In a matter days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
bring in to land - приземлять
find/take pleasure in - найти / получить удовольствие
in tune with - в гармонии с
end in failure - заканчиваться неудачей
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
in a friendly fashion - дружелюбно
in the bud - в почке
keep in fire - поддерживать огонь
in everyway - в каждом пути
guidance in elevation - наведение в вертикальной плоскости
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a justification for - быть оправданием для
to a dot - до точки
with a bad grace - с плохой грацией
have a look - Взгляни
in a bad way - плохо
be a warning of - быть предупреждением о
a nightmare - кошмар
a/the red flag - а / красный флаг
for a second - на секунду
throw down a gage - выбросить датчик
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
baryonic matter - барионная материя
a matter of justice - вопрос справедливости
experiences matter - опыт имеет значение
matter with respect to - важно в отношении
the matter itself - материя сама по себе
i looked into this matter - я посмотрел в этот вопрос
the same matter is not - этот же вопрос не является
analysis of the matter - Анализ вопроса
matter what i believe - Неважно, что я считаю,
matter if it is - вопрос, если это
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
average days sales outstanding - Среднее количество дней продаж в обращении
days in total - дней в общей сложности
fewer days - меньше дней
30 days past due - 30 дней просроченные
during those days - в те дни,
days worth - дней стоит
two and a half days - два с половиной дня
within 15 days of receipt - в течение 15 дней с момента получения
hot days of summer - жаркие дни лета
days of receiving your - дней с момента получения
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
This is consistent with accounts of organ transplant recipients, who report receiving organs a matter of days or weeks. |
Это согласуется с отчетами реципиентов трансплантации органов, которые сообщают о получении органов в течение нескольких дней или недель. |
TMA-2 replicates itself by a form of symmetrical binary fission and exponential growth to create thousands or millions of identical Monoliths in just a matter of days. |
ТМА-2 воспроизводит себя в форме симметричного бинарного деления и экспоненциального роста, чтобы создать тысячи или миллионы идентичных монолитов всего за несколько дней. |
We're talking total devastation- 96% of all species on Earth wiped out in a matter of days. |
Речь идёт о полном истреблении. 96 процентов всех видов на Земле исчезнут в считанные дни. |
So matter-of-fact, indeed, that I often shudder when a thought from the days before the war comes momentarily into my head. |
Настолько просто, что порой, когда мне в голову забредет на минутку какая-нибудь мысль еще из тех, довоенных времен, мне становится прямотаки страшно. |
What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour? |
Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви? |
On August 30, 2018, the proceedings to determine another appeal were once again extended and a ruling on the matter was delayed for at least 60 more days. |
30 августа 2018 года производство по рассмотрению еще одной апелляции было вновь продлено, а вынесение решения по данному вопросу отложено еще как минимум на 60 дней. |
Not only has he absorbed an incredible amount of knowledge in a matter of days, but he seems to be fitting in with the crew and developing a distinct personality. |
Он не только усвоил невероятное количество знаний за несколько дней, похоже, вписался в экипаж и развивает свою индивидуальность. |
After a long spell of drifting, my life had become very crowded in a matter of days. |
После долгого периода неторопливого течения моя жизнь за какие-нибудь несколько дней стала очень насыщенной событиями. |
Поимка - вопрос дней. |
|
Indeed, the feeling of the peasantry in this matter was so intense as to be almost unrealizable in these equable days. |
Сказать правду, погода так сильно волновала обитателей деревни, что их переживания почти невозможно понять в наши уравновешенные дни. |
In a matter of only a few days I've watched as the world was ripped apart and its people destroyed. |
На моих глазах мир за несколько дней разлетелся вдребезги, а люди погибли. |
You managed to exceed their annual medication allotment in a matter of days. |
Вы попытались превысить их годовое медицинское распределение за несколько дней. |
These days, a book needs as much press as it can get, no matter how many glowing reviews there are. |
В эти дни, книга должна получить максимально широкое освящение, не важно, как много было хвалебных отзывов. |
Fact of the matter is, it's more profitable these days to run a worse paper for less money. |
Дело в том, что сегодня выгоднее заправлять бюджетной газетой, оптимизируя расходы. |
Но это не имело значения, как оказалось несколько дней спустя. |
|
Без продовольствия они умрут через несколько дней. |
|
For some patients, this hundred days means the matter of life and death. |
Эти сто дней — для некоторых пациентов вопрос жизни и смерти. |
Our enemy has spread through the city in a matter of days. There's no telling how far they will spread... unless we fight back. |
Но противник за пару дней захватил целый город, и неизвестно, как далеко он зайдёт, если мы не дадим ему отпор. |
The days of empire are over, no matter how much wealth oil and gas is bringing to Russia. |
Время империи прошло, и это не смотря на богатство, которое приносят России нефть и газ. |
A characteristic of the Merlot grape is the propensity to quickly overripen once it hits its initial ripeness level, sometimes in a matter of a few days. |
Характерной чертой винограда сорта Мерло является склонность быстро перезревать, как только он достигает своего начального уровня зрелости, иногда в течение нескольких дней. |
The whole town has devolved a primitive state in a matter of days. |
За считанные дни весь город опустился до примитивного состояния. |
The leaders of the G-7 will gather in Evian in a matter of days, looking for common cause and ways to heal a world rent by unspeakable violence. |
Лидеры Большой Семерки через несколько дней соберутся в Эвиане, в поисках общей идеи и способа вылечить мир, охваченный насилием. |
Where are you in that regard these days? As a matter of interest. |
