ужасные, необычайные события. 8. В пятницу вечером

The strange thing was a few days into the crisis, she would just hop out of bed, her strength restored, smiling as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странным было, когда через несколько дней кризиса она просто вскакивала с постели, ее силы возвращались, и она улыбалась, как обычно.

Over the next three days, he invited friends and family to view the strange glowing substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих трех дней он приглашал друзей и родственников посмотреть на странное светящееся вещество.

The two days following our trek to Les Hauts-Forts Pass were kind of strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня, прошедшие после восхождения на О-Фор, выдались странными.

Strange whirling days were those that followed, what of my audiences with the Emperor, my drinking bouts with Taiwun, my conferences with Yunsan, and my hours with the Lady Om.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшие дни мне вспоминаются как какой-то непрерывный вихрь - аудиенции у императора, попойки с Тайвуном, совещания с Юн-Саном и часы с девой Ом.

William Lamont remarks that it is strange that he took three years to bestir himself in his own cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Ламонт замечает, что странно, что ему понадобилось три года, чтобы полностью посвятить себя своему делу.

Not really, no, except for potholing, but that was in my younger days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нет, нет, за исключением изучения пещер, но это было в дни моей юности.

The days are warm and everything is full of life and joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни теплые, и все полно жизни и радости.

It was passed through your family since the days of the tzars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей семье его передают из поколения в поколение, со времен царей.

No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей.

Don't tell me that we have to figure out alternating sheet music days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори, что нам придётся составлять расписание посещения этого магазина.

In the last six days, the Palestinian terrorist campaign against the citizens of Israel has reached dangerous new levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние шесть дней палестинская террористическая кампания против граждан Израиля достигла опасных новых масштабов.

And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это ночь его любви, значит, навсегда...

Judging by the rate of decay, eight days, plus or minus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по степени разложения, плюс - минус восемь дней.

This concern about American power in Central Asia is not some strange and peculiar manifestation of Putin’s authoritarian malice, but a very basic geopolitical calculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта обеспокоенность по поводу американской власти в Центральной Азии не является каким-то странным и аномальным проявлением авторитарного злого умысла Путина. Нет, это основополагающий геополитический расчет.

The list of contracts can be found in Contract specification where also the first and the last trading days are specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень контрактов можно найти в спецификации контрактов, где также указаны их первый и последний дни торгов.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

Complaints will only be entertained within 8 days of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.

McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика.

The days when they were more especially at enmity she would ask him why he didn't come back on a stretcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в дни семейных раздоров Жервеза кричала: Неужели его никогда не притащат на носилках?

A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада.

She has loved me, in those old days-this is my security; for whom one has loved, one cannot betray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни она любила меня. Это служит мне порукой: кого любят, того не обманывают.

A steep, boulder-sprinkled hill lay upon the right which had in bygone days been cut into a granite quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левее стоял крутой, усеянный валунами холм, на котором в древние времена велись разработки гранита.

This craft was discovered in the days of the terrestrial paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая хитрость изобретена еще во времена земного рая.

Have either of them exhibited any side effects or strange behavior?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из них вел себя странно или показывал побочные эффекты?

Back in the old days, I was made his nurse as penance for my sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно я стала его сиделкой в наказание за свои грехи.

Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Тринкет, ваши дни в Капитолии завершены, что бы вы сейчас не сделали.

The strange man was not running, he was flying along in graceful leaps, barely touching the ground, like a real ballet dancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный человек не бежал, а нёсся изящными скачками, еле касаясь земли, подобно балетному танцору.

A most odd and strange position, truly, for one so matter-of-fact as I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма странное, диковинное звание для такого не склонного к мечтам человека, как я.

And this strange man, Cleaver Greene, came into my life, and I felt a need, a longing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот странный человек, Кливер Грин, вошел в мою жизнь, и я почувствовала в себе потребность, жажду.

Strange and sad was the theme of her supplication-the man who had been marked as the murderer of her brother!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странной и печальной была ее молитва: она просила Святую Деву за человека, которого считали убийцей ее брата.

It's strange, but as long as it remains a vice it is forgivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, но если это порок,то это простительно.

Indian Hill and funding Strange to begin with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиан Хилл и финансировали Стрэнджа с самого начала?

The story in the newspaper makes our relationship very strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газетная статья выставляет наши отношения такими странными.

It may be due to a strange distrust of their own colleagues as regards the moment of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то, вероятно, есть недоверие к собственной профессии. По крайней мере к уверенности, что смерть наступила.

That was a strange question to be put by his darling Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за странный вопрос задает ему его любимая Джен?

It was a strange feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было какое-то странное настроение.

That's strange what you're saying, 'cause I feel like I know you from somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так странно что ты это сказала. Потому что я тоже чувствую, что откуда-то тебя знаю.

A strange man walked in and said we needed to value the Valdemar mansion as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошел странный мужчина и сказал, что нужно оценить особняк Вальдемара так скоро, как только возможно.

These strange portraits rely on and echo a motif that was in part inspired by Bosch's willingness to break from strict and faithful representations of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти странные портреты опираются и перекликаются с мотивом, который был отчасти вдохновлен готовностью Босха порвать со строгими и верными представлениями о природе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, days , а также произношение и транскрипцию к «strange days». Также, к фразе «strange days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information