Любопытства ради, как с этим у тебя обстоят дела? |
The political collapse of Austria-Hungary itself was now only a matter of days away. |
До политического краха самой Австро-Венгрии оставалось всего несколько дней. |
It'll wear off in a matter of days. |
Он перестанет действовать в считанные дни. |
She had not been able to forget it for days, despite Farfrae's tender banter; and now when the matter had been nearly forgotten it was again revived. |
Она не могла забыть о нем несколько дней, несмотря на нежное и добродушное подшучивание Фарфрэ; и теперь, когда она уже почти не вспоминала о находке, ей опять напомнили о ней. |
She says little Susan has kept watch down the lane for days past.-Nay, Margaret, what is the matter, dear?' |
Она говорит, маленькая Сьюзан все смотрела на аллею последние дни... Маргарет, что случилось, дорогая? |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
We might be able to go to the Mud People, be married, and be back in a matter of a few days. |
Мы доберемся до Племени Тины, сыграем свадьбу и вернемся обратно всего за несколько дней. |
However, Mr. French, you've had more than enough time to resolve this matter, so I'm gonna impose an injunction of...five days. |
Тем не менее, мистер Френч, у вас было больше чем достаточно времени, что бы решить этот вопрос, поэтому я собираюсь наложить предписание на ...пять дней. |
As a matter of fact, yes. My right side. But it went away in a few days. |
Собственно говоря, да: справа, но через несколько дней все прошло. |
Even though... it is just a matter of days. |
Хотя бы... Это просто вопрос времени. |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite, we could conquer humans in a matter of days. |
Если все сверхестественные существа прекратят склоки между собой и объединится, мы могли бы победить людей в течение нескольких дней. |
Something a child would shrug off in a matter of days may be enough to kill an old person. |
То, что у ребенка проходит за несколько дней, способно убить старика. |
Delete hadn't gotten a vote in eleven days, for that matter. |
Если уж на то пошло, то за одиннадцать дней он не получил ни одного голоса. |
These eggs are typically deposited in crevices or on surfaces above or adjacent to decaying matter such as manure or compost and hatch in about 4 days. |
Эти яйца обычно откладываются в расщелинах или на поверхностях выше или рядом с разлагающимся веществом, таким как навоз или компост, и вылупляются примерно через 4 дня. |
Three days later, at one o'clock on Saturday afternoon, she summoned Monaldeschi into the Galerie des Cerfs, discussing the matter and letters with him. |
Три дня спустя, в час дня в субботу, она вызвала Мональдески в галерею Серф, чтобы обсудить с ним это дело и письма. |
Well, this matter of a single-world origin is much in the air these days. |
Ведь ты знаешь, идея о единичности зарождения Мира весьма популярна сейчас. |
And on our best days, our adversary helps the matter by making a mistake. |
В самые удачные дни наши оппоненты упрощают дело, допуская ошибку. |
Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here. |
Мисс Тринкет, ваши дни в Капитолии завершены, что бы вы сейчас не сделали. |
In Darco's case the alternate universe is destined to end after about a month, and in Crusher's case a matter of a few days. |
В случае Дарко альтернативная вселенная должна закончиться примерно через месяц, а в случае Крашера-через несколько дней. |
Most heuristic evaluations can be accomplished in a matter of days. |
Большинство эвристических оценок может быть выполнено в течение нескольких дней. |
Did you not tell me that you were going to Arras on that matter in a week or ten days? |
Если не ошибаюсь, вы сказали, что дней через восемь или через десять едете в Аррас по этому делу?.. |
Thus, sooty mold is essentially a cosmetic problem in the garden, as it is unsightly and can coat most of a plant in a matter of days or weeks. |
Таким образом, закопченная плесень является по существу косметической проблемой в саду, так как она неприглядна и может покрыть большую часть растения в течение нескольких дней или недель. |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
As a matter of fact, in ten days she was up and about, as vigorous and healthy as ever. |
И в самом деле, уже через десять дней она была на ногах, бодрая и крепкая, как всегда. |
Yet even these landscapes can be transformed in a matter of days. |
Но даже эти ландшафты могут быть трансформированы в течение нескольких дней. |
The spoilage of meat occurs, if untreated, in a matter of hours or days and results in the meat becoming unappetizing, poisonous or infectious. |
Порча мяса происходит, если его не лечить, в течение нескольких часов или дней и приводит к тому, что мясо становится неаппетитным, ядовитым или инфекционным. |
The man has agreed to keep the matter totally quiet. ... I should think that the Mayor's political days are at an end. |
Этот человек согласился держать дело в полном молчании. ... Я думаю, что политические дни мэра подошли к концу. |
The length of incubation before the egg is cooked is a matter of local preference, but generally ranges between 14 and 21 days. |
Продолжительность инкубации до того, как яйцо сварится, зависит от местных предпочтений, но обычно колеблется между 14 и 21 днями. |
Дни и ночи тяжелой работы и урезанных рационов следовали друг за другом. |
|
Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on. |
Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть. |
And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days. |
Если это ночь его любви, значит, навсегда... |
For any debt unpaid within eight days, a petition will be filed. |
Если долги не будут оплачены в течение 8 дней, будет подан иск. |
McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man. |
Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика. |
Не освобождайте его, что бы ни произошло. |
|
As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension. |
Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи. |
Твоя мама всегда болеет против Теннеси? |
|
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a matter days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a matter days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, matter, days , а также произношение и транскрипцию к «in a matter days». Также, к фразе «in a matter days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